Workspace Configuration/Desktop Configuration/uk: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Created page with '===Зміна вигляду програм, які не є частиною KDE===')
(Created page with "У дописі [http://thinkmoult.com/2012/06/20/tech-tip-11-how-to-have-animated-wallpapers-in-kde/ блогу Moult] «Як скористатися анімованими ш...")
(31 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 4: Line 4:
===Зміна теми (графічного оформлення) вашої стільниці===
===Зміна теми (графічного оформлення) вашої стільниці===


Підручник, присвячений темам у KDE 3: ''[http://docs.kde.org/kde3/en/kdebase/userguide/customizing-desktop.html Підручник користувача — налаштування вашої стільниці]'' — непоганий підручник для KDE 3.
[[Special:myLanguage/Plasma/FAQ/4.4/Configuration|Сторінка поширених питань та відповідей щодо налаштування Плазми]] розповість вам, де шукати нові теми для вашої стільниці Плазми та способи встановлення цих тем.


''[[Special:myLanguage/Plasma/FAQ/4.4/Configuration|Сторінка поширених питань та відповідей щодо налаштування Плазми]]'' розповість вам, де шукати нові теми для вашої стільниці Плазми та способи встановлення цих тем.
===Зміна вигляду програм, які не є частиною KDE===


===Зміна вигляду програм, які не є частиною KDE===
Спершу слід відкрити сторінку розділу <menuchoice>Системні параметри -> Вигляд -> Вигляд GTK+</menuchoice>. Там слід позначити пункт <menuchoice>Використовувати мої шрифти KDE у програмах GTK+</menuchoice>.
 
Крім того, ви можете скористатися [http://en.wikipedia.org/wiki/QtCurve QtCurve], щоб зробити програми GTK подібними на вигляд до програм Qt/KDE. Настанови щодо встановлення та використання його у Kubuntu (вам просто слід скористатися стандартними графічними інструментами встановлення пакунків вашого дистрибутива замість командного рядка і apt-get) можна знайти [http://maketecheasier.com/install-qtcurve-in-kde/2010/03/29 тут]. Пакунки рушія можна знайти у вашому дистрибутиві.


The first thing to look at is <menuchoice>SystemSettings -> Appearance -> GTK+ Appearance</menuchoice> section - there you can select <menuchoice>Use my KDE fonts in GTK+ Applications</menuchoice>.
===Як зробити так, щоб програми KDE виглядали як програми на основі GTK===


You can also use the ''[http://gtk-qt.ecs.soton.ac.uk/ GTK-Qt Engine]'' to make GTK apps use the current Qt/KDE style. Instructions on how to use are on the website. Please refer to your distribution for packages.
Починаючи з випуску Qt 4.5, у стилях графічного інтерфейсу Qt передбачено підтримку тем Gtk. У більшості дистрибутивів цією підтримкою можна скористатися, починаючи з версії KDE 4.3.


===Theming KDE Applications to look like GTK applications===
=== Як зробити так, щоб програми Qt використовували спільну схему кольорів з програмами KDE 4 ===


Since qt 4.5 release, there is support for gtk themes for Qt GUI styles.  In most distributions this will be available from KDE software version 4.3.
Деякі з програм (програми, де використовується лише Qt4), якщо їх запущено у KDE 4, не використовують схеми кольорів програм KDE 4. Вікна таких програм мають дивний колір тла, у них може бути показано білий текст на білих кнопках тощо. Якщо ви внесете зміни до палітри/схеми кольорів на сторінці <menuchoice>Системні параметри -> Вигляд -> Кольори</menuchoice>, кольори у вікнах програм Qt, які вже запущено набудуть правильних значень, але помилкові кольори повернуться одразу після перезапуску цих програм.


=== Making Qt applications share the color scheme of KDE4 applications ===
''Вирішення'': у вашій домашній теці залишилася стара тека .kde від KDE3. Qt виконує пошук параметрів спочатку у цій теці, а вже потім у теці .kde4. Вам слід перейменувати або вилучити файл .kde/share/config/kdeglobals, після чого Qt почне використовувати файл .kde4/share/config/kdeglobals. Після наступного запуску програми з KDE 3, файл .kde/share/config/kdeglobals буде знову створено, у ньому буде записано дані щодо типової теми і кольорів KDE 3, але цей файл вже не впливатиме на кольори програм Qt.


