Umbrello/FAQ/fr: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Created page with "{{Input|1=export KDEDIRS=`kde-config --prefix`:/home/moi/foo}}")
(Created page with "* imprimer un diagramme vers un pdf en utilisant le format A0")
(54 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 17: Line 17:
===Puis-je soumettre un correctif ?===
===Puis-je soumettre un correctif ?===


We love patches. Patches should be against a current git clone. Then run {{Input|git diff > mypatch.diff}} to get the patch. Put the resulting patch on a webserver somewhere and send the URL with an explanation to the [https://mail.kde.org/mailman/listinfo/umbrello-devel umbrello-devel] mailing list or file a bug at [https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=umbrello&format=guided bugs.kde.org] and append the patch.
Nous adorons les correctifs. Les correctifs doivent pouvoir se former à partif d'un clone actuel du git. Ainsi, exécutez {{Input|git diff > moncorrectif.diff}} afin d'obtenir un correctif. Publiez le correctif généré quelque part sur un serveur Web et envoyer l'URL avec une explication à liste de diffusion [https://mail.kde.org/mailman/listinfo/umbrello-devel umbrello-devel] ou déposez un bogue sur [https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=umbrello&format=guided bugs.kde.org] et y ajoutez le correctif.


===Pourquoi Umbrello prend trop de mémoire ?===
===Pourquoi Umbrello prend trop de mémoire ?===


Switch to a code generator other than C++ or Java. Recent Git versions also allow Undo to be switched off. Current Umbrello handles memory much better than previous versions for large diagrams.
Changé de générateur de code autre que pour C++ ou Java. Des versions récente de Git permettent également d'Annuler la désactivation. La gestion actuelle de la mémoire d'Umbrello est surement plus efficace pour d'imposants diagramme que dans les versions précédentes.


===Comme puis-je installer la version de développement en parallèle de la version en production ?===
===Comme puis-je installer la version de développement en parallèle de la version en production ?===
Line 33: Line 33:
{{Input|1=export KDEDIRS=`kde-config --prefix`:/home/moi/foo}}
{{Input|1=export KDEDIRS=`kde-config --prefix`:/home/moi/foo}}


===Can I help translate Umbrello into my spoken language ?===
===Puis-je aider à traduire Umbrello dans la langue ?===


Certainly. As part of KDE you will have to work with the KDE i18n team for your language [http://i18n.kde.org http://i18n.kde.org].
Certainement. Comme le veut KDE, vous devez travailler avec l'équipe i18n de KDE pour votre langue [http://i18n.kde.org http://i18n.kde.org].


Umbrello contains some UML and programming specific terms. Take care to research the most understandable translations of these terms for your spoken language.
Umbrello contient quelques termes spécifiques UML et de programmation. Faites attention à utiliser des traductions compréhensibles de ces termes pour votre langue.


===How do I write a code generator ?===
===Comment écrire un générateur de code ?===


First check that there isn't already one in the KDE Git version of Umbrello.
Dans un premier temps, vérifiez qu'il n'en existe pas déjà un dans la version du Git KDE d'Umbrello.


Then read the instructions in <code>codegenerator.h</code> and use one of the other generators as a template. The C++ and Java code generators are a lot more advanced than the rest, it would be nice to have the others offer the same functionality as them.
Ensuite, lisez les instructions dans <code>codegenerator.h</code> et utiliser un des différents modèles de générateur. Les générateurs de code C++ et Java sont les plus avancés. Il serait bon d'avoir les autres au même niveau de fonctionnalités.


===Why the silly name ?===
===Pourquoi ce nom loufoque ?===


The program's name is ''Umbrello UML Modeller''. The shortened form is ''Umbrello''. When translating it translate ''UML Modeller'' in the most sensible way or if it can not be easily translated it can be left out. ''Umbrello'' should generally be left as is when translating to Latin alphabet languages.
Le nom du programme est ''Umbrello UML Modeller''. La forme courte est ''Umbrello''. Lors de la traduction, cela se traduit de façon judicieuse par ''Modélisateur UML'' or si elle n'est pas facile, cette traduction peut-être mise de côté. ''Umbrello'' doit généralement être gardé pour les tranductions des langues en alphabet Latin.


