Jump to content

Translations:Translation Workflow/2/uk: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
Yurchor (talk | contribs)
Created page with "{{Warning_(uk)|1=Під час редагування вже позначених для перекладу сторінок ви побачите позначки, подібн..."
 
(No difference)

Latest revision as of 12:10, 12 July 2011

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Translation Workflow)
{{Warning|1=When editing pages that are already marked for translation, you will see section markers similar to <nowiki>< !--T:1-- ></nowiki>. Usually each paragraph is one section. You should not change the markers, unless you fully delete a section, in which case you should simply remove the old marker. When adding new sections, you don't need to add marker to it – the marker will be added automatically when your changes are approved for translation. If you want to move a section, move also the section marker with it.  That is the only time when you touch the markers - the system will do the rest.}}

Попередження

Під час редагування вже позначених для перекладу сторінок ви побачите позначки, подібні до < !--T:1-- >. Зазвичай, у кожному абзаці тексту є одна така позначка розділу. Вам не слід вносити зміни до цих позначок, хіба що ви вилучаєте розділ (тоді вам просто слід вилучити стару позначку). Якщо ви додаєте нові розділи, не слід додавати нові позначки: позначку буде автоматично додано під час підтвердження перекладу сторінки. Якщо ви хочете пересунути розділ, пересуньте його разом з позначкою. Це єдиний випадок, коли з позначками слід виконувати якісь дії, у решті випадків достатньо автоматичної обробки.