General KDE Software FAQs/es: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Created page with "Si tu problema es con el sonido en los programas de KDE, prueba a echar un vistazo en Problemas de sonido")
(Updating to match new version of source page)
 
(21 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />


Esta página con preguntas más frecuentes (FAQ) ha sido creada con preguntas realizadas en el canal de IRC #kde. Esta lista no es exhaustiva y podría crecer.


== ¿Qué pasa con KDE 3? ==
==Ayudar a la comunidad de KDE==


===¿KDE 3 va a ser abandonado?===
===¿Cómo puedo ayudar en el desarrollo? ¿Necesito aprender a programar?===


No. No hay un fin de vida planeado para KDE 3. Seguirá existiendo siempre y cuando haya gente que lo use. Sin embargo, no hay garantía de solución de fallos y mantenimiento para KDE 3.5 distinta de la dada por el proveedor y los contratos de ayuda. No hay planeado más desarrollo.
Hay muchas formas de ayudar a la comunidad de KDE, no solo a través de la programación. Hay otras áreas de contribución que necesitan talento de otro tipo. Todo lo que necesitas es el deseo de ayudar y algo de compromiso. Por supuesto, si quieres aprender a programar para colaborar, estaremos encantados de ayudarte.


=== ¿Es necesario actualizar a KDE 4? ===
Entre las otras formas de ayudar se incluyen


KDE 3 continuará existiendo durante mucho tiempo. Tendrás que actualizar o no dependiendo de la configuración de tu distribución. En términos generales, distribuciones orientadas a empresas (máxima estabilidad pero sin las aplicaciones más recientes) usan KDE 3.5.  Ejemplos de estas distribuciones son CentOS, White Box o Scientific Linux. Las distribuciones para usuarios finales normalmente usan la versión 4.4 o incluso la 4.5.
* Ayuda para el usuario final - si tienes alguna experiencia, considera unirte a una lista de correo o [http://forum.kde.org al foro] para ayudar a los usuarios nuevos.


===¿Hay alguna ayuda para que me acostumbre a KDE 4?===
* Si eres capaz de ayudar con las traducciones como parte del equipo oficial, consulta [https://mail.kde.org/mailman/listinfo/ esta lista] para encontrar un punto de contacto. Si quieres ayudar con la traducción de UserBase, usa el enlace de la barra lateral de la derecha para obtener una cuenta de traductor, y luego lee  [[Special:myLanguage/Tasks_and_Tools|la página de tareas y herramientas]].


Si, por supuesto. UserBase puede ayudar mucho. Algunas páginas para iniciarte son
* También se necesita documentación en inglés, y UserBase es un buen lugar para comenzar.
[[Special:myLanguage/Finding_Your_Application|Encuentra tu aplicación]] que trata de aplicaciones que han cambiado su nombre o ubicación, y [[Special:myLanguage/Common_Tasks|Tareas comunes]] cuyo objetivo es aumentar tu productividad rápidamente.


No te olvides de que puedes usar la ''barra de búsqueda'' para encontrar otras páginas relacionadas con cualquier problema que encuentres, y haciendo clic en el enlace ''Categoría|Para empezar/es'' de la parte inferior de esta página te mostrará otras páginas útiles.
== Login questions ==


===¿Podré seguir usando KDE 3 o las aplicaciones de KDE 3?===
Q: When I log in to KDE, some programs are/are not started and I want to change this. How can I do this?


Si, podrás continuar usando KDE 3 o los programas de KDE 3 siempre y cuando las dependencias necesarias estén instaladas. A medida que el cambio al software de KDE 4 progrese algunas de estas dependencias desaparecerán. Sin embargo, al mismo tiempo, la mayoría de las aplicaciones tendrán nuevas versiones para ejecutarse con dependencias actuales, o similares, a medida que aparezcan nuevos paquetes.
A: See [[Special:myLanguage/System_Settings/Startup_and_Shutdown#Autostart|Autostart]]


Cómo están configurados KDE 4 y KDE depende de tu distribución. Por favor consulta con tu distribución para más información. Algunas distribuciones permiten instalar tanto KDE3 como KDE4 SC en el mismo sistema. Sin embargo, desde el lanzamiento de KDE 4.3 esto es menos frecuente.
== Keyboard shortcuts ==


==Técnicas de solución de problemas generales==
Q: When I take a break, I just want to hit the <keycap>Break</keycap> key and the desktop should be locked. How can I achieve this?