Previously the program was called UML Modeller or UML Object Modeller or just UML. This was considered too generic by packagers and others. After some consultation and a public vote Umbrello showed surprising popularity, so the name Umbrello UML Modeller is now used. Umbrello does not mean anything as far as we know.
Précédemment le programme s'appelait le Modélisateur UML ou le Modélisateur d'Objet UML ou simplement UML. Cela était considéré comme trop génériques pour ceux qui empaquettent les binaires dans les distributions GNU/Linux ou pour d'autres personnes. Après quelques consultations et un vote public, le choix d'Umbrello s'est montré populairement surprenant, c'est ainsi que le nom d'Umbrello UML Modeller est désormais utilisé. Pour autant que l'on sache, Umbrello ne signifie rien de particulier.


===In sequence diagrams how do I extend the object's lifeline ?===
===Comme étendre la ligne de vie des objets des diagrammes de séquence ?===


Drag a message arrow downwards.
Clisser vers le bas le flèche du message.


In previous versions you had to click and drag with the mouse at the bottom of the object's vertical line.
Dans les versions précédentes, vous deviez avec la souris cliquer sur la ligne verticale de l'objet et la faire glisser vers le bas.


===My package format is not supported and I can't install from source, what do I do ?===
===Mon format de paquetage GNU/Linux n'est pas compatible et je n'arrive pas à installer Umbrello à partir des sources, comment faire ?===


Contact us and if there are enough requests, we may be able to find a way to help you.
Contactez nous et si nous avons suffisamment de demandes, nous pourrions trouver une solution pour vous aider.


===Can I have Git write access ?===
===Puis-je obtenir les droits d'accès en écriture à Git ?===


Umbrello is now part of KDE (in kdesdk). Anyone with a [http://techbase.kde.org/Development/FAQs/General_FAQ KDE developer account] can commit changes. Anything significant should be run past the [http://uml.sourceforge.net/contact.php mailing list] first.
Umbrello fait désormais partie de KDE (in kdesdk). Tout le monde qui a [http://techbase.kde.org/Development/FAQs/General_FAQ un compte développeur KDE] peut soumettre des modifications. Tout ce qui est important doit d'abord être partagé sur [http://uml.sourceforge.net/contact.php la liste de diffusion].


===Can I have bugs.kde.org write access ?===
===Puis-je obtenir les droits d'accès en écriture à bugs.kde.org ?===


You firstly need write access to KDE's Git.
Vous devez d'abord avoir d'accès pour le Git de KDE.


===Some UML features that I need don't seem to be supported ?===
===Pourquoi certaines fonctionnalités UML dont j'ai besoin ne semblent pas être prises en charge ?===


Let us know what features you require. The most requested features will be the first features introduced.
Informez nous de vos souhaits. Les fonctionnalités les plus demandées seront celles qui seront ajoutées en premier.


===What file format does the program use ?===
===Quels sont les formats de fichier pris en charge par le programme ?===


Versions before 1.4 used a file format that was only very loosely based on XMI and was not compatible with other UML programs.
Avant la version 1.4 le format de fichier utilisé était vraiment unique et mauvais basé sur XMI et n'était pas compatible avec d'autres programmes UML.


Version 1.4 can read the static structure elements from most other UML tools which use XMI 1.x. Umbrello 2.14 will be able to import the subset of XMI 2.0 (UML 2.x) which maps to implemented features but cannot import UML-DI (Diagram Interchange.)
La version 1.4 peut lire les structures statiques des éléments provenant des autres outils UML populaires qui utilisent XMI 1.x. Umbrello 2.14 sera capable d'import des sous-ensembles de XMI 2.0 (UML 2.x) qui correspond aux fonctionnalités implémentées, mais ne peut pas importé les UML-DI (Diagram Interchange).


If you have a specific problem with XMI interchange then please add a detailed description to the {{Bug|56184}}.
Si vous avez un problème spécifique avec le XMI Interchange, s'il vous plait, ajoutez une description détaillée dans le {{Bug|56184}}.


===Why don't I have any icons on the toolbar ?===
===Pourquoi n'ai-je pas d'icônes dans la barre d'outils ?===


This occurs when you change the location of installing the program by using a prefix on <i>cmake</i> and KDE is unaware of that location.
Cela arrive lorsque vous changez l'emplacement de l'installation du programme en vous servant d'un prefix avec <i>cmake</i> et KDE ignore cet emplacement.


