Tutorials/uk: Difference between revisions

    From KDE UserBase Wiki
    (Created page with "Підручник зі Special:myLanguage/Plasma/Create_a_Look_and_Feel_Package | '''створення пакунка вигляду і поведінки середови...")
    (Updating to match new version of source page)
    Line 4: Line 4:
    |[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Jargon File]]||
    |[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Jargon File]]||
    На сторінці [[Special:myLanguage/Jargon File|файла термінів]] неведено пояснення щодо термінів, які можуть бути для вас незвичними.
    На сторінці [[Special:myLanguage/Jargon File|файла термінів]] неведено пояснення щодо термінів, які можуть бути для вас незвичними.
    |-
    |[[Image:Applications-other.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/KDE3 to KDE SC 4]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/KDE3 to KDE SC 4|'''З KDE3 до KDE4''']]
    |-
    |-
    |[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/hotkeys]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/hotkeys|'''Створення клавіатурних скорочень''']]
    |[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/hotkeys]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/hotkeys|'''Створення клавіатурних скорочень''']]
    Line 16: Line 14:
    |-
    |-
    |[[Image:Trans.png<!--Network-receive.svg - gone missing! -->|link=Special:myLanguage/Tutorials/Access_another_computer's_display]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Access_another_computer's_display|'''Доступ до інших комп’ютерів''']]
    |[[Image:Trans.png<!--Network-receive.svg - gone missing! -->|link=Special:myLanguage/Tutorials/Access_another_computer's_display]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Access_another_computer's_display|'''Доступ до інших комп’ютерів''']]
    |-
    |[[Image:Trans.png|48px|link=http://lizards.opensuse.org/2009/08/13/some-kde-4-tips-you-should-know]]||[http://lizards.opensuse.org/2009/08/13/some-kde-4-tips-you-should-know '''Декілька речей щодо KDE SC 4, які вам варто знати'''] — сторінка OpenSUSE з корисними порадами
    |-
    |[[Image:Trans.png|48px|link=http://maketecheasier.com/customize-kde-desktop-with-kde-look-org/2009/12/28]]||[http://maketecheasier.com/customize-kde-desktop-with-kde-look-org/2009/12/28 '''Як налаштувати вашу стільницю KDE за допомогою KDE-Look.org''']
    |-
    |-
    |[[Image:Icon-folder.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Change_the_color_of_the_blue_folder_icon]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Change_the_color_of_the_blue_folder_icon|
    |[[Image:Icon-folder.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Change_the_color_of_the_blue_folder_icon]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Change_the_color_of_the_blue_folder_icon|
    Line 42: Line 36:
    == Робоче середовище ==
    == Робоче середовище ==
    {|class="vertical-centered"  
    {|class="vertical-centered"  
    |[[Image:Trans.png|48px|link=http://forum.kde.org/showthread.php?tid=6902]]||[http://forum.kde.org/showthread.php?tid=6902 '''Як налаштувати панелі у KDE 4.1.2'''](посилання на допису на форумі KDE)
    |-
    |-
    |[[Image:Plasma.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/TweakingPlasma]]||[[Special:myLanguage/Plasma/TweakingPlasma|'''Налаштування Плазми''']]
    |[[Image:Plasma.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/TweakingPlasma]]||[[Special:myLanguage/Plasma/TweakingPlasma|'''Налаштування Плазми''']]
    Line 131: Line 124:
    ==Програми для перегляду Інтернету==
    ==Програми для перегляду Інтернету==
    {|class="vertical-centered"  
    {|class="vertical-centered"  
    |[[Image:Applications-internet.png|48px|link=Special:myLanguage/Browser Configuration/Opera]]||[[Special:myLanguage/Browser Configuration/Opera|'''Як зробити так, щоб Opera виглядала як справжня програма KDE 4''']]
    |-
    |-
    |[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers]]||[[Special:myLanguage/Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers|'''Жести мишею у всіх переглядачах інтернету''']]
    |[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers]]||[[Special:myLanguage/Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers|'''Жести мишею у всіх переглядачах інтернету''']]
    Line 195: Line 187:
    == Розробка ==
    == Розробка ==
    {|class="vertical-centered"  
    {|class="vertical-centered"  
    |[[Image:Trans.png|48px|link=http://apaku.wordpress.com/2008/12/15/howto-create-build-and-run-a-simple-kdevelop4-project]]||[http://apaku.wordpress.com/2008/12/15/howto-create-build-and-run-a-simple-kdevelop4-project '''Як створити і зібрати простий проект у kdevelop4?''']
    |
    |-
    |-
    |[[Image:Trans.png|48px|link=Quanta_RefreshDoc]]||[[Special:myLanguage/Quanta_RefreshDoc|'''Як підтримувати актуальний стан документації на php за допомогою Quanta''']]
    |[[Image:Trans.png|48px|link=Quanta_RefreshDoc]]||[[Special:myLanguage/Quanta_RefreshDoc|'''Як підтримувати актуальний стан документації на php за допомогою Quanta''']]

    Revision as of 06:20, 4 January 2018

    Щодо системи загалом та початкових кроків

    На сторінці файла термінів неведено пояснення щодо термінів, які можуть бути для вас незвичними.

