KDEConnect/fr: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Created page with "* Recevoir les notifications de votre téléphone sur votre ordinateur de bureau et répondre aux messages")
(Updating to match new version of source page)
 
(82 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
==Qu'est-ce que KDE Connect?==
<span id="Overview"></span>
== Aperçu ==


'' 'KDE Connect' '' est un projet qui permet à tous vos appareils de communiquer entre eux. Voici quelques choses que '' 'KDE Connect' '' peut faire:
Ceci est la page de documentation de '''KDE Connect'''. Si vous développez, recherchez des fautes ou construisez une version de '''KDE Connect''', veuillez consulter la [https://community.kde.org/KDEConnect page de la communauté].


'''KDE Connect''' est composé de deux parties : le programme du bureau et l'application téléphone.


* Recevoir les notifications de votre téléphone sur votre ordinateur de bureau et répondre aux messages
<span id="What_is_KDE_Connect?"></span>
* Control music playing on your desktop from your phone
==Qu'est-ce que KDE Connect?==
* Use your phone as a remote control for your desktop
* Run predefined commands on your PC from connected devices. See the list of example commands for more details.
* Check your phone's battery level from the desktop
* Ring your phone to help find it
* Share files and links between devices
* Browse your phone from your desktop
* Control the desktop's volume using your phone
* Send SMS from your desktop


== Installation==
'''KDE Connect''' est un projet qui permet à tous vos appareils de communiquer entre eux. Voici quelques choses que '''KDE Connect''' peut faire:


You will most likely find the '''KDE Connect''' desktop component as a package in your distribution's repos. If not, you can ask them to package it.


Despite common misconception, you can use '''KDE Connect''' on all desktop environments. Since most of the developers are using Plasma, it may occur that a feature is broken or inaccessible on other desktop environments. In this case, please file a [https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=kdeconnect bug report]. There are multiple ways to enhance the '''KDE Connect''' experience on non-Plasma desktops. If you are a GNOME user you might prefer [https://extensions.gnome.org/extension/1319/gsconnect/ GSConnect], a GNOME shell extension. For desktops with AppIndicator support (Budgie, Cinnamon, LXDE, Pantheon, Unity) [https://github.com/Bajoja/indicator-kdeconnect indicator-kdeconnect] is available.
* Recevoir les notifications de votre téléphone sur votre ordinateur de bureau et répondre aux messages
* Contrôler la lecture de la musique sur votre ordinateur à partir de votre téléphone
* Utiliser votre téléphone comme télécommande pour votre ordinateur
* Exécuter des commandes prédéfinies sur votre PC à partir des appareils connectés. Consultez la liste des exemples de commandes pour plus de détails.
* Vérifier le niveau de batterie de votre téléphone depuis votre ordinateur
* Faire sonner votre téléphone pour vous aider à le trouver
* Partager des fichiers et des liens entre les deux appareils
* Parcourir votre téléphone depuis votre ordinateur
* Contrôler le volume de votre ordinateur en utilisant votre téléphone
* Envoyer des SMS depuis votre ordinateur


The app for Android can be found in both the [https://play.google.com/store/apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp Google Play Store] and the free and open store [https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp F-Droid].
<span id="Installation"></span>
==Installation==


There was some development of a '''KDE Connect''' client app for iOS in 2014 (see [https://cgit.kde.org/scratch/yangqiao/kdeconnect-ios.git/ source code]) but due to our experience and various technical and organizational factors it's unlikely that we will have official iOS support anytime soon.
Vous trouverez certainement l'application "KDE Connect" en tant que paquet dans les répertoires de votre distribution. Si ce n'est pas le cas demandez leur de distribuer ce paquet.