To help KDE find the program you have to edit the environmental variable '''KDEDIRS'''. You will need to consult your distribution documentation for the exact file to edit, but there's a chance it will be <tt>.bash_profile</tt> in your home directory if you are the only one to use the program. If more than one person will use the program you can edit the file <i>profile</i> in the <i>etc</i> directory.
Pour aider KDE à trouver le programme, vous devez éditer la variable d'environnement '''KDEDIRS'''. Vous devriez consulter la documentation de votre distribution afin de connaître exactement le fichier à modifier, mais il y de grandes chances que cela concerne le fichier <tt>.bash_profile</tt> de votre répertoire /home/, si vous êtes le seul à utiliser le programme. Si plusieurs personnes utiliseront le programme, vous pouvez éditer le fichier <i>profile</i> dans le répertoire <i>/etc/</i>.


Just add the following lines
Just add the following lines
Line 92: Line 92:
export KDEDIRS}}
export KDEDIRS}}


Run {{Input|kbuildsycoca4}} the first time you do this.
Lancez {{Input|kbuildsycoca4}} la première fois que vous faites le changement.


If you compiled from source you may have installed Umbrello in <tt>/usr/local</tt> or <tt>/usr/local/kde</tt> in which case you can add that directory to $KDEDIRS or change -DCMAKE_INSTALL_PREFIX so it installs in <tt>/usr</tt> or <tt>/opt/kde</tt> or whatever the norm for your distribution is.
Si vous avez compilé les fichiers source, vous devez installer Umbrello dans le répertoire <tt>/usr/local</tt> ou <tt>/usr/local/kde</tt> et dans ce cas vous pouvez ajouter ce répertoire dans $KDEDIRS ou changer le -DCMAKE_INSTALL_PREFIX. Ainsi l'installation se fera dans <tt>/usr</tt> or <tt>/opt/kde</tt> ou où vous le souhaitez en fonction de votre distribution GNU/Linux.


===I can't export diagrams as images, it complains about the mime type ?===
===Pourquoi je n'arrive pas à exporter des diagrammes en images, cela semble provenir d'un problème de type mime ?===


Check your KDE install and upgrade or recompile kdelibs if possible.
Vérifier votre installation KDE et mettez à jour ou compiler de nouveau kdelibs si possible.


Then delete <tt>/tmp/kde-storri/ksycoca</tt> file and restarting Umbrello fixed the problem.
Ensuite supprimez le fichier <tt>/tmp/kde-storri/ksycoca</tt> et le redémarrage d'Umbrello résolvera le problème.


===What's the difference between $KDEDIR and $KDEDIRS ?===
===Quelle est le différence entre $KDEDIR and $KDEDIRS ?===


The following is taken from [irc://irc.freenode.net/kde-devel #kde-devel]
Les réponses suivantes sont un extrait du [irc://irc.freenode.net/kde-devel salon IRC #kde-devel] :


* one is a list of paths, the other is the single KDE installation path where the binaries and libs are expected to be
* le second est la liste des chemins et le premier est uniquement l'emplacement d'installation de KDE là où les binaires et les bibliothèques sont attendues


* KDEDIRS is supposed to be used for configfile location resolution
* KDEDIRS est supposé être utilisé pour la résolution des emplacements des fichiers de configuration


* -DCMAKE_INSTALL_PREFIX overrides $KDEDIR
* -DCMAKE_INSTALL_PREFIX surcharge $KDEDIR


* install it wherever, but make sure that KDEDIR still points to the original KDE install path, and add the prefix where you're installing the app to KDEDIRS
* installez le où vous le souhaitez, mais assurez vous que KDEDIR pointe toujours vers la chemin original de l'installation de KDE, et ajoutez le préfixe de l'emplacement de l'installation d'Umbrello dans KDEDIRS


===Does Umbrello run on Windows ?===
===Umbrello fonctionne-t-il sous Windows ?===


Yes. Umbrello is part of the [http://windows.kde.org/ KDE on Windows initiative].
Oui. Umbrello fait partie de [http://windows.kde.org/ l'initiative KDE pour Windows].