Some applications (Qt4 applications) running under KDE4 do not share the same color scheme as KDE4 applications, have an odd background color, or have white text on white buttons, etc.  If you change the palette/color scheme in <menuchoice>System Settings -> Appearance -> Colors</menuchoice>, the Qt applications you have running become the correct color, but change back once they are restarted.
===Кнопки на смужці заголовка===


''Solution'' You may have a leftover .kde folder from KDE3 in your home directory, and Qt looks at it first instead of the .kde4 settings folder. You can either rename or remove the .kde/share/config/kdeglobals file, which will cause Qt to use the .kde4/share/config/kdeglobals file instead. The next time a KDE3 application is started, it will regenerate the .kde/share/config/kdeglobals file, and will use the default KDE3 theme and colors, but will not affect the Qt applications colors.
Відкрийте сторінку <menuchoice>Системні параметри -> Вигляд</menuchoice> і виберіть пункт <menuchoice>Вікна</menuchoice>. Перейдіть на вкладку <menuchoice>Кнопки</menuchoice>. За допомогою цієї вкладки ви можете налаштувати розташування та перелік кнопок на смужці заголовка. Кнопки «?», «_» та кнопка з зображенням квадратика відповідають пунктам меню «Що це?», «Мінімізувати» та «Максимізувати». «H» — відповідник прогалини. Ви можете додати одну або декілька прогалин. У вашій версії може бути ще і кнопка з кружечком: це кнопка вибору варіанта, вона визначає, чи слід показувати відповідне вікно на всіх віртуальних стільницях.


===Title Bar Buttons===
Ви можете перевпорядкувати кнопки згідно до ваших уподобань. Наприклад, якщо ви шульга ви можете пересунути кнопки у ліву частину смужки, замість правої.


Open <menuchoice>System Settings -> Appearance</menuchoice>, and select <menuchoice>Windows</menuchoice>, and take a look on the <menuchoice>Button</menuchoice> tab.  Here you can customise the buttons in the title bar.  '?', '_' and the square represent the What's this?, minimise, and maximise buttons.  'H' is a spacer.  One or more can be added as desired.  Your version may also have a circle - this is the ring of a radio button, the setting for showing windows in all desktops.
=== Додавання анімованих шпалер ===


You can re-arrange them as you prefer.  Left-handed people, for instance, may prefer to align the controls from the left, instead of from the right.  
У дописі [http://thinkmoult.com/2012/06/20/tech-tip-11-how-to-have-animated-wallpapers-in-kde/ блогу Moult] «Як скористатися анімованими шпалерами у KDE» пояснено, як створити короткий скрипт, який використовуватиме програвачем мультимедійних даних для імітації анімації шпалер.




==Desktop Effects==
==Ефекти стільниці==


===Using Compiz with Plasma Desktop===
===Використання ефектів стільниці KDE===


Install '''compiz'''. Open '''System Settings''', choose the <menuchoice>Session Manager</menuchoice> module in the <menuchoice>Advanced</menuchoice> tab, choose <menuchoice>compiz</menuchoice> in the ''Window Manager'' combobox and restart your desktop.
''Ефектами стільниці'' керує '''KWin'''. Докладніше про ефекти стільниці можна дізнатися зі сторінки [[Special:myLanguage/KWin#Feature_Overview|KWin]].


===Using KDE Desktop Effects===
===Використання compiz у стільниці Плазми===


The use of ''Desktop Effects'' is controlled by ''KWin''. You can see more information about them on the ''[[KWin#Feature_Overview|KWin]]'' page.
Встановіть пакунки '''compiz'''. Відкрийте вікно '''Системних параметрів''', сторінку модуля <menuchoice>Менеджер сеансів</menuchoice>, вкладку <menuchoice>Додатково</menuchoice>. Виберіть пункт <menuchoice>compiz</menuchoice> у спадному списку ''Керування вікнами'' і перезапустіть ваше стільничне середовище.


==Sound Problems==
==Проблеми зі звуком==


* Take a look at ''[[Sound_Problems|the Sound Problems page]]''
* Зверніться до сторінки, присвяченої [[Special:MyLanguage/Sound_Problems|проблемам зі звуком]].