'''KDE Connect''' is also available on [https://openrepos.net/content/r1tschy/sailfish-connect] and we are working on bringing it to other Linux-based phones (Plasma Mobile, PostmarketOS etc.)
Malgré une idée fausse courante, vous pouvez utiliser '''KDE Connect''' sur tous les environnements de bureau. Étant donné que la plupart des développeurs utilisent Plasma, il peut arriver qu'une fonctionnalité soit défectueuse ou inaccessible sur d'autres environnements de bureau. Dans ce cas, veuillez déposer un [https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=kdeconnect rapport de bogue].


[https://kdeconnect.kde.org/download.html See KDE Connect download page]
Il existe plusieurs façons d'améliorer l'expérience '''KDE Connect''' sur les bureaux non-Plasma. Si vous êtes un utilisateur GNOME, vous préfèrerez peut-être [https://extensions.gnome.org/extension/1319/gsconnect/ GSConnect], une extension du shell GNOME. Pour les bureaux prenant en charge AppIndicator (Budgie, Cinnamon, LXDE, Pantheon, Unity), KDE Connect est déjà livré avec le binaire '''kdeconnect-indicator''', qui peut être configuré pour démarrer automatiquement dans chaque environnement.


L'application pour Android peut être trouvé soit sur le [https://play.google.com/store/apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp Google Play Store] soit sur le magasin d'application libre et gratuit [https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp F-Droid].


== Overview ==
L'application pour iOS est disponible dans [https://apps.apple.com/app/kde-connect/id1580245991 l'App Store propriétaire d'Apple]. De plus, une version préliminaire de test de KDE Connect peut être téléchargée à partir de [https://testflight.apple.com/join/vxCluwBF TestFlight]. Veuillez consulter le [https://invent.kde.org/network/kdeconnect-ios/-/blob/master/README.md iOS README] pour obtenir des informations importantes sur la divulgation des données, les limitations connues et les informations sur les rapports de bogues.


This is the documentation page for '''KDEConnect'''. You can see the community page here [https://community.kde.org/KDEConnect] which explains what '''KDEConnect''' is and how to install it.
'''KDE Connect''' est également disponible pour SailfishOS via [https://openrepos.net/content/r1tschy/sailfish-connect sailfish-connect] et nous travaillons à l'adapter à d'autres téléphones basés sur Linux (Plasma Mobile, PostmarketOS, etc.)


'''KDE Connect''' has two parts. The desktop program and the phone app.
[https://kdeconnect.kde.org/download.html Voir la page de téléchargement de KDE Connect] pour les liens d'installation pour d'autres plates-formes (y compris Windows et macOS).


==Pairing two devices together==
<span id="Pairing_two_devices_together"></span>
== Appairer deux équipements ensemble ==


First, you need to open '''KDE Connect''' on your computer ''and'' phone. You should now be able to see in each screen the name of the device you wish to pair with. If it's working, make sure that the two devices are connected to the same network and that there isn't any firewall blocking the two devices from seeing each other. See the [[Special:myLanguage/KDEConnect#I_have_two_devices_running_KDE_Connect_on_the_same_network.2C_but_they_can.27t_see_each_other|troubleshooting section]].
Tout d'abord, vous devez ouvrir '''KDE Connect''' sur votre ordinateur ''et'' votre téléphone. Vous devriez maintenant pouvoir voir sur chaque écran le nom de l'appareil avec lequel vous souhaitez vous associer. Si cela ne fonctionne pas, assurez-vous que les deux appareils sont connectés au même réseau et qu'aucun pare-feu n'empêche les deux appareils de se voir. Consultez la [[Special:myLanguage/KDEConnect#I_have_two_devices_running_KDE_Connect_on_the_same_network.2C_but_they_can.27t_see_each_other|section de dépannage]].


