Typographical Guidelines

    From KDE UserBase Wiki
    Revision as of 10:45, 20 June 2010 by Annew (talk | contribs)

    There are separate pages explaining Page Layout and syntax with example code.

    Adhering to these typographic guidelines will ensure that your documentation can be accurately and easily exported for translation purposes.

    Bold Text

    Use bold text to highlight

    • Window titles
    • Common labels that are not user-configurable
    • Icon captions
    • Program names
    Some examples:
    • Press Ctrl+Alt+F1 to launch a virtual terminal.
    Note that "+" is used to link keys to be pressed concurrently.
    • Highlighting a selection of text will copy it to klipper.

    Italic Text

    Use italic text to emphasise

    • Words or phrases as in general writing.
    • Titles when referencing other works.
    • The first use of an unfamiliar word.
    Some examples:
    • Save your work at this point.
    • Details can be found in Samba 3 by Example....
    • KDE Manuals are in Docbook format.

    Combined Bold and Italic Text

    Use this combination for replaceable or variable text.

    Some examples:
    • To connect to your remote server, type ssh [email protected] in Konsole.
    • In rpm-based distributions, the command rpm -q packagename will result in package-version-release.

    Mono-spaced Text

    Code should be presented in mono-spaced text.

    • A single line of code will be correctly displayed if a space is inserted at the beginning of the line.
    • Blocks of code may use the <pre> markup style
    Some Examples:
     A leading space creates mono-spaced text
    
    • This block of text uses <pre> markup. Use your Edit button to view it:
    <nowiki>
    |<imagemap>
    <translate>Image:Okular.png</translate>|48px
    default <translate>[[Okular|Okular]]</translate>
    desc none
    </imagemap>||'''<translate>[[Okular|Okular]]</translate>'''
    

    Special Tags

    • <keycap> and </keycap> denote (keyboard) key names e.g. Enter
    • Sequences of menu choices should use <menuchoice> and </menuchoice> for example View -> Message List -> Aggregation -> Standard Mailing List
    Note the use of "(space)->(space)" to denote the sequence of clicks.