Difference between revisions of "Typographical Guidelines"

Jump to: navigation, search
(Addition of Special Tags)
Line 1: Line 1:
Adhering to these guidelines will ensure that your documentation can be accurately and easily exported for translation purposes.
+
''There are separate pages explaining '''[[PageLayout|Page Layout]]''' and '''[[Toolbox|syntax]]''' with example code.''
 +
 
 +
Adhering to these typographic guidelines will ensure that your documentation can be accurately and easily exported for translation purposes.
  
 
==Bold Text==
 
==Bold Text==
Line 54: Line 56:
 
:* Sequences of menu choices should use <nowiki> <menuchoice> </nowiki>and <nowiki> </menuchoice> </nowiki> for example <menuchoice> View -> Message List -> Aggregation -> Standard Mailing List </menuchoice>
 
:* Sequences of menu choices should use <nowiki> <menuchoice> </nowiki>and <nowiki> </menuchoice> </nowiki> for example <menuchoice> View -> Message List -> Aggregation -> Standard Mailing List </menuchoice>
 
::::::Note the use of "(space)->(space)" to denote the sequence of clicks.
 
::::::Note the use of "(space)->(space)" to denote the sequence of clicks.
 +
  
 
[[Category:Contributing]]
 
[[Category:Contributing]]

Revision as of 10:45, 20 June 2010

There are separate pages explaining Page Layout and syntax with example code.

Adhering to these typographic guidelines will ensure that your documentation can be accurately and easily exported for translation purposes.

Bold Text

Use bold text to highlight

  • Window titles
  • Common labels that are not user-configurable
  • Icon captions
  • Program names
Some examples:
  • Press Ctrl+Alt+F1 to launch a virtual terminal.
Note that "+" is used to link keys to be pressed concurrently.
  • Highlighting a selection of text will copy it to klipper.

Italic Text

Use italic text to emphasise

  • Words or phrases as in general writing.
  • Titles when referencing other works.
  • The first use of an unfamiliar word.
Some examples:
  • Save your work at this point.
  • Details can be found in Samba 3 by Example....
  • KDE Manuals are in Docbook format.

Combined Bold and Italic Text

Use this combination for replaceable or variable text.

Some examples:
  • To connect to your remote server, type ssh username@domain.name in Konsole.
  • In rpm-based distributions, the command rpm -q packagename will result in package-version-release.

Mono-spaced Text

Code should be presented in mono-spaced text.

  • A single line of code will be correctly displayed if a space is inserted at the beginning of the line.
  • Blocks of code may use the <pre> markup style
Some Examples:
 A leading space creates mono-spaced text
  • This block of text uses <pre> markup. Use your Edit button to view it:
<nowiki>
|<imagemap>
<translate>Image:Okular.png</translate>|48px
default <translate>[[Okular|Okular]]</translate>
desc none
</imagemap>||'''<translate>[[Okular|Okular]]</translate>'''

Special Tags

  • <keycap> and </keycap> denote (keyboard) key names e.g. Enter
  • Sequences of menu choices should use <menuchoice> and </menuchoice> for example View -> Message List -> Aggregation -> Standard Mailing List
Note the use of "(space)->(space)" to denote the sequence of clicks.

Content is available under Creative Commons License SA 4.0 unless otherwise noted.