[[File:KDE_Connect_computer_sync.png|700px|center]]
[[File:KDE_Connect_computer_sync.png|700px|center]]
Line 45: Line 50:
[[File:KDE_Connect_android_sync.jpg|300px|center]]
[[File:KDE_Connect_android_sync.jpg|300px|center]]


You can now request pairing in one of the two devices. The other device will show a prompt asking to accept the pairing request. Confirm it and that's it! Your devices are now paired.
Vous pouvez désormais demander l'appairage sur l'un des deux appareils. L'autre appareil affichera une invite demandant d'accepter la demande de couplage. Confirmez-le et c'est tout ! Vos appareils sont maintenant couplés.


While a typical configuration might include one computer and one phone, it's also possible to pair two computers instead.
Même si une configuration typique peut inclure un ordinateur et un téléphone, il est également possible de coupler deux ordinateurs à la place.


== Browser Integration ==
<span id="Browser_Integration"></span>
== Integration du navigateur ==


[https://community.kde.org/Plasma/Browser_Integration Plasma Browser Integration] makes '''KDE Connect''' even more powerful. It allows you to control content from e.g. Youtube or Netflix from your phone and send browser tabs to your phone. Despite the name, it can also be used on non-Plasma desktops.
[https://community.kde.org/Plasma/Browser_Integration Plasma Browser Integration] rend '''KDE Connect''' encore plus puissant. Il vous permet de contrôler le contenu, par ex. Youtube ou Netflix depuis votre téléphone et envoyez les onglets du navigateur sur votre téléphone. Malgré son nom, il peut également être utilisé sur des ordinateurs de bureau non Plasma.


== Changing Device Names ==
<span id="Changing_Device_Names"></span>
== Modifier le nom des équipements  ==


You can only change the name of your device on the device itself. So if you want to change the name of your computer then you must use the desktop program and if you want to change the name of your phone or tablet you must make the change in the '''KDE Connect''' app. Once a device is renamed, it will automatically sync with all other connected devices.
Vous ne pouvez modifier le nom de votre appareil que sur l'appareil lui-même. Donc, si vous souhaitez changer le nom de votre ordinateur, vous devez utiliser le programme de bureau et si vous souhaitez changer le nom de votre téléphone ou de votre tablette, vous devez effectuer la modification dans l'application '''KDE Connect'''. Une fois qu'un appareil est renommé, il se synchronisera automatiquement avec tous les autres appareils connectés.


[[File:KDEConnectRename.png|1000px|center]]
[[File:KDEConnectRename.png|800px|center]]


== Running KDE Connect over OpenVPN ==
<span id="Running_KDE_Connect_over_OpenVPN"></span>
== Exécuter KDE Connect avec  OpenVPN ==


There may be a variety of reasons for using '''KDE Connect''' with a VPN. Maybe you have left home and want to run a command, or maybe you’re on a public wifi network where your devices aren’t allowed to communicate and you want to use the remote control to give a presentation.
Il peut y avoir diverses raisons d'utiliser '''KDE Connect''' avec un VPN. Peut-être avez-vous quitté votre domicile et souhaitez-vous exécuter une commande, ou peut-être êtes-vous sur un réseau wifi public où vos appareils ne sont pas autorisés à communiquer et souhaitez-vous utiliser la télécommande pour faire une présentation.


=== Set up OpenVPN ===
<span id="Set_up_OpenVPN"></span>
=== Configurer OpenVPN ===


If you have your own server with a public-facing IP address, you can set up '''OpenVPN''' yourself. It is not the easiest piece of software to set up, but by following a setup tutorial such as this one, you should be able to manage: https://openvpn.net/howto.html
Si vous disposez de votre propre serveur avec une adresse IP publique, vous pouvez configurer vous-même « OpenVPN ». Ce n'est pas le logiciel le plus simple à configurer, mais en suivant un tutoriel de configuration tel que [https://openvpn.net/howto.html celui-ci], vous devriez pouvoir le gérer.


