Welcome to KDE UserBase

From KDE UserBase Wiki
Revision as of 23:40, 8 January 2009 by Akella (talk | contribs) (Комментарии заменено Комментарий)
  1. , fuzzy

msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: desktop files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-03 06:19+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

  1. applets/binary-clock/plasma-applet-binaryclock.desktop:2

msgctxt "Имя" msgid "Цифровые часы" msgstr ""

  1. applets/binary-clock/plasma-applet-binaryclock.desktop:38

msgctxt "Комментарий" msgid "Цифровые часы" msgstr ""

  1. applets/bluemarble/plasma-applet-bluemarble.desktop:2

msgctxt "Имя" msgid "3D модель планеты Земля" msgstr ""

  1. applets/bluemarble/plasma-applet-bluemarble.desktop:41

msgctxt "Комментарий" msgid "Показать планету Земля на Вашем рабочем столе" msgstr ""

  1. applets/calculator/plasma-applet-calculator.desktop:2

msgctxt "Имя" msgid "Калькулятор" msgstr ""

  1. applets/calculator/plasma-applet-calculator.desktop:35

msgctxt "Комментарий" msgid "Простой калькулятор." msgstr ""

  1. applets/comic/plasma-comic-default.desktop:2

msgctxt "Имя" msgid "Comic Strip" msgstr ""

  1. applets/comic/plasma-comic-default.desktop:39

msgctxt "Комментарий" msgid "Показать comic strip в Интернете" msgstr ""

  1. applets/dict/plasma-dict-default.desktop:2

msgctxt "Имя" msgid "Словарь" msgstr ""

  1. applets/dict/plasma-dict-default.desktop:42

msgctxt "Комментарий" msgid "Найти смысл слова" msgstr ""

  1. applets/fifteenPuzzle/plasma-applet-fifteenPuzzle.desktop:2

msgctxt "Имя" msgid "Пазлы Пятнашки" msgstr ""

  1. applets/fifteenPuzzle/plasma-applet-fifteenPuzzle.desktop:39

msgctxt "Комментарий" msgid "Попробуйте собрать пазлы в нужном порядке" msgstr ""

  1. applets/fileWatcher/plasma-fileWatcher-default.desktop:2

msgctxt "Имя" msgid "Просмотрщик файлов" msgstr ""

  1. applets/frame/plasma-frame-default.desktop:2

msgctxt "Имя" msgid "Рамка картинки" msgstr ""

  1. applets/frame/plasma-frame-default.desktop:40

msgctxt "Комментарий" msgid "Показать Ваши избранные картинки" msgstr ""

  1. applets/fuzzy-clock/plasma-clock-fuzzy.desktop:2

msgctxt "Имя" msgid "Часы Fuzzy" msgstr ""

  1. applets/fuzzy-clock/plasma-clock-fuzzy.desktop:39

msgctxt "Комментарий" msgid "Простые часы fuzzy" msgstr ""

  1. applets/kolourpicker/plasma-kolourpicker-default.desktop:2

msgctxt "Имя" msgid " Выбор цвета" msgstr ""

  1. applets/kolourpicker/plasma-kolourpicker-default.desktop:41

msgctxt "Комментарий" msgid "Выберите цвет из Рабочего стола" msgstr ""

  1. applets/konqprofiles/plasma-applet-konqprofiles.desktop:2

msgctxt "Имя" msgid "Апплет Konq-профили" msgstr ""

  1. applets/konqprofiles/plasma-applet-konqprofiles.desktop:35

msgctxt "Комментарий" msgid "Запуск Konq-профилей" msgstr ""

  1. applets/konsoleprofiles/plasma-applet-konsoleprofiles.desktop:2

msgctxt "Имя" msgid "Апплет Konsole-профили" msgstr ""

  1. applets/konsoleprofiles/plasma-applet-konsoleprofiles.desktop:35

msgctxt "Комментарий" msgid "Запуск Konsole-профилей" msgstr ""

  1. applets/lancelot/app/src/launcher/plasma-applet-lancelot-launcher.desktop:4

msgctxt "Имя" msgid "Запуск Lancelot" msgstr ""

  1. applets/lancelot/app/src/launcher/plasma-applet-lancelot-launcher.desktop:42

msgctxt "Комментарий" msgid "Альтернативное главное меню" msgstr ""

  1. applets/lancelot/app/src/parts/plasma-applet-lancelot-part.desktop:4

msgctxt "Имя" msgid "Часть Lancelot меню" msgstr ""

  1. applets/lancelot/app/src/parts/plasma-applet-lancelot-part.desktop:41

msgctxt "Comment" msgid "Часть Lancelot меню на рабочем столе" msgstr ""

  1. applets/luna/plasma-applet-luna.desktop:2

msgctxt "Имя" msgid "Luna" msgstr ""

  1. applets/luna/plasma-applet-luna.desktop:13

msgctxt "Комментарий" msgid "Апплет фаз Луны" msgstr ""

  1. applets/notes/plasma-notes-default.desktop:2

msgctxt "Имя" msgid "Записки" msgstr ""

  1. applets/notes/plasma-notes-default.desktop:40

msgctxt "Комментарий" msgid "Записки Postit-like" msgstr ""

  1. applets/nowplaying/plasma-applet-nowplaying.desktop:2

msgctxt "Имя" msgid "Сейчас проигрывается" msgstr ""

  1. applets/nowplaying/plasma-applet-nowplaying.desktop:36

msgctxt "Комментарий" msgid "Показывает текущую аудио запись" msgstr ""

  1. applets/showdashboard/plasma-applet-showdashboard.desktop:2

msgctxt "Имя" msgid "Показать Пульт управления" msgstr ""