===My problem still isn't solved - help!===
===Mon problème reste non résolu - aidez moi !===


If it is a user related problem, send an e-mail to the [https://mail.kde.org/mailman/listinfo/umbrello Umbrello mailing list]. If it is a developer problem,  
S'il s'agit d'un problème côté utilisateur, envoyez un courriel à [https://mail.kde.org/mailman/listinfo/umbrello la liste de diffusion Umbrello(en)]. S'il s'agit d'un problème côté développeur, essayez sur [https://mail.kde.org/mailman/listinfo/umbrello-devel la liste de diffusion du développement d'Umbrello(en)]. Plus d'informations sur ces listes de diffusion sont disponibles sur la page Web [http://umbrello.kde.org/developers.php Ressources pour développeurs d'Umbrello(en)].
try the  [https://mail.kde.org/mailman/listinfo/umbrello-devel Umbrello development mailing list]. Details of the mailing lists can be found on the [http://umbrello.kde.org/developers.php Umbrello Developer Resources] page.


===My user-mode-linux won't work ?===
===Pourquoi mon Linux en mode utilisateur ne veut pas fonctionner ?===


Try asking [http://user-mode-linux.sourceforge.net/ User Mode Linux].
Tentez de poser la question sur [http://user-mode-linux.sourceforge.net/ le site User Mode Linux].


===How do I print a diagram on multiple pages ?===
===Comment imprimer un diagramme sur plusieurs pages ?===


Multi page printing could be performed by using pdf output and pdfposter, which is available in many distributions for example:  
L'impression en page-multiples peut améliorée en utilisant une sortie (export ou impression) pdf et le logiciel pdfposter, qui est disponible dans de nombreuses distributions GNU/Linux par exemple :  


* http://wiki.ubuntuusers.de/pdfposter
* https://doc.ubuntu-fr.org/pdf#decoupe_fusion_reorganisation_rotation_et_autres_manipulations
* http://wiki.ubuntuusers.de/pdfposter (de)


* http://software.opensuse.org/package/pdfposter?search_term=pdfposter
* http://software.opensuse.org/package/pdfposter?search_term=pdfposter (lien cassé)


Example
Exemple :


* print diagram to pdf using a0 page size
* imprimer un diagramme vers un pdf en utilisant le format A0


* to print out on a3 pages run {{Input|1=pdfposter -mA3 -pA4 <input-file> <outputfile>}}
* to print out on a3 pages run {{Input|1=pdfposter -mA3 -pA4 <input-file> <outputfile>}}


===How to fix the error message 'There was a problem saving file' ?===  
===Comment régler le problème avec ce message d'erreur 'Il y a eu un problème à la sauvegarder du fichier' ?===  


On saving a document I get a dialog box with the title 'Save Error: Umbrello UML Modeller' and the message text 'There was a problem saving file xxx'. How can I fix this ?  
On saving a document I get a dialog box with the title 'Save Error: Umbrello UML Modeller' and the message text 'There was a problem saving file xxx'. How can I fix this ?  

Revision as of 13:55, 15 September 2017

Other languages:

Quelles sont les différentes version d'Umbrello ?

La version actuelle stable est la version 2.21.3 basée sur KDE 4.

Il y a également des versions disponibles pour télécharger sur le site pour de vieilles versions de KDE.

Il est utile, lorsque vous soumettez des rapports de bogue pour Umbrello, de restester le cas avec un version récente à partir du Git KDE. Umbrello 2.x est basé sur Qt4 and les technologies KDE4.

Puis-je utiliser les fonctionnalités des commandes en ligne d'Umbrello sans un serveur X ou un système d'exploitation équivalent UNIX ?

Non, malheureusement, l'usage d'un affichage graphique est profondément encré dans la conception d'Umbrello. Pour contourner ce cas, vous pouvez utiliser xvfb, qui une partie de xorg-x11-server, ou Xvnc afin de fournir un affichage virtuel sans avoir une sortie physique. Pour en savoir plus, référez vous au bug #283748.

Puis-je soumettre un correctif ?

Nous adorons les correctifs. Les correctifs doivent pouvoir se former à partif d'un clone actuel du git. Ainsi, exécutez

git diff > moncorrectif.diff

afin d'obtenir un correctif. Publiez le correctif généré quelque part sur un serveur Web et envoyer l'URL avec une explication à liste de diffusion umbrello-devel ou déposez un bogue sur bugs.kde.org et y ajoutez le correctif.