In order to allow UDP broadcast packets, which are what '''KDE Connect''' uses to automatically discover two devices, '''OpenVPN''' needs to be set up for bridging (TAP device). If you use a tun device, you can still manually connect by IP address.
Afin d'autoriser les paquets de diffusion UDP, que '''KDE Connect''' utilise pour découvrir automatiquement deux appareils, '''OpenVPN''' doit être configuré pour le pontage (périphérique TAP). Si vous utilisez un appareil Tun, vous pouvez toujours vous connecter manuellement par adresse IP.


If you want to rent a pre-configured '''OpenVPN''' service rather than set up your own, it should work, but the same considerations about the server settings need to be taken into account.
Si vous souhaitez louer un service '''OpenVPN''' préconfiguré plutôt que de créer le vôtre, cela devrait fonctionner, mais les mêmes considérations concernant les paramètres du serveur doivent être prises en compte.


Once the server is running, you can use the official '''OpenVPN''' client to connect the desktop to the server. There is no official '''OpenVPN''' client for Android, but the '''OpenVPN for Android''' client works well: https://play.google.com/store/apps/details?id=de.blinkt.openvpn
Une fois le serveur exécuté, vous pouvez utiliser le client officiel '''OpenVPN''' pour connecter le bureau au serveur. Il n'existe pas de client '''OpenVPN''' officiel pour Android, mais le client '''OpenVPN pour Android''' fonctionne bien : [https://play.google.com/store/apps/details?id=de.blinkt.openvpn openvpn]


Once both devices are connected, test that they are able to communicate over the VPN by trying to do a network ping between them.
Une fois les deux appareils connectés, testez qu'ils sont capables de communiquer via le VPN en essayant d'effectuer un ping réseau entre eux.


=== Configure KDE Connect ===
<span id="Configure_KDE_Connect"></span>
=== Configurer KDE Connect ===


If your '''OpenVPN''' instance is set up for bridging, '''KDE Connect''' should work just like on a local network.
Si votre instance '''OpenVPN''' est configurée pour le pontage, '''KDE Connect''' devrait fonctionner comme sur un réseau local.


If you are using '''OpenVPN''' with a tun device, you will have to manually add your devices by IP. Then, once you connect to the VPN, '''KDE Connect''' should automatically detect your device and either connect or be ready for pairing!
Si vous utilisez '''OpenVPN''' avec un appareil Tun, vous devrez ajouter manuellement vos appareils par IP. Ensuite, une fois connecté au VPN, '''KDE Connect''' devrait automatiquement détecter votre appareil et soit se connecter, soit être prêt pour le couplage !


==Available Plugins ==
<span id="Available_Plugins"></span>
== Greffons disponibles ==


===Battery Monitor===
<span id="Battery_Monitor"></span>
=== Moniteur de la batterie ===


''"Show your phone battery next to your computer battery."''
''"Affichez la batterie de votre téléphone à côté de la batterie de votre ordinateur."''


By enabling this, the '''KDE Connect''' widget on your panel tray will display your phone's battery.
En activant cela, le widget '''KDE Connect''' sur votre panneau affichera la batterie de votre téléphone.


[[File:KDEConnectBattery.png|500px|center]]
[[File:KDEConnectBattery.png|500px|center]]


===Clipboard===
<span id="Clipboard"></span>
=== Presse-papiers ===
 
''"Partager le presse-papiers entre appareils."''
 
Avec cela, vous pouvez simplement copier du texte depuis votre ordinateur et il sera immédiatement disponible pour le coller sur votre téléphone, et vice versa. Cela ne fonctionne cependant pas avec les images.
 
====Synchronisation automatique sur Android 10+====
Android 10 empêche les applications d'accéder au presse-papiers pour empêcher les applications malveillantes d'accéder à vos données. Cela rend le plugin presse-papiers dans KDE Connect inconfortable à utiliser.
 
On Android 14, there's a tile in the pull-down menu called "Send clipboard", that can be moved to a convenient slot (e.g. in the partial pull-down section).
 
=====Module Magisk (root uniquement)=====
Si vous êtes rooté, vous pouvez utiliser un module Magisk pour supprimer cette restriction.
 