Hay algunos pasos básicos que pueden ayudar a resolver problemas con software de KDE. Deberías probar estos pasos antes de preguntar en #kde o en la lista de correo general de kde, ya que es probable que te digan que los intentes de todos modos [[Image:Face-smile.png|11px]].
A: Open [[Special:myLanguage/System Settings|System Settings]].
Select <menuchoice>Shortcuts and Gestures -> Custom Shortcuts -> Edit -> New -> Global Shortcut -> Command/URL -> Trigger</menuchoice>. Click on the '''Shortcut''', type the key you want to associate (<keycap>Break</keycap> in this example). Click on <menuchoice>Action</menuchoice>. As '''Command/URL''' enter {{Input|1= /usr/lib64/kde4/libexec/kscreenlocker_greet}} Then click on <menuchoice>Apply</menuchoice>.


* Prueba a crear otro usuario y ejecutar el software de KDE con ese usuario. Si el problema no ocurre con el usuario nuevo, probablemente haya un problema un algún archivo de tu directorio .kde. Entonces deberías probar lo siguiente:
== Other FAQ pages ==
**Cambia el nombre del archivo que cause el problema. Para encontrar el archivo apropiado, busca en .kde/share/apps/<nombre-de-la-aplicación> o en .kde/share/config/<nombre-de-la-aplicación>rc donde <nombre-de-la-aplicación> es el nombre de la aplicación con la que tengas problemas.
**Cierra la sesión e inicia sesión de nuevo. Los nuevos archivos predeterminados reemplazarán a los renombrados.
* Limpia /tmp y /var/tmp. KDE almacena algunos archivos temporales que en ocasiones pueden causar problemas. Necesitarás ser el administrador para hacer esto. También puede que quieres eliminar los siguientes archivos, ¡pero asegúrate de salir de KDE primero!  (La forma segura más sencilla es elegir Failsafe en el inicio):
** ~/.DCOPserver-* (en sistemas KDE3 normalmente hay dos de ellos; unos es un enlace simbólico al otro)
** ~/.kde/socket-<hostname>
** ~/.kde/tmp-<hostname> que normalmente es un enlace simbólico al siguiente archivo:
** /tmp/tmp-kde-<USER>
** ~/.kde/socket-<hostname> que también suele ser un enlace simbólico a:
** /tmp/ksocket-<USER>
* Si estas ejecutando una versión antigua de KDE, intenta actualizar a la última versión - muchos fallos se solucionan en cada versión, por lo que tu problema puede que ya haya sido corregido.
* Intenta buscar en Bugzilla en http://bugs.kde.org . Muchos problemas comunes han sido informados y discutidos ahí.
* Si tu problema es más general que solo una aplicación de KDE (por ejemplo: "el sonido deja de funcionar cuando inicio el escritorio KDE"), intenta iniciar  X con un gestor de ventanas diferente. Aunque no tengas instalado otro gestor de ventanas, 'twm' estará disponible, puesto que viene por defecto con X.
** Si inicias X con la orden 'startx', solo tienes que poner la orden apropiada en el archivo .xinitrc de tu directorio personal. (Si no existe, crealo)
** Si inicas tu escritorio desde kdm, esto no funcionará.


[[Special:myLanguage/Workspace_Configuration/Desktop_Configuration|General configuration of your workspace]]


Si tu problema es con el sonido en los programas de KDE, prueba a echar un vistazo en [[Special:myLanguage/Sound_Problems|Problemas de sonido]]
[[Special:myLanguage/Desktop_Effects_Performance|Desktop Effects FAQs]]


[[Special:myLanguage/KMail/FAQs_Hints_and_Tips|KMail FAQs, hints and tips]]


==Some Common Questions==
[[Special:myLanguage/Rekonq/FAQs|Rekonq FAQs]]


[[Special:myLanguage/Plasma/Krunner#Tips.2C_Tricks_and_FAQs|Plasma K~Runner FAQs, hints and tips]]