Pourquoi Umbrello prend trop de mémoire ?

Changé de générateur de code autre que pour C++ ou Java. Des versions récente de Git permettent également d'Annuler la désactivation. La gestion actuelle de la mémoire d'Umbrello est surement plus efficace pour d'imposants diagramme que dans les versions précédentes.

Comme puis-je installer la version de développement en parallèle de la version en production ?

Vous devriez l'installer dans un répertoire séparé (en précisant le sous-répertoire à la construction des binaires)

cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/home/moi/kdedeveloppement ..

ensuite, incluez ce répertoire

export KDEDIRS=`kde-config --prefix`:/home/moi/foo

Puis-je aider à traduire Umbrello dans la langue ?

Certainement. Comme le veut KDE, vous devez travailler avec l'équipe i18n de KDE pour votre langue http://i18n.kde.org.

Umbrello contient quelques termes spécifiques UML et de programmation. Faites attention à utiliser des traductions compréhensibles de ces termes pour votre langue.

Comment écrire un générateur de code ?

Dans un premier temps, vérifiez qu'il n'en existe pas déjà un dans la version du Git KDE d'Umbrello.

Ensuite, lisez les instructions dans codegenerator.h et utiliser un des différents modèles de générateur. Les générateurs de code C++ et Java sont les plus avancés. Il serait bon d'avoir les autres au même niveau de fonctionnalités.

Pourquoi ce nom loufoque ?

Le nom du programme est Umbrello UML Modeller. La forme courte est Umbrello. Lors de la traduction, cela se traduit de façon judicieuse par Modélisateur UML or si elle n'est pas facile, cette traduction peut-être mise de côté. Umbrello doit généralement être gardé pour les tranductions des langues en alphabet Latin.

Précédemment le programme s'appelait le Modélisateur UML ou le Modélisateur d'Objet UML ou simplement UML. Cela était considéré comme trop génériques pour ceux qui empaquettent les binaires dans les distributions GNU/Linux ou pour d'autres personnes. Après quelques consultations et un vote public, le choix d'Umbrello s'est montré populairement surprenant, c'est ainsi que le nom d'Umbrello UML Modeller est désormais utilisé. Pour autant que l'on sache, Umbrello ne signifie rien de particulier.

Comme étendre la ligne de vie des objets des diagrammes de séquence ?

Clisser vers le bas le flèche du message.

Dans les versions précédentes, vous deviez avec la souris cliquer sur la ligne verticale de l'objet et la faire glisser vers le bas.

Mon format de paquetage GNU/Linux n'est pas compatible et je n'arrive pas à installer Umbrello à partir des sources, comment faire ?

Contactez nous et si nous avons suffisamment de demandes, nous pourrions trouver une solution pour vous aider.

Puis-je obtenir les droits d'accès en écriture à Git ?

Umbrello fait désormais partie de KDE (in kdesdk). Tout le monde qui a un compte développeur KDE peut soumettre des modifications. Tout ce qui est important doit d'abord être partagé sur la liste de diffusion.

Puis-je obtenir les droits d'accès en écriture à bugs.kde.org ?

Vous devez d'abord avoir d'accès pour le Git de KDE.

Pourquoi certaines fonctionnalités UML dont j'ai besoin ne semblent pas être prises en charge ?

Informez nous de vos souhaits. Les fonctionnalités les plus demandées seront celles qui seront ajoutées en premier.

Quels sont les formats de fichier pris en charge par le programme ?

Avant la version 1.4 le format de fichier utilisé était vraiment unique et mauvais basé sur XMI et n'était pas compatible avec d'autres programmes UML.

La version 1.4 peut lire les structures statiques des éléments provenant des autres outils UML populaires qui utilisent XMI 1.x. Umbrello 2.14 sera capable d'import des sous-ensembles de XMI 2.0 (UML 2.x) qui correspond aux fonctionnalités implémentées, mais ne peut pas importé les UML-DI (Diagram Interchange).

Si vous avez un problème spécifique avec le XMI Interchange, s'il vous plait, ajoutez une description détaillée dans le bug #56184.

Pourquoi n'ai-je pas d'icônes dans la barre d'outils ?