    Створення клавіатурних скорочень
    Як встановити програмне забезпечення KDE
    Зміна типових параметрів KDE
    Як відкрити консоль
    Доступ до інших комп’ютерів

    Зміна кольору синьої піктограми теки

    Опис способів виконання деяких типових завдань
    Введення спеціальних символів — символів, яких немає на звичайній клавіатурі
    Налаштування вказівника миші для роботи на великих дисплеях
    Використання єдиної бази даних для програм KDE

    Як встановити KDE neon

    Короткий опис KDE


    Робоче середовище

    Налаштування Плазми
    Підручник зі створення пакунка вигляду і поведінки середовища
    Користування середовищем за малих розмірів екрана (наприклад, на нетбуках) Тут обговорено деякі проблеми, пов’язані з нестачею місця на екрані
    Kimpanel Збирання плазмоїда для керування способами введення даних
    Керування кольорами: як увімкнути керування кольорами
    Дії у відповідь на натискання комбінацій клавіш: налаштування дій у відповідь на натискання комбінацій клавіш.


    Керування файлами

    Знайомимося з Dolphin
    Навігація файловою системою
    Керування архівами у Dolphin
    Передавання файлів з сервера і на сервер за допомогою ftp, sftp, webdav і подібних протоколів
    Додавання пункту до меню «Створити» програм для керування файлами


    Kontact

    Як надіслати SMS за допомогою Kontact?
    Читання і створення дописів до списків листування за допомогою KNode
    Імпортування старих файлів KNowIt до KJots
    Відновлення вилучених книг KJots
    Як вести блог за допомогою KOrganizer
    Як синхронізувати ваш Palm Pre з Kontact і Календарем Google
    Як синхронізувати записи контактів і календар Google з KAddressbook і KOrganizer
    Як використовувати Office365.com у поєднанні з Kontact



    KRunner

    KRunner — це фантастично корисний інструмент, запустити який можна натисканням комбінації клавіш Alt + F2, або наведенням вказівника миші на вільне місце стільниці, клацанням правою кнопкою миші і вибором у контекстному меню пункту «Виконати команду». Познайомимося з деякими з його застосувань.
    Використання програми KRunner як калькулятора
    Використання програми для запуску інших програм
    Виконання команд BASH за допомогою KRunner
    Огляд параметрів
    Користування додатком перетворення одиниць виміру

    KOffice

    Основи компонування — посібник, у якому наведено процедуру створення брошури з різноманітними зображенням та текстом пояснень за допомогою технології блоків KWord. У посібнику показано як створити декілька блоків з текстом та блоків зображень та розташувати їх на сторінці.
    Інше компонування — експерименти з розташуванням, групуванням і пересуванням зображень у області тексту.
    Третє компонування — побудова сторінки фотоальбому.
    Використання форми «Художній текст» — підручник, у якому показано, як створити форму художнього тексту, яка використовується у всіх програмах KOffice.
    Підручник з KWord — підручник з основ роботи у середовищі блоків та докладні настанови щодо роботи з текстом.

    Поштові системи

    Фільтрування спаму за допомогою KMail

    Програми для перегляду Інтернету

    Жести мишею у всіх переглядачах інтернету

    Мультимедійні програми

    MIDI у Linux
    Запис звукового компакт-диска за допомогою K3b

    Графічні програми

    Посібник з роботи з фотографіями у KDE 1-1: Коригування рівнів
    Посібник з роботи з фотографіями у KDE 1-2: Виправлення кривих
    Посібник з роботи з фотографіями у KDE 1-3: Баланс білого
    Посібник з роботи з фотографіями у KDE 1-4: Яскравість/Контрастність/Гама + Відтінок/Насиченість/Освітленість
    link=[Special:myLanguage/Showfoto/Perspective Посібник з роботи з фотографіями у KDE 1-5: Коригування перспективи
    Виправлення викривлення об’єктивом за допомогою digiKam
    Покращення вигляду фотографій за допомогою інструменту локальної контрастності digiKam
    link=[Special:myLanguage/Digikam/Exposure_Blending Злиття експозиції за допомогою digiKam
    Перейменування фотографій за допомогою digiKam
    Додавання водяних знаків на фотографії за допомогою digiKam
    Швидше завантаження мініатюр у digiKam

    Тепер ви можете знайти на нашому сайті нові додаткові підручники, які зроблять вашу роботу у digiKam та Showfoto зручнішою. Список цих підручників можна знайти на сторінці категорії «Фотографія». Короткий опис можна знайти на сторінці підручників з digiKam.

    Klipper

    Як виконувати пошук у телефонних книгах за допомогою Klipper?

    Marble

    Встановлення Marble на Nokia N900
    Налаштування автономної побудови маршрутів на Nokia N900
    Планування маршрутів та режим путівника на Nokia N900
    Побудова маршрутів за допомогою GPS
    Налаштування карт
    Користування закладками
    Пошук місць на карті

    Розробка

    Як підтримувати актуальний стан документації на php за допомогою Quanta