[[Special:myLanguage/KPilot#FAQs, Hints and Tips|KPilot FAQs, hints and tips]]


==Helping the KDE Community==
[[Special:myLanguage/KCalc#FAQs, Hints and Tips|KCalc FAQs, hints and tips]]


===How can I help in development? Do I need to learn how to code?===
[[Special:myLanguage/Browser_Configuration|Configuration hints and tips for various browsers]]


There are many ways to help the KDE community, not only through programming. There are other areas of contribution that need talent of other kinds. All that's necessary is the desire to help and some commitment. Of course, if you want learn how to program in order contribute, we will be more than willing to get you started as well.
[http://kmymoney2.sourceforge.net/index-gen.html KMyMoney FAQs]


Some other ways to help include
[https://docs.kde.org/stable/en/kdeedu/kstars/faq.html KStars FAQs]


* End-user support - if you are experienced, consider joining a mailing list or [http://forum.kde.org the Forum] to help support newer users.
[http://www.digikam.org/?q=faq/digikam digiKam FAQs]


* If you are able to help with translation as part of the official team, consult [https://mail.kde.org/mailman/listinfo/ this list] to find a contact point.  If you would like to help with UserBase translation, use the sidebar link to get a translator account, then read [[Special:myLanguage/Tasks_and_Tools|the Tasks and Tools page]].
[[Special:myLanguage/Gwenview/Hidden_Configuration_Options|Hidden settings in Gwenview]]


* English documentation is also needed, and here on UserBase is a good place to start.
[[Special:myLanguage/Color_Management|Colour Management FAQs]]


[[Category:Getting_Started]]
[[Special:myLanguage/KolorManager|KolorManager configuration]]
[[Category:Desktop]]
 
[[Special:myLanguage/KDevelop4/FAQ|Hints and tips for using KDevelop4]]
 
[[Special:myLanguage/Umbrello/FAQ|Umbrello FAQs]]
 
<span class="mw-translate-fuzzy">
[[Category:Para Empezar/es]]
[[Category:Escritorio/es]]
</span>

Latest revision as of 16:00, 15 October 2014


Ayudar a la comunidad de KDE

¿Cómo puedo ayudar en el desarrollo? ¿Necesito aprender a programar?

Hay muchas formas de ayudar a la comunidad de KDE, no solo a través de la programación. Hay otras áreas de contribución que necesitan talento de otro tipo. Todo lo que necesitas es el deseo de ayudar y algo de compromiso. Por supuesto, si quieres aprender a programar para colaborar, estaremos encantados de ayudarte.

Entre las otras formas de ayudar se incluyen

  • Ayuda para el usuario final - si tienes alguna experiencia, considera unirte a una lista de correo o al foro para ayudar a los usuarios nuevos.
  • Si eres capaz de ayudar con las traducciones como parte del equipo oficial, consulta esta lista para encontrar un punto de contacto. Si quieres ayudar con la traducción de UserBase, usa el enlace de la barra lateral de la derecha para obtener una cuenta de traductor, y luego lee la página de tareas y herramientas.
  • También se necesita documentación en inglés, y UserBase es un buen lugar para comenzar.

Login questions

Q: When I log in to KDE, some programs are/are not started and I want to change this. How can I do this?

A: See Autostart

Keyboard shortcuts

Q: When I take a break, I just want to hit the Break key and the desktop should be locked. How can I achieve this?

A: Open System Settings.

Select Shortcuts and Gestures -> Custom Shortcuts -> Edit -> New -> Global Shortcut -> Command/URL -> Trigger. Click on the Shortcut, type the key you want to associate (Break in this example). Click on Action. As Command/URL enter

/usr/lib64/kde4/libexec/kscreenlocker_greet

Then click on Apply.

Other FAQ pages

General configuration of your workspace

Desktop Effects FAQs

KMail FAQs, hints and tips

Rekonq FAQs

Plasma K~Runner FAQs, hints and tips

KPilot FAQs, hints and tips

KCalc FAQs, hints and tips

Configuration hints and tips for various browsers

KMyMoney FAQs

KStars FAQs

digiKam FAQs

Hidden settings in Gwenview

Colour Management FAQs

KolorManager configuration

Hints and tips for using KDevelop4

Umbrello FAQs