KMail/gpg/ca: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Updating to match new version of source page)
(Updating to match new version of source page)
 
(3 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 2: Line 2:


__TOC__
__TOC__
[[Image:Kgpg.png]] Podeu usar '''kmail''' i '''gpg''' per enviar missatges encriptats o signats digitalment. Per fer-ho, trobareu els botons «Signa¢ i «Encripta» en la ''finestra de l'editor'' de '''kmail'''. Apareixerà si feu clic a <menuchoice>Fitxer -> Nou -> Missatge nou</menuchoice>.
[[Image:Kgpg.png]] Podeu usar '''kmail''' i '''gpg''' per a enviar missatges encriptats o signats digitalment. Per a fer-ho, trobareu els botons «Signa» i «Encripta» en la ''finestra de l'editor'' del '''kmail'''. Apareixerà si feu clic a <menuchoice>Fitxer -> Nou -> Missatge nou</menuchoice>.


{{Tip|1=A [[Special:myLanguage/KMail/PGP_MIME|la pàgina de PGP MIME]] es parla de l'arranjament i ús de GnuPG.}}
{{Tip|1=A [[Special:myLanguage/KMail/PGP_MIME|la pàgina de PGP MIME]] es parla de l'arranjament i ús de GnuPG.}}


<span id="Overview:_GPG"></span>
== Resum: GPG ==
== Resum: GPG ==


Line 27: Line 28:
* Des d'ara formeu part de l'anell de confiança i la vostra clau pública es troba al servidor de claus.
* Des d'ara formeu part de l'anell de confiança i la vostra clau pública es troba al servidor de claus.


<span id="How_to..."></span>
== Com... ==
== Com... ==


=== Import a saved keyring ===
=== Importar un anell de claus desat ===
If you have a keyring saved to your disk, reload ("import") it like this: {{Input|1=cat secring.skr {{!}} gpg --import}}
Si teniu un anell de claus desat en el disc, torneu-lo a carregar («importació») com segueix: {{Input|1=cat secring.skr {{!}} gpg --import}}
{{Note|1=yours may be called 'secring.pub'}}
{{Note/ca|1=El vostre es pot anomenar «secring.pub».}}
Then call '''kgpg''' and set your trust on your private key to "ultimate."
Després crideu al '''kgpg''' i establiu la vostra confiança en la clau privada a «ultimate» («fonamental»).


<span id="TroubleShooting"></span>
== Solució de problemes ==
== Solució de problemes ==


Line 48: Line 51:
Crideu '''kgpg''' i establiu la confiança de la vostra clau privada a «ultimate».
Crideu '''kgpg''' i establiu la confiança de la vostra clau privada a «ultimate».


<div class="mw-translate-fuzzy">
===«Gpg no sembla estar-se executant...»===
===«Gpg no sembla estar-se executant...»===
Obteniu un missatge d'error com aquest cada vegada que inicieu? Necessiteu scripts per a fer-lo iniciar i aturar netament. Els podeu obtenir aquí:
Obteniu un missatge d'error com aquest cada vegada que inicieu? Necessiteu scripts per a fer-lo iniciar i aturar netament. Els podeu obtenir aquí:
</div>


* https://fedorahosted.org/kde-settings/browser/trunk/etc/kde/env/gpg-agent-startup.sh
* https://fedorahosted.org/kde-settings/browser/trunk/etc/kde/env/gpg-agent-startup.sh
Line 55: Line 60:
* https://fedorahosted.org/kde-settings/browser/trunk/etc/kde/shutdown/gpg-agent-shutdown.sh
* https://fedorahosted.org/kde-settings/browser/trunk/etc/kde/shutdown/gpg-agent-shutdown.sh


<div class="mw-translate-fuzzy">
Copieu-los a les vostres carpetes ~/.kde/env i ~/.kde/shutdown, comproveu els permisos, i assegureu-vos que siguin executables.
Copieu-los a les vostres carpetes ~/.kde/env i ~/.kde/shutdown, comproveu els permisos, i assegureu-vos que siguin executables.
</div>


===Encara no funciona?===
===Encara no funciona?===
Comproveu que el paquet de '''pinentry''' està instal·lat. Possiblement trobeu a faltar '''pinentry-qt4'''.
Comproveu que el paquet de '''pinentry''' està instal·lat. Possiblement trobeu a faltar '''pinentry-qt4'''.


