Translations:Toolbox/112/ca: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{Input|1=<nowiki>{|
{{Input|1=<nowiki>{|
{{AppItem||System Settings/Locale|Preferences-desktop-locale.png|
{{AppItem|System Settings/Locale|Preferences-desktop-locale.png|
Arranjament per a la gestió local de nombres, dates, etc.}}Un text curt.
Arranjament per a la gestió local de nombres, dates, etc.}}Un text curt.
Unes poques línies curtes més sobre l'aplicació. Això és opcional.
Unes poques línies curtes més sobre l'aplicació. Això és opcional.

Revision as of 13:34, 28 December 2011

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Toolbox)
{{Input|1=<nowiki>{|
{{AppItem|System Settings/Locale|Preferences-desktop-locale.png|
Settings for localized handling of numbers, dates, etc}}A short text.
A few more short lines about the app. This is optional.
|-
{{AppItem|System Settings/Shortcuts and Gestures|Preferences-desktop-keyboard.png|
Shortcuts and Gestures}}Another short text. If you do not type <keycap>Enter</keycap> between the texts
you get one section no matter how long the text is.
|}</nowiki>}}
{|
{{AppItem|System Settings/Locale|Preferences-desktop-locale.png|
Arranjament per a la gestió local de nombres, dates, etc.}}Un text curt.
Unes poques línies curtes més sobre l'aplicació. Això és opcional.
|-
{{AppItem|System Settings/Shortcuts and Gestures|Preferences-desktop-keyboard.png|
Dreceres i gestos}}Un altre text curt. Si no premeu <keycap>Retorn</keycap> entre el text 
obtindreu una secció, no importa l'allargada del text.
|}