Translations:Kontact Touch/38/ca: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Created page with "=== Configurar els vostres comptes === ''En primer lloc'' voleu configurar un compte de correu. Per a fer-ho inicieu el correu, premeu la pestanya <menuchoice>Accions</menuchoic...")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
=== Configurar els vostres comptes ===
=== Configurar els vostres comptes ===
''En primer lloc'' voleu configurar un compte de correu. Per a fer-ho inicieu el correu, premeu la pestanya <menuchoice>Accions</menuchoice> a la pàgina inicial, premeu <menuchoice>Comptes</menuchoice>, <menuchoice>Afegeix un compte</menuchoice> i seguiu les instruccions.
''En primer lloc'' voleu configurar un compte de correu. Per a fer-ho inicieu el correu, passeu l'aleta <menuchoice>Accions</menuchoice> a la pàgina inicial, premeu <menuchoice>Comptes</menuchoice>, <menuchoice>Afegeix un compte</menuchoice> i seguiu les instruccions.

Latest revision as of 15:42, 14 July 2011

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Kontact Touch)
=== Setting up your accounts ===
''First thing'' you would want to do is set up a new email account. 
To do this you start mail, pull the flap <menuchoice>Actions</menuchoice> on the Homepage out, press <menuchoice>Accounts</menuchoice>, <menuchoice>Add Account</menuchoice> and then follow the instructions.

Configurar els vostres comptes

En primer lloc voleu configurar un compte de correu. Per a fer-ho inicieu el correu, passeu l'aleta Accions a la pàgina inicial, premeu Comptes, Afegeix un compte i seguiu les instruccions.