Cela arrive lorsque vous changez l'emplacement de l'installation du programme en vous servant d'un prefix avec cmake et KDE ignore cet emplacement.

Pour aider KDE à trouver le programme, vous devez éditer la variable d'environnement KDEDIRS. Vous devriez consulter la documentation de votre distribution afin de connaître exactement le fichier à modifier, mais il y de grandes chances que cela concerne le fichier .bash_profile de votre répertoire /home/, si vous êtes le seul à utiliser le programme. Si plusieurs personnes utiliseront le programme, vous pouvez éditer le fichier profile dans le répertoire /etc/.

Just add the following lines

KDEDIRS="$KDEDIRS:<prefix use in cmake>"
export KDEDIRS

Lancez

kbuildsycoca4

la première fois que vous faites le changement.

Si vous avez compilé les fichiers source, vous devez installer Umbrello dans le répertoire /usr/local ou /usr/local/kde et dans ce cas vous pouvez ajouter ce répertoire dans $KDEDIRS ou changer le -DCMAKE_INSTALL_PREFIX. Ainsi l'installation se fera dans /usr or /opt/kde ou où vous le souhaitez en fonction de votre distribution GNU/Linux.

Pourquoi je n'arrive pas à exporter des diagrammes en images, cela semble provenir d'un problème de type mime ?

Vérifier votre installation KDE et mettez à jour ou compiler de nouveau kdelibs si possible.

Ensuite supprimez le fichier /tmp/kde-storri/ksycoca et le redémarrage d'Umbrello résolvera le problème.

Quelle est le différence entre $KDEDIR and $KDEDIRS ?

Les réponses suivantes sont un extrait du salon IRC #kde-devel :

  • le second est la liste des chemins et le premier est uniquement l'emplacement d'installation de KDE là où les binaires et les bibliothèques sont attendues
  • KDEDIRS est supposé être utilisé pour la résolution des emplacements des fichiers de configuration
  • -DCMAKE_INSTALL_PREFIX surcharge $KDEDIR
  • installez le où vous le souhaitez, mais assurez vous que KDEDIR pointe toujours vers la chemin original de l'installation de KDE, et ajoutez le préfixe de l'emplacement de l'installation d'Umbrello dans KDEDIRS

Umbrello fonctionne-t-il sous Windows ?

Oui. Umbrello fait partie de l'initiative KDE pour Windows.

Mon problème reste non résolu - aidez moi !

S'il s'agit d'un problème côté utilisateur, envoyez un courriel à la liste de diffusion Umbrello(en). S'il s'agit d'un problème côté développeur, essayez sur la liste de diffusion du développement d'Umbrello(en). Plus d'informations sur ces listes de diffusion sont disponibles sur la page Web Ressources pour développeurs d'Umbrello(en).

Pourquoi mon Linux en mode utilisateur ne veut pas fonctionner ?

Tentez de poser la question sur le site User Mode Linux.

Comment imprimer un diagramme sur plusieurs pages ?

L'impression en page-multiples peut améliorée en utilisant une sortie (export ou impression) pdf et le logiciel pdfposter, qui est disponible dans de nombreuses distributions GNU/Linux par exemple :

Exemple :

  • imprimer un diagramme vers un pdf en utilisant le format A0
  • to print out on a3 pages run
    pdfposter -mA3 -pA4 <input-file> <outputfile>

Comment régler le problème avec ce message d'erreur 'Il y a eu un problème à la sauvegarder du fichier' ?

On saving a document I get a dialog box with the title 'Save Error: Umbrello UML Modeller' and the message text 'There was a problem saving file xxx'. How can I fix this ?

  • On Windows this can be caused by a local firewall which may block the communication between umbrello and the required background process kioslave.exe. kioslave.exe performs copying of the saved file from a temporary to the final location. To solve this issue umbrello.exe and kioslave.exe should be listed as firewall exception.
  • Another reason could be that umbrello tries to store files into write protected folders.
  • Umbrello can open files from an online resource like http, https or ftp urls. Saving a file to that url may fail because of missing access rights or not configured write access on the server.
  • Umbrello/KF5 may show this message if the required background process (kioslave) could not be started by klauncher5. This typical indicates a system configuration issue or missing support for autostarting the required processes inside the KF5 framework. A workaround is to start kdeinit5 before running umbrello.