Jump to content

Translations:Typographical Guidelines/40/uk: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
Yurchor (talk | contribs)
Created page with "* Теґи <nowiki> <keycap></nowiki> та <nowiki> </keycap> </nowiki> позначають назви клавіш (клавіатури), наприклад, <keycap>Enter</ke..."
 
(No difference)

Latest revision as of 16:15, 13 June 2011

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Typographical Guidelines)
* <nowiki> <keycap></nowiki> and <nowiki> </keycap> </nowiki> denote (keyboard) key names e.g. <keycap>Enter</keycap>
* <nowiki><keycap></keycap></nowiki> can also be used around groups of keys to be used concurrently, e.g. <keycap>Ctrl + Alt + F1</keycap> to launch a virtual terminal. (Note that "(space)+(space)" is used to link keys to be pressed concurrently).
* Sequences of menu choices should use <nowiki> <menuchoice> </nowiki>and <nowiki> </menuchoice> </nowiki> for example <menuchoice> View -> Message List -> Aggregation -> Standard Mailing List </menuchoice>
* In general, if the user needs to choose an element, even if it is not in a menu, the <nowiki><menuchoice></menuchoiсe></nowiki> markup should be used.
  • Теґи <keycap> та </keycap> позначають назви клавіш (клавіатури), наприклад, Enter
  • <keycap></keycap> також може позначати групу клавіш, які слід натискати одночасно, наприклад, Ctrl + Alt + F1 для запуску віртуального термінала. (Зауважте, що для поєднання таких комбінацій клавіш слід використовувати "(пробіл)+(пробіл)").
  • Послідовності пунктів меню слід позначати за допомогою теґів <menuchoice> та </menuchoice> . Приклад: Перегляд -> Список повідомлень -> Збирання -> Звичайний список листування
  • Загалом, якщо користувачеві потрібно вибрати щось, навіть не пункт меню, слід також використовувати <menuchoice></menuchoice>.