===== Lecture du journal (log) =====
Si vous avez un build contenant un engagement (commit) [https://invent.kde.org/network/kdeconnect-android/commit/edc655da5ac1eb5c3027c8556cc62037a1d4c5ac edc655da5ac1eb5c3027c8556cc62037a1d4c5ac], vous pouvez pemettre la permission READ_LOGS afin de permettre le contournement de la synchronisation du presse-papiers.
 
Exécutez ces commandes :
 
<syntaxhighlight lang="bash">
adb -d shell pm grant org.kde.kdeconnect_tp android.permission.READ_LOGS;
adb -d shell appops set org.kde.kdeconnect_tp SYSTEM_ALERT_WINDOW allow;
adb -d shell am force-stop org.kde.kdeconnect_tp;
</syntaxhighlight>
 
''Comment ça marche ?''
 
Lorsque la lecture du journal est activée, KDE Connect surveille son propre journal. S'il voit une ligne indiquant que l'accès à la lecture du presse-papiers lui a été refusé, il affiche une fenêtre invisible au premier plan, saisit le presse-papiers et ferme la fenêtre.
 
<span id="Contacts"></span>
=== Contacts ===
 
''"Synchroniser les contacts entre les appareils"''au premier plan, saisit le presse-papiers et ferme la fenêtre.


''"Share the clipboard between devices."''
Ce plugin synchronise silencieusement les contacts, au format vcard, de votre téléphone vers votre bureau.


With this, you can simply copy text from your computer and it will be immediately available to paste on your phone, and vice-versa. This does not work with images though.
Au moment d'écrire ces lignes, la synchronisation est unidirectionnelle, les données étant envoyées depuis l'implémentation Android vers le bureau, pour être consommées par toute application qui utilise la bibliothèque KPeople avec le plugin KPeopleVCard, telle que l'application SMS KDE Connect.


===Inhibit Screensaver===
<span id="VCard_Location"></span>
==== Emplacement de VCard ====


''"Inhibit the screensaver when the device is connected."''
Sur les plates-formes non Windows, les fiches de contact sont écrites dans ''QStandardPaths::writableLocation(QStandardPaths::GenericDataLocation) + "/kpeoplevcard"''. Cela peut être configuré différemment par votre système, mais se résout normalement en « ~/.local/share/kpeoplevcard ».


This makes sure that your screensaver will not run while your device is connected.
Sous Windows, le chemin est résolu en « %LocalAppData% ».


===Multimedia Control Receiver===
<span id="Inhibit_Screensaver"></span>
''"Remote control your music and videos."''
=== Bloquer Screensaver ===


With this feature, you can control your music and videos remotely, with pause/play, previous/next, 5 s before/later. You can also change which media player to control, in addition to application and system volume.
''"Arrêter l'économiseur d'écran quand l'équipement est connecté."''


[[File:KDEConnectMultimediaControlReceiverAndroid.png|300px|center|Multimedia control receiver with KDE Connect in Android]]
Ceci confirmera que votre économiseur d'écran ne s'activera pas quand votre équipement sera connecté.


===Pause Media During Calls===
=== Récepteur de contrôles Multimedia ===
''"Pause music/videos during a phone call."''


Pause music/videos during a call. This feature can be powerful when combined with  [[Special:myLanguage/Plasma-browser-integration|Plasma Browser Integration]]. For example, when you are listening to some music on Peertube or Youtube, the video will be paused whenever you receive a call.
''"Télécommandez votre musique et vos vidéos."''


You can configure this option to pause only when you pick up your phone or directly when your phone starts to ring. You can also decide if you want to only pause the media player or/and mute the system sound.  
Avec cette fonctionnalité, vous pouvez contrôler votre musique et vos vidéos à distance, avec pause/lecture, précédent/suivant, 5 s avant/plus tard. Vous pouvez également modifier le lecteur multimédia à contrôler, en plus du volume de l'application et du système.