  1. applets/showdashboard/plasma-applet-showdashboard.desktop:35

msgctxt "Комментарий" msgid "Позволяет показать Пульт управления" msgstr ""

  1. applets/showdesktop/plasma-applet-showdesktop.desktop:2

msgctxt "Имя" msgid "Показать рабочий стол" msgstr ""

  1. applets/showdesktop/plasma-applet-showdesktop.desktop:35

msgctxt "Комментарий" msgid "Позволяет показать Рабочий стол" msgstr ""

  1. applets/twitter/plasma-twitter-default.desktop:2

msgctxt "Имя" msgid "Twitter Microblogging" msgstr ""

  1. applets/twitter/plasma-twitter-default.desktop:30

msgctxt "Комментарий" msgid "" "Позволяет обновить Вам статус Twitter и показать Вам хронологию. Смотрите http://" "www.twitter.com для получения подробной информации." msgstr ""

  1. dataengines/comic/dilbertprovider.desktop:9

msgctxt "Имя" msgid "Заставка Dilbert" msgstr ""

  1. dataengines/comic/dilbertprovider.desktop:17

msgctxt "Комментарий" msgid "Заставка Dilbert" msgstr ""

  1. dataengines/comic/garfieldprovider.desktop:9

msgctxt "Имя" msgid "Обои Garfield" msgstr ""

  1. dataengines/comic/garfieldprovider.desktop:21

msgctxt "Комментарий" msgid "Обои на рабочий стол Garfield" msgstr ""

  1. dataengines/comic/osnewsprovider.desktop:9

msgctxt "Имя" msgid "OSNews" msgstr ""

  1. dataengines/comic/osnewsprovider.desktop:14

msgctxt "Комментарий" msgid "Новости OSNews" msgstr ""

  1. dataengines/comic/phdprovider.desktop:9

msgctxt "Имя" msgid "PhD Comics" msgstr ""

  1. dataengines/comic/phdprovider.desktop:25

msgctxt "Комментарий" msgid "PhD Comics" msgstr ""

  1. dataengines/comic/plasma-dataengine-comic.desktop:2

msgctxt "Имя" msgid "Comic Data Engine" msgstr ""

  1. dataengines/comic/plasma-dataengine-comic.desktop:39

msgctxt "Комментарий" msgid "Data Engine for comic strips" msgstr ""

  1. dataengines/comic/plasma_comicprovider.desktop:4

msgctxt "Комментарий" msgid "Плагин для Plasma Comic Engine" msgstr ""

  1. dataengines/comic/snoopyprovider.desktop:9

msgctxt "Имя" msgid "Snoopy" msgstr ""

  1. dataengines/comic/snoopyprovider.desktop:20

msgctxt "Комментарий" msgid "плагин Snoopy для Plasma Comic" msgstr ""

  1. dataengines/comic/userfriendlyprovider.desktop:9

msgctxt "Имя" msgid "UserFriendly" msgstr ""

  1. dataengines/comic/userfriendlyprovider.desktop:17

msgctxt "Комментарий" msgid "Плагин UserFriendly" msgstr ""

  1. dataengines/comic/xkcdprovider.desktop:9

msgctxt "Имя" msgid "XKCD" msgstr ""

  1. dataengines/comic/xkcdprovider.desktop:12

msgctxt "Комментарий" msgid "Плагин XKCD" msgstr ""

  1. dataengines/twitter/plasma-dataengine-twitter.desktop:2

msgctxt "Имя" msgid "Twitter Data Engine" msgstr ""

  1. desktopthemes/Aya/metadata.desktop:2

msgctxt "Имя" msgid "Плагин Aya" msgstr ""

  1. desktopthemes/Aya/metadata.desktop:8

msgctxt "Комментарий" msgid "Тема, которая соответствует текущей системе цветов (Оптимизирована для стиля Oxygen)" msgstr ""

  1. desktopthemes/Elegance/metadata.desktop:2

msgctxt "Имя" msgid "Elegance" msgstr ""

  1. desktopthemes/Elegance/metadata.desktop:23

msgctxt "Комментарий" msgid "Элегантная тема для plasma." msgstr ""

  1. desktopthemes/Silicon/metadata.desktop:2

msgctxt "Имя" msgid "Silicon" msgstr ""

  1. desktopthemes/Silicon/metadata.desktop:23

msgctxt "Комментарий" msgid "Прозрачная тонкая тема" msgstr ""

  1. desktopthemes/heron/metadata.desktop:2

msgctxt "Имя" msgid "Heron" msgstr ""

  1. desktopthemes/heron/metadata.desktop:16

msgctxt "Комментарий" msgid "Простая, гладкая тема" msgstr ""

  1. desktopthemes/slim-glow/metadata.desktop:2

msgctxt "Имя" msgid "Slim Glow" msgstr ""

  1. desktopthemes/slim-glow/metadata.desktop:24

msgctxt "Комментарий" msgid "Красивая тема для темных обоев" msgstr ""

  1. runners/contacts/plasma-runner-contacts.desktop:2

msgctxt "Имя" msgid "Контакты" msgstr ""

  1. runners/contacts/plasma-runner-contacts.desktop:34

msgctxt "Комментарий" msgid "Поиск контактов в адресной книге" msgstr ""

  1. runners/converter/plasma-runner-converter.desktop:2

msgctxt "Имя" msgid "Конвертер единиц измерения" msgstr ""

  1. runners/converter/plasma-runner-converter.desktop:34

msgctxt "Комментарий" msgid "Конвертирует значения между разными единицами измерения" msgstr ""