Difference between revisions of "UserBase/Guidelines/es"

Jump to: navigation, search
(Created page with '3. '''Respeta el trabajo de los demás'''. Particularmente si existe contenido previo con anterioridad. Intenta seguir el patrón, si existe, como en la página de [[Application...')
(Created page with '4. '''Deja Resúmenes cortos pero significativos cuando guardes los cambios'''. Esto facilita mucho ver rápidamente lo que se hizo. Es especialmente útil para aquellos que moni...')
Line 10: Line 10:
 
3. '''Respeta el trabajo de los demás'''. Particularmente si existe contenido previo con anterioridad. Intenta seguir el patrón, si existe, como en la página de  [[Applications/es|Aplicaciones]]. Si necesitas hacer algún cambio importante, por favor, deja una nota en la pestaña de Discusión de la página antes de que hagas los cambios y espera una respuesta durante un tiempo considerable. Puedes usar las páginas de discusión para hablar con otros colaboradores. Un Wiki está diseñado para edición colaborativa, así que siéntete libre de hablar con los demás.
 
3. '''Respeta el trabajo de los demás'''. Particularmente si existe contenido previo con anterioridad. Intenta seguir el patrón, si existe, como en la página de  [[Applications/es|Aplicaciones]]. Si necesitas hacer algún cambio importante, por favor, deja una nota en la pestaña de Discusión de la página antes de que hagas los cambios y espera una respuesta durante un tiempo considerable. Puedes usar las páginas de discusión para hablar con otros colaboradores. Un Wiki está diseñado para edición colaborativa, así que siéntete libre de hablar con los demás.
  
4. '''Leave short but meaningful Summary when you save changes'''. This makes it a lot easier to see at a glance what was done. This is specially helpful for those who are monitoring the [[Special:Recentchanges|Recent changes]]. Of course, we presume that what you write in the Summary actually describes the changes that you did. We all work on the basis of trust and cooperation, so it's best to keep that in mind.
+
4. '''Deja Resúmenes cortos pero significativos cuando guardes los cambios'''. Esto facilita mucho ver rápidamente lo que se hizo. Es especialmente útil para aquellos que monitorizan los [[Special:Recentchanges|Cambios recientes]]. Por supuesto, suponemos que lo que escribas en el Resumen realmente describe los cambios realizados. Todos trabajamos sobre la base de la confianza y cooperación, así que es mejor tenerlo en cuenta.
  
 
5. '''If possible, register and login'''. This makes it a lot easier not only to contact you if necessary, but more importantly to acknowledge your work. Who knows? You might be the next UserBase star.
 
5. '''If possible, register and login'''. This makes it a lot easier not only to contact you if necessary, but more importantly to acknowledge your work. Who knows? You might be the next UserBase star.

Revision as of 22:29, 22 June 2010

Template:I18n/Language Navigation Bar

Other languages:
Bahasa Indonesia • ‎Deutsch • ‎English • ‎Nederlands • ‎català • ‎dansk • ‎español • ‎français • ‎italiano • ‎português • ‎português do Brasil • ‎svenska • ‎русский • ‎українська • ‎中文(中国大陆)‎ • ‎中文(台灣)‎ • ‎日本語

¿Estás preparado para escribir manuales o contenido para UserBase? No te preocupes, utilizar MediaWiki es fácil. Pero antes de que empieces, por favor, tómate unos minutos para leer estas directrices que ayudarán a que todo el mundo tenga una gran experiencia con UserBase.

1. Toma nota de nuestra licencia. Todo el contenido que pongas en el UserBase de KDE es licenciado bajo la licencia GNU Free Documentation y la licencia Creative Commons Attribution-Share Alike. Esto básicamente significa que eres libre de usar el contenido de UserBase, distribuirlo y modificarlo, siempre que sigas las atribuciones indicadas por el autor original y distribuyas tu modificación bajo la misma licencia.

2. Respeta el contenido de las fuentes externas. Cuando utilices contenido de otras páginas web, ya sea texto, capturas de pantalla o imágenes, por favor, asegúrate de que tienes permiso, que reconoces al autor del trabajo y de poner un enlace a su página web. Si tienes dudas, el Grupo de Trabajo de la Comunidad puede ayudarte a contactar con las partes implicadas.

3. Respeta el trabajo de los demás. Particularmente si existe contenido previo con anterioridad. Intenta seguir el patrón, si existe, como en la página de Aplicaciones. Si necesitas hacer algún cambio importante, por favor, deja una nota en la pestaña de Discusión de la página antes de que hagas los cambios y espera una respuesta durante un tiempo considerable. Puedes usar las páginas de discusión para hablar con otros colaboradores. Un Wiki está diseñado para edición colaborativa, así que siéntete libre de hablar con los demás.

4. Deja Resúmenes cortos pero significativos cuando guardes los cambios. Esto facilita mucho ver rápidamente lo que se hizo. Es especialmente útil para aquellos que monitorizan los Cambios recientes. Por supuesto, suponemos que lo que escribas en el Resumen realmente describe los cambios realizados. Todos trabajamos sobre la base de la confianza y cooperación, así que es mejor tenerlo en cuenta.

5. If possible, register and login. This makes it a lot easier not only to contact you if necessary, but more importantly to acknowledge your work. Who knows? You might be the next UserBase star.

6. Remember the purpose of UserBase. UserBase is not the correct place to make feature requests or bug reports for KDE software. We have a dedicated bug tracker for that and a BugSquad that helps take care of it (you might be interested in helping out, too). Your wishes or bugs will get heard better there. Be aware of putting in information or steps that apply to specific distributions only. Please put a note that the information applies to that particular distribution. When in doubt, it's best to note it anyway.

7. Be consistent in style. A good template for a new article is PageLayout and code snippets to help you achieve it can be copied from Toolbox.

8. Last, but definitely not the least, please be guided by the Code of Conduct. The KDE community is built on a culture of collaboration, mutual respect, and trust. These values allows the community to work together in a pleasing and inspiring atmosphere. The Code expresses these values in concrete words. Be sure to give it a good read and keep it mind, whether contributing to UserBase or any area relating to the KDE community.

We look forward to your help in building up KDE's knowledge base for users and we hope that you will enjoy the experience of being an active part in this international family, the KDE Community.


Content is available under Creative Commons License SA 4.0 unless otherwise noted.