===Ping===
[[File:KDEConnectMultimediaControlReceiverAndroid.png|300px|center|Récepteur de contrôle multimédia avec KDE Connect sous Android]]


''"Send and receive pings."''
=== Mettre le média en pause durant les appels ===
''"Mettre la musique ou la vidéo en pause pendant un appel téléphonique."''


This serves to test your connection to a given device. Once selected, a "Ping!" will appear as a notification on your receiving device.
Mettre en pause la musique/les vidéos pendant un appel. Cette fonctionnalité peut être puissante lorsqu'elle est combinée avec [[Special:myLanguage/Plasma-browser-integration|Plasma Browser Integration]]. Par exemple, lorsque vous écoutez de la musique sur Peertube ou Youtube, la vidéo sera mise en pause chaque fois que vous recevrez un appel.


On your desktop, you can send a ping through the KDE Connect settings or through the widget on the tray.
Vous pouvez configurer cette option pour qu'elle fasse une pause uniquement lorsque vous décrochez votre téléphone ou directement lorsque votre téléphone commence à sonner. Vous pouvez également décider si vous souhaitez uniquement mettre le lecteur multimédia en pause ou/et couper le son du système.  


On your phone, you can send a ping through the upper right hamburger menu on the '''KDE Connect''' app.
<span id="Ping"></span>
=== Ping ===


[[FIle:KDE_Connect_ping_android.jpg|center|300px|Send a ping to your computer with android]]
''"Envoyer et recevoir des pings."''


===Receive Notifications===
Cela sert à tester votre connexion à un appareil donné. Une fois sélectionné, un "Ping!" apparaîtra sous forme de notification sur votre appareil de réception.


''"Show your phone notifications on your computer and keep them in sync."''
Sur votre bureau, vous pouvez envoyer un ping via les paramètres de KDE Connect ou via le widget sur la barre d'état.


This keeps you in touch with what happens on your phone! Any notifications you receive on your phone will be shown in your computer. Some notifications, such as those of Instant Messengers (IM) like Telegram can be replied on the fly through the computer notification itself.
Sur votre téléphone, vous pouvez envoyer un ping via le menu hamburger en haut à droite de l'application '''KDE Connect'''.


===Remote File System Browser===
[[FIle:KDE_Connect_ping_android.jpg|center|300px|Envoyer un ''ping'' à votre ordinateur avec Android]]
''"Browse the remote device filesystem using SFTP."''


This allows you to access your phone storage! When enabled, a device will appear in Dolphin with which you can navigate your external storage.
<span id="Receive_Notifications"></span>
=== Notifications de réception ===


[[File:KDEConnectBrowse.png|1000px|center]]
''"Affichez les notifications de votre téléphone sur votre ordinateur et gardez-les synchronisées."''
 
Cela vous permet de rester en contact avec ce qui se passe sur votre téléphone ! Toutes les notifications que vous recevez sur votre téléphone seront affichées sur votre ordinateur. Certaines notifications, telles que celles des messageries instantanées (IM) comme Telegram, peuvent recevoir une réponse à la volée via la notification de l'ordinateur lui-même.
 
===Navigateur du système de fichiers distant===
''"Parcourir le système de fichiers du périphérique distant à l'aide de SFTP."''
 
Cela vous permet d'accéder à la mémoire de votre téléphone ! Lorsqu'il est activé, un appareil apparaîtra dans Dolphin avec lequel vous pourrez naviguer dans votre stockage externe.
 
[[File:KDEConnectBrowse.png|800px|center]]


[[File:KDEConnectViewBrowser.png|500px|center]]
[[File:KDEConnectViewBrowser.png|500px|center]]


===Ring My Phone===
=== Appelez-moi ===
''"Find your lost phone by making it play an alarm sound."''


