(Created page with "* Следите за заголовками уровней - начинать всегда следует с второго уровня (в Mediawiki первый урове...")
(Created page with "* Заглядывайте время от времени на страницы задачи и инструменты и [[Special:myLa...")
Line 76: Line 76:
 
* Следите за заголовками уровней - начинать всегда следует с второго уровня (в Mediawiki первый уровень используется для названия страницы), то есть следует использовать <nowiki>==</nowiki>
 
* Следите за заголовками уровней - начинать всегда следует с второго уровня (в Mediawiki первый уровень используется для названия страницы), то есть следует использовать <nowiki>==</nowiki>
  
* Make sure you refer frequently to this page, to [[Special:myLanguage/Tasks_and_Tools|Tasks and Tools]] and to [[Special:myLanguage/Typographical_Guidelines|Typographical Guidelines]]
+
* Заглядывайте время от времени на страницы [[Special:myLanguage/Tasks_and_Tools|задачи и инструменты]] и [[Special:myLanguage/Typographical_Guidelines|правила форматирования]].
  
 
* Check if all table cells have space after the pipe character. This rule conforms with [http://en.wikipedia.org/wiki/Help:Table traditional wiki formatting].
 
* Check if all table cells have space after the pipe character. This rule conforms with [http://en.wikipedia.org/wiki/Help:Table traditional wiki formatting].

Revision as of 12:54, 21 March 2013

Other languages:
English • ‎català • ‎dansk • ‎français • ‎русский • ‎українська

Заметки

Учебники будут включены как подчиненные страницы к основной странице программы. Для краткости я буду называть, что главную страницу, какAPPNAME . Тогда структура страниц должен быть примерно такой:

  • Appname
    • Appname/Hints and Tips
  • Appname/Manual # Your Contents page
    • Appname/Manual/An Introduction to Appname
    • Appname/Manual/Configuration Choices
    • Appname/Manual/The First Time you use Appname
    • Appname/Manual/section 1
    • Appname/Manual/section xxx
    • Appname/Manual/Hints and Tips
    • Appname/Manual/Troubleshooting
    • Appname/Manual/Bug reports
    • Appname/Manual/Get involved #link to techbase etc

Если некоторые из разделов учебника становятся слишком большими, вы можете разместить подразделения на отдельных страницах. Структура может быть такой:

  • Appname/Manual # Your Contents page
    • Appname/Manual/An Introduction to Appname
    • Appname/Manual/Configuration Choices
    • Appname/Manual/The First Time you use Appname
    • Appname/Manual/section 1
      • Appname/Manual/section 1/subsection 1
      • Appname/Manual/section 1/subsection 2

and so on.

Dialog-information.png
Information
Названия страниц не должны точно соответствовать структуре документа. В приведенном выше примере вы можете просто воспользоваться названием Программа/Учебник/"подраздел 2" вместо Программа/Учебник/"раздел 1"/"подраздел 2". То же касается низших уровней иерархии (конечно же, если в процессе названия не дублируются Face-smile.png).


Flag-red.png
Remember
Старайтесь использовать короткие названия и избегать слишком длинных путей в названии. Слишком длинные названия являются трудными для запоминания и введения, они выглядят неуклюже на страницах вики. Всегда помните: названия страниц и структура не влияют на завершенный вид учебника! Он определяется только заголовками в тексте.


Чтобы в автоматически созданном в учебнике в формате Docbook был тот же смысл, что и на UserBase, а ссылки в Docbook работали, следует придерживаться следующих установок:

  • В содержании учебника в формате Docbook все разделы и подразделы будет показано независимо от того, есть ли у них своя страница. С другой стороны, подразделения высокого уровня вложенности не будет показано, даже если в этих подразделений является собственная страница.
  • На каждой странице раздела в верхней части должен быть заголовок раздела (== ... ==), подраздела (=== ... ===) или подподраздела(==== ... ====), иначе структура учебника в формате Docbook будет отличаться от задуманного.
  • Заголовок раздела или подраздела должно точно совпадать с названием страницы, иначе ссылки в Docbook будут работать не так, как это должно быть.
  • Названия подразделений должно быть записано так: ===""'Название""'===, даже если этот раздел является разделом наивысшего уровня на странице. Если не придерживаться этого правила, структуру Docbook будет искажено. Так же, если в вашем учебнике есть очень длинные подразделения, которые разделены на отдельные страницы, каждая из таких страниц должна иметь собственный заголовок в таком формате: ====""'Название""'====.
  • Подразделения, которые не должно быть показано на странице содержания, и которые не имеют собственной страницы, в Docbook имеют уровень 4 или ниже, то есть заголовок уровня==== или ниже.
  • Ссылки на страницах учебника должны точно совпадать с названиями страниц (т.е. не должно быть переименований)
  • Если вы делаете ссылку на подраздел страницы, вам следует добавить отметку в соответствующем месте страницы. Если вы этого не сделаете, ссылки в переводах не будут работать.
Note-box-icon.png
Note
В учебнике в формате DocBook каждое подразделение (===) будет иметь отдельную страницу, даже если это подразделение является частью более длинной страницы UserBase. Это означает, что раздел (==), который состоит из нескольких подразделений, но не содержит текста перед первым подразделением, будет иметь страницу Docbook, на которой не будет ничего, кроме ссылок на подразделы.


Flag-red.png
Remember
Если вам захочется изменить заголовок основного подразделения страницы (первый заголовок), важно также изменить соответствующим образом название страницы и все ссылки так, чтобы они совпадали с новым названием.


Flag-red.png
Remember
пожалуйста, не используйте знаки препинания в названиях страниц - знаки препинания, в частности знаки вопроса или точки, является достаточно серьезной проблемой для программного обеспечения вики, в частности системы перевода.


Вам понадобится некий черновик для экспериментов с заголовками разделов и страниц учебника. Вы можете воспользоваться или собственной страницей обсуждения, или страницами из участка, над которой вы работаете. После завершения работы следует удалить все лишние страницы.

Начальный этап написания учебника

На начальном этапе создания вашего учебника лучше держать его отдельно от остальных данных UserBase. Можно редактировать черновики основной и подчиненных страниц на странице обсуждения вашей страницы пользователя. С этой целью нами также предусмотрен особое наименование Draft:.

Чтобы создать страницу содержания вашего учебника, просто укажите в поле адреса вашей программы для просмотра интернет http://userbase.kde.org/Draft:""'Appname/Manual""' или вставьте ссылку [[Draft:Appname/Manual]] на страницу, сохраните его, а затем нажмите его. В обоих вариантах действий будет открыта страница с сообщением о том, что страницы не существует, но вы можете создать ее нажатием ссылки.

Содержание

  • Когда все решение будет принято (процесс составления плана может быть довольно длительным), создайте соответствующие ссылки на страницы содержания. Конечно же, если вы пропустили нечто, позже можно будет добавить соответствующую ссылку.

Сборка учебника

  • Воспользуйтесь ссылками красного цвета для создания страниц, создавая разделы учебника один за одним.
  • Записывайте на странице обсуждения все нужные впоследствии ссылки, в частности ссылки, данные для которых еще не создано.
Flag-red.png
Remember
Во время написания учебника следует придерживаться определенных правил, которые сделают вашу работу однородной:
  • Следите за заголовками уровней - начинать всегда следует с второго уровня (в Mediawiki первый уровень используется для названия страницы), то есть следует использовать ==
  • Make application name formatting consistent (avoid using Amaroks, do use Amarok's).
  • Ensure that all images are in PNG format (you can use JPEG as well, but in this case they should be converted to PNG by the script). Save work by converting them before you start Smiley.png.
  • Remove all non-printable characters from image names.


Searching your manual

At some point, you may need to find something that you wrote earlier, but can't remember where. Using the wiki search box may not be ideal unless the string you search for is very specific. You can get much better control over searches using the DPL extension. For example, to find the pages in your manual containing a certain string, you can add the following to any page:

<DPL>
  titlematch = %Appname/Manual%
  namespace = Draft
  include = *
  includematch = /string to search for/
  resultsheader = Manual Pages:
  format = ,\n* [[%PAGE%|%TITLE%]]\n,,
</DPL>

You can find more examples on using DPL on User:Claus_chr/DPL.

Preparing the Manual for Translation


Content is available under Creative Commons License SA 4.0 unless otherwise noted.