<span id="Other_Key_Considerations"></span>
== Altres consideracions clau ==
== Altres consideracions clau ==


De tant en tant necessitareu fer alguns treballs de manteniment en les vostres claus. [[Special:myLanguage/KGpg|KGpg]] s'ha escrit per s fer-ho més fàcil. No sereu capaç de [[Special:myLanguage/KGpg#Extending_the_life_of_your_keys|perllongar la vida útil de les claus]], refrescar-les si ja han expirat, [[Special:myLanguage/KGpg#Change_your_passphrase|canviar la frase de contrasenya]], o [[Special:myLanguage/KGpg#Revoking_a_key|revocar una clau compromesa]].
De tant en tant necessitareu fer alguns treballs de manteniment en les vostres claus. [[Special:myLanguage/KGpg|KGpg]] s'ha escrit per s fer-ho més fàcil. No sereu capaç de [[Special:myLanguage/KGpg#Extending_the_life_of_your_keys|perllongar la vida útil de les claus]], refrescar-les si ja han expirat, [[Special:myLanguage/KGpg#Change_your_passphrase|canviar la frase de contrasenya]], o [[Special:myLanguage/KGpg#Revoking_a_key|revocar una clau compromesa]].


<div class="mw-translate-fuzzy">
[[Category:Internet/ca]]
[[Category:Internet/ca]]
[[Category:Privacitat/ca]]
</div>

Latest revision as of 12:17, 11 June 2024

Podeu usar kmail i gpg per a enviar missatges encriptats o signats digitalment. Per a fer-ho, trobareu els botons «Signa» i «Encripta» en la finestra de l'editor del kmail. Apareixerà si feu clic a Fitxer -> Nou -> Missatge nou.

Tip

A la pàgina de PGP MIME es parla de l'arranjament i ús de GnuPG.


Resum: GPG

Un anell de confiança està compost per un grup de persones que confien els uns en els altres. Per a mostrar la seva confiança, han signat les altres claus. gpg ho pot fer.

L'anell de confiança s'estén en els aplecs durant la signatura de claus fent quelcom com això:

  • Sou ([email protected]) i us trobeu amb John Foo ([email protected]) el qual ja és un membre de l'anell de confiança.
  • Instal·leu gpg-
  • Teniu un parella de claus privada/pública o en genereu una amb
    gpg --gen-key

La vostra clau privada s'emmagatzema en «secring.gpg», la pública s'emmagatzema en «pubring.gpg». Manteniu la vostra clau privada segura, i sou lliures de distribuir la vostra clau pública.

  • Esbrineu l'empremta digital de la vostra clau (nom)
gpg --list-keys
 /home/me/.gnupg/pubring.gpg
 ----------------------------------
 pub  1024D/45E377BB 2008-02-03
 [...]
  • Pugeu la clau pública al servidor de claus
    gpg --send-key
  • John se la baixa del servidor de claus
    gpg --search-key me@home
  • John comprova el seu passaport i signa la vostra clau
    gpg --sign-key 45E377BB
  • John puja la vostra clau una altra vegada
    gpg --send-key 45E377BB
  • Des d'ara formeu part de l'anell de confiança i la vostra clau pública es troba al servidor de claus.

Com...

Importar un anell de claus desat

Si teniu un anell de claus desat en el disc, torneu-lo a carregar («importació») com segueix:

cat secring.skr | gpg --import

Nota

El vostre es pot anomenar «secring.pub».


Després crideu al kgpg i establiu la vostra confiança en la clau privada a «ultimate» («fonamental»).

Solució de problemes

Quan hi ha problemes, primer assegureu-vos que la vostra gpg és correcte:

  • Llista les vostres claus
    gpg --list-keys
    • Haureu d'entregar quelcom a una llista sensata de claus.
  • Comproveu la sortida de
    gpg --update-trustdb
    • En el cas d'un problema mireu a sota.

No s'han trobat claus totalment de confiança

Si

gpg --update-trustdb

ens dóna

gpg: no ultimately trusted keys found

Crideu kgpg i establiu la confiança de la vostra clau privada a «ultimate».

«Gpg no sembla estar-se executant...»

Obteniu un missatge d'error com aquest cada vegada que inicieu? Necessiteu scripts per a fer-lo iniciar i aturar netament. Els podeu obtenir aquí:

Copieu-los a les vostres carpetes ~/.kde/env i ~/.kde/shutdown, comproveu els permisos, i assegureu-vos que siguin executables.

Encara no funciona?

Comproveu que el paquet de pinentry està instal·lat. Possiblement trobeu a faltar pinentry-qt4.

Altres consideracions clau

De tant en tant necessitareu fer alguns treballs de manteniment en les vostres claus. KGpg s'ha escrit per s fer-ho més fàcil. No sereu capaç de perllongar la vida útil de les claus, refrescar-les si ja han expirat, canviar la frase de contrasenya, o revocar una clau compromesa.