Translations:Translation Workflow/16/uk: Difference between revisions
(Created page with ";Сталі вирази, жаргон та гумор
: Під час перекладу ви можете зіткнутися зі сталими виразами, калам...") |
(No difference)
|
Latest revision as of 13:09, 13 July 2011
- Сталі вирази, жаргон та гумор
- Під час перекладу ви можете зіткнутися зі сталими виразами, каламбурами або жаргоном, який є специфічним для англійської і який важко правильно перекласти.
- У таких випадках перекладіть значення або суть виразу, а не самі слова.
- Намагайтеся передати думку, навіть якщо буде втрачено частину гумору або гри слів.