UserBase/Guidelines/it: Difference between revisions

    From KDE UserBase Wiki
    (Updating to match new version of source page)
    mNo edit summary
     
    (3 intermediate revisions by 2 users not shown)
    Line 3: Line 3:
    Pronto per scrivere qualche nuova guida o contenuto per UserBase? Non ti preoccupare, utilizzare MediaWiki è facile. Ma prima di iniziare, dedica qualche momento alla lettura di queste linee guida che aiuteranno tutti ad avere una grande esperienza con UserBase.
    Pronto per scrivere qualche nuova guida o contenuto per UserBase? Non ti preoccupare, utilizzare MediaWiki è facile. Ma prima di iniziare, dedica qualche momento alla lettura di queste linee guida che aiuteranno tutti ad avere una grande esperienza con UserBase.


    1. '''[[KDE_UserBase:Copyrights|Prendi nota della nostra licenza]]'''. Tutto il contenuto che metti in KDE UserBase è rilasciato sotto licenza [http://www.gnu.org/licenses/fdl.txt GNU Free Documentation License] e [http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ Creative Commons Attribution-Share Alike license]. Questo in sostanza significa che sei libero di utilizzare il contenuto presente in UserBase, distribuirlo e modificarlo, a patto di seguire l'attribuzione indicata dall'autore/i originale e di distribuire la copia modificata sotto la stessa licenza.  
    1. '''[[KDE_UserBase_Wiki:Copyrights|Prendi nota della nostra licenza]]'''. Tutto il contenuto che metti in KDE UserBase è rilasciato sotto licenza [http://www.gnu.org/licenses/fdl.txt GNU Free Documentation License] e [http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ Creative Commons Attribution-Share Alike license]. Questo in sostanza significa che sei libero di utilizzare il contenuto presente in UserBase, distribuirlo e modificarlo, a patto di seguire l'attribuzione indicata dall'autore/i originale e di distribuire la copia modificata sotto la stessa licenza.  


    2. '''Rispetta il contenuto di fonti esterne'''. Quando stai utilizzando contenuto da altri siti web, sia che si tratti di testo, schermate o immagini, assicurati di avere il permesso, riconosci il loro lavoro e probabilmente aggiungi un collegamento al loro sito. Se hai dubbi, il gruppo Community Working può assisterti<!--in contacting the appropriate parties-->.
    2. '''Rispetta il contenuto di fonti esterne'''. Quando stai utilizzando contenuto da altri siti web, sia che si tratti di testo, schermate o immagini, assicurati di avere il permesso, riconosci il loro lavoro e probabilmente aggiungi un collegamento al loro sito. Se hai dubbi, il gruppo Community Working può assisterti<!--in contacting the appropriate parties-->.


    3. '''Rispetta il lavoro altrui'''. In particolare se c'è già del testo o simili. Cerca di seguire il percorso tracciato se ne esiste uno, come nelle pagine [[Special:myLanguage/Applications|Applicazioni]]. Se hai bisogno di fare modifiche consistenti, lascia una nota nella scheda Discussione della pagina prima di fare i cambiamenti ed aspetta una risposta per un tempo ragionevole. Puoi utilizzare le pagine Discussione per comunicare con gli altri contributori. Un wiki è progettato per modifiche collaborative, dunque sentiti libero di comunicare con gli altri.
    3. '''Rispetta il lavoro altrui'''. In particolare se c'è già del testo o simili. Cerca di seguire il percorso tracciato se ne esiste uno, come nelle pagine [[Special:myLanguage/Applications|Applicazioni]]. Se hai bisogno di fare modifiche consistenti, lascia una nota nella scheda Discussione della pagina prima di fare i cambiamenti ed aspetta una risposta per un tempo ragionevole. Puoi utilizzare le pagine Discussione per comunicare con gli altri collaboratori. Un wiki è progettato per modifiche collaborative, dunque sentiti libero di comunicare con gli altri.


    4. '''Lascia brevi, ma significativi sommari quando salvi i cambiamenti'''. Questo rende molto più facile vedere in uno sguardo cosa è stato fatto. È particolarmente utile per quelli che stanno monitorando le [[Special:Recentchanges|Ultime modifiche]]. Naturalmente presumiamo che quello che scrivi nel sommario descriva i cambiamenti effettuati. Lavoriamo tutti sulla base della fiducia e della cooperazione, dunque è bene tenerlo a mente.
    4. '''Lascia brevi, ma significativi sommari quando salvi i cambiamenti'''. Questo rende molto più facile vedere in uno sguardo cosa è stato fatto. È particolarmente utile per quelli che stanno monitorando le [[Special:Recentchanges|Ultime modifiche]]. Naturalmente presumiamo che quello che scrivi nel sommario descriva i cambiamenti effettuati. Lavoriamo tutti sulla base della fiducia e della cooperazione, dunque è bene tenerlo a mente.


