Jump to content

Translations:Digikam/Tethered Shooting/4/uk: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
Yurchor (talk | contribs)
Created page with "Щоб скористатися цією можливістю, з’єднайте фотоапарат з комп’ютером, запустіть '''digiKam''' і увімк..."
 
(No difference)

Latest revision as of 12:12, 26 March 2012

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Digikam/Tethered Shooting)
To make use of this feature, connect your camera to the machine running '''digiKam''', and turn the camera on. In '''digiKam''', choose <menuchoice>Import → Cameras</menuchoice> and select your camera model. You can then trigger the camera using the <menuchoice>Capture</menuchoice> button. There are a couple of things you need to keep in mind, though. '''digiKam''' can’t control camera settings (shooting mode, aperture, shutter speed, etc.) remotely, so you should set them beforehand. The images captured from within the '''Import''' interface are not stored on the camera’s storage card, so make sure you import them into '''digiKam''' before you disconnect or turn off the camera.

Щоб скористатися цією можливістю, з’єднайте фотоапарат з комп’ютером, запустіть digiKam і увімкніть фотоапарат. У digiKam виберіть пункт меню Імпорт → Фотоапарати, у підменю виберіть пункт вашого фотоапарата. Наказати фотоапарату зробити знімок можна за допомогою кнопки Захопити. Втім, слід пам’ятати про декілька речей. digiKam не здатен керувати параметрами роботи фотоапарата (режимому знімання, діафрагмою, швидкістю затвора тощо), отже перед захопленням зображень слід все налаштувати. Знімки, захоплені за допомогою інтерфейсу Імпортування не зберігатимуться на картці пам’яті фотоапарата, отже не забудьте імпортувати ці знімки до digiKam перед тим, як ви від’єднаєте і вимкнете фотоапарат.