[[Category: Tutorials]]
[[Category:Підручники/uk]]
[[Category:Configuration]]
[[Category:Налаштування/uk]]

Revision as of 20:38, 22 June 2012

Зміна вигляду

Зміна теми (графічного оформлення) вашої стільниці

Сторінка поширених питань та відповідей щодо налаштування Плазми розповість вам, де шукати нові теми для вашої стільниці Плазми та способи встановлення цих тем.

Зміна вигляду програм, які не є частиною KDE

Спершу слід відкрити сторінку розділу Системні параметри -> Вигляд -> Вигляд GTK+. Там слід позначити пункт Використовувати мої шрифти KDE у програмах GTK+.

Крім того, ви можете скористатися QtCurve, щоб зробити програми GTK подібними на вигляд до програм Qt/KDE. Настанови щодо встановлення та використання його у Kubuntu (вам просто слід скористатися стандартними графічними інструментами встановлення пакунків вашого дистрибутива замість командного рядка і apt-get) можна знайти тут. Пакунки рушія можна знайти у вашому дистрибутиві.

Як зробити так, щоб програми KDE виглядали як програми на основі GTK

Починаючи з випуску Qt 4.5, у стилях графічного інтерфейсу Qt передбачено підтримку тем Gtk. У більшості дистрибутивів цією підтримкою можна скористатися, починаючи з версії KDE 4.3.

Як зробити так, щоб програми Qt використовували спільну схему кольорів з програмами KDE 4

Деякі з програм (програми, де використовується лише Qt4), якщо їх запущено у KDE 4, не використовують схеми кольорів програм KDE 4. Вікна таких програм мають дивний колір тла, у них може бути показано білий текст на білих кнопках тощо. Якщо ви внесете зміни до палітри/схеми кольорів на сторінці Системні параметри -> Вигляд -> Кольори, кольори у вікнах програм Qt, які вже запущено набудуть правильних значень, але помилкові кольори повернуться одразу після перезапуску цих програм.

Вирішення: у вашій домашній теці залишилася стара тека .kde від KDE3. Qt виконує пошук параметрів спочатку у цій теці, а вже потім у теці .kde4. Вам слід перейменувати або вилучити файл .kde/share/config/kdeglobals, після чого Qt почне використовувати файл .kde4/share/config/kdeglobals. Після наступного запуску програми з KDE 3, файл .kde/share/config/kdeglobals буде знову створено, у ньому буде записано дані щодо типової теми і кольорів KDE 3, але цей файл вже не впливатиме на кольори програм Qt.

Кнопки на смужці заголовка

Відкрийте сторінку Системні параметри -> Вигляд і виберіть пункт Вікна. Перейдіть на вкладку Кнопки. За допомогою цієї вкладки ви можете налаштувати розташування та перелік кнопок на смужці заголовка. Кнопки «?», «_» та кнопка з зображенням квадратика відповідають пунктам меню «Що це?», «Мінімізувати» та «Максимізувати». «H» — відповідник прогалини. Ви можете додати одну або декілька прогалин. У вашій версії може бути ще і кнопка з кружечком: це кнопка вибору варіанта, вона визначає, чи слід показувати відповідне вікно на всіх віртуальних стільницях.

Ви можете перевпорядкувати кнопки згідно до ваших уподобань. Наприклад, якщо ви шульга ви можете пересунути кнопки у ліву частину смужки, замість правої.

Додавання анімованих шпалер

У дописі блогу Moult «Як скористатися анімованими шпалерами у KDE» пояснено, як створити короткий скрипт, який використовуватиме програвачем мультимедійних даних для імітації анімації шпалер.


Ефекти стільниці

Використання ефектів стільниці KDE

Ефектами стільниці керує KWin. Докладніше про ефекти стільниці можна дізнатися зі сторінки KWin.

Використання compiz у стільниці Плазми

Встановіть пакунки compiz. Відкрийте вікно Системних параметрів, сторінку модуля Менеджер сеансів, вкладку Додатково. Виберіть пункт compiz у спадному списку Керування вікнами і перезапустіть ваше стільничне середовище.

Проблеми зі звуком