    <span class="mw-translate-fuzzy">
    5. '''Registrati ed accedi'''. È un requisito obbligatorio dato che rende possibile per gli amministratori contattarti in caso di problemi ed inoltre ci permette di proteggere le pagine da spam e vandalismo.
    5. '''Se possibile, registrati ed accedi'''. Questo rende molto più facile non solo contattarti se necessario, ma ancora più importante riconoscere il tuo lavoro. Chi lo sa? Potresti essere la prossima stella di UserBase.
    </span>


    6. '''Ricorda lo scopo di UserBase'''. UserBase non è il posto giusto per richiedere nuove funzioni o segnalare bug del software KDE. Abbiamo un [http://bugs.kde.org bug tracker] dedicato per questi scopi e un [http://techbase.kde.org/Contribute/Bugsquad BugSquad] che aiuta a prendersene cura (potresti anche essere interessato ad aiutare). I tuoi desideri o bug riceveranno migliore ascolto là. Stai attento nell'inserire informazioni o passaggi che si applicano solo a specifiche distribuzioni. Metti una nota riguardante il fatto che l'informazione si applica solo a quella particolare distribuzione. Quando sei in dubbio, è sempre meglio aggiungere una nota.
    6. '''Ricorda lo scopo di UserBase'''. UserBase non è il posto giusto per richiedere nuove funzioni o segnalare bug del software KDE. Abbiamo un [http://bugs.kde.org bug tracker] dedicato per questi scopi e un [http://techbase.kde.org/Contribute/Bugsquad BugSquad] che aiuta a prendersene cura (potresti anche essere interessato ad aiutare). I tuoi desideri o bug riceveranno migliore ascolto là. Stai attento nell'inserire informazioni o passaggi che si applicano solo a specifiche distribuzioni. Metti una nota riguardante il fatto che l'informazione si applica solo a quella particolare distribuzione. Quando sei in dubbio, è sempre meglio aggiungere una nota.

    Latest revision as of 09:53, 21 October 2011

    Pronto per scrivere qualche nuova guida o contenuto per UserBase? Non ti preoccupare, utilizzare MediaWiki è facile. Ma prima di iniziare, dedica qualche momento alla lettura di queste linee guida che aiuteranno tutti ad avere una grande esperienza con UserBase.

    1. Prendi nota della nostra licenza. Tutto il contenuto che metti in KDE UserBase è rilasciato sotto licenza GNU Free Documentation License e Creative Commons Attribution-Share Alike license. Questo in sostanza significa che sei libero di utilizzare il contenuto presente in UserBase, distribuirlo e modificarlo, a patto di seguire l'attribuzione indicata dall'autore/i originale e di distribuire la copia modificata sotto la stessa licenza.

    2. Rispetta il contenuto di fonti esterne. Quando stai utilizzando contenuto da altri siti web, sia che si tratti di testo, schermate o immagini, assicurati di avere il permesso, riconosci il loro lavoro e probabilmente aggiungi un collegamento al loro sito. Se hai dubbi, il gruppo Community Working può assisterti.

    3. Rispetta il lavoro altrui. In particolare se c'è già del testo o simili. Cerca di seguire il percorso tracciato se ne esiste uno, come nelle pagine Applicazioni. Se hai bisogno di fare modifiche consistenti, lascia una nota nella scheda Discussione della pagina prima di fare i cambiamenti ed aspetta una risposta per un tempo ragionevole. Puoi utilizzare le pagine Discussione per comunicare con gli altri collaboratori. Un wiki è progettato per modifiche collaborative, dunque sentiti libero di comunicare con gli altri.

    4. Lascia brevi, ma significativi sommari quando salvi i cambiamenti. Questo rende molto più facile vedere in uno sguardo cosa è stato fatto. È particolarmente utile per quelli che stanno monitorando le Ultime modifiche. Naturalmente presumiamo che quello che scrivi nel sommario descriva i cambiamenti effettuati. Lavoriamo tutti sulla base della fiducia e della cooperazione, dunque è bene tenerlo a mente.

    5. Registrati ed accedi. È un requisito obbligatorio dato che rende possibile per gli amministratori contattarti in caso di problemi ed inoltre ci permette di proteggere le pagine da spam e vandalismo.

    6. Ricorda lo scopo di UserBase. UserBase non è il posto giusto per richiedere nuove funzioni o segnalare bug del software KDE. Abbiamo un bug tracker dedicato per questi scopi e un BugSquad che aiuta a prendersene cura (potresti anche essere interessato ad aiutare). I tuoi desideri o bug riceveranno migliore ascolto là. Stai attento nell'inserire informazioni o passaggi che si applicano solo a specifiche distribuzioni. Metti una nota riguardante il fatto che l'informazione si applica solo a quella particolare distribuzione. Quando sei in dubbio, è sempre meglio aggiungere una nota.

    7. Sii coerente nello stile. Un buon modello per un nuovo articolo è Disposizione della pagina e frammenti di codice per aiutarti a seguirlo possono essere copiati dalla Cassetta degli attrezzi. Le linee guida per le attività più comuni sono disponibili in Attività e strumenti.

    8. Ultimo, ma non meno importante, lasciati guidare dal Codice di condotta. La comunità KDE è costruita su una cultura di collaborazione, rispetto reciproco e fiducia. Questi valori permettono alla comunità di lavorare insieme in un'atmosfera piacevole e ispirante. Il Codice esprime questi valori in parole concrete. Assicurati di dargli una buona lettura e tienilo a mente se contribuisci in UserBase o in qualsiasi ambito correlato alla comunità KDE.

    Attendiamo il tuo aiuto nell'incrementare la base di conoscenza di KDE per gli utenti e speriamo che ti divertirai ad essere una parte attiva in questa famiglia internazionale: la comunità KDE.