This also serves to test your connection to a given device, and by ringing your phone remotely, you can quickly find its location!
''"Retrouvez votre téléphone perdu en lui faisant jouer un signal d'alarme."''
 
Cela sert également à tester votre connexion à un appareil donné, et en faisant sonner votre téléphone à distance, vous pourrez rapidement retrouver sa localisation !


[[File:KDEConnectRing.png|500px|center]]
[[File:KDEConnectRing.png|500px|center]]


===Run Commands===
===Exécuter des commandes===
''"Execute console commands directly."''
''"Exécuter directement des commandes de la console."''
 
Avec '''KDE Connect''', vous pouvez exécuter des commandes prédéfinies sur votre ordinateur en appuyant sur les boutons de votre téléphone !
Les instructions sur la façon d'ajouter une commande sont affichées dans [[Special:myLanguage/KDE_Connect/Tutorials/Adding_commands|userbase]]. Un ensemble de commandes utiles peut également être trouvé [[Special:myLanguage/KDE_Connect/Tutorials/Useful_commands|ici]].
Certains exemples de commandes, telles que suspendre et verrouiller l'écran, sont également disponibles.
 
Si votre appareil prend en charge les contrôles de périphérique (Android 11+), KDE Connect y affichera les commandes configurées. Vous pourrez alors contrôler rapidement votre appareil distant, par exemple en verrouillant l'écran. Consultez la documentation de Google pour plus de description des contrôles de l'appareil : https://developer.android.com/develop/ui/views/device-control


With '''KDE Connect''', you can run predefined commands on your computer by pressing buttons on your phone!
[[File:20231023-KDE Connect Device Controls Screenshot Samsung.jpg|thumb|alt=Capture d'écran du volet de commandes de l'appareil sur un appareil Samsung, montrant deux commandes configurées, « Suspendre » et « Écran de verrouillage ». Dans chaque outil de contrôle de périphérique se trouve la commande qu'il exécutera et une invite indiquant « Appuyez pour exécuter ».|Capture d'écran du volet de commandes de périphérique sur un appareil Samsung|center]]
Instructions on how to add a command are shown in [[Special:myLanguage/KDE_Connect/Tutorials/Adding_commands|userbase]]. A set of useful commands can also be found [[Special:myLanguage/KDE_Connect/Tutorials/Useful_commands|here]].
Some sample commands, such as suspend and lock screen, are also available.


===Send Notifications===
===Envoyer des notifications===
''"Broadcast this computer's notifications, so they can be shown on other devices."''
''"Diffuser les notifications depuis cet ordinateur afin qu'elles puissent être affichées sur d'autres appareils."''


This is pretty self-explanatory: notifications from your computer will show up on your phone.
C'est assez explicite : les notifications de votre ordinateur s'afficheront sur votre téléphone.


You can configure if you want to send the notification description, the icons pertaining to the application and persistent or very important notifications.
Vous pouvez configurer si vous souhaitez envoyer la description de la notification, les icônes relatives à l'application et les notifications persistantes ou très importantes.
This keeps you in touch with what happens on your computer! Any notifications you receive on your computer will be shown in your phone.
Cela vous permet de rester au courant de ce qui se passe sur votre ordinateur ! Toutes les notifications que vous recevez sur votre ordinateur seront affichées sur votre téléphone.


===Share and Receive===
===Partager et recevoir===
''"Receive and send files, URLs or plain text easily."''
''"Recevez et envoyez facilement des fichiers, des URL ou du texte brut."''


This integrates your desktop and your browser so that you can right-click on files or links and send it immediately to your phone!
Celui-ci intègre votre bureau et votre navigateur afin que vous puissiez cliquer avec le bouton droit sur des fichiers ou des liens et les envoyer immédiatement sur votre téléphone !


Files show the right-click option "Send to phone via KDEConnect" and will send the file directly, showing it among your notifications.
Les fichiers affichent l'option de clic droit "Envoyer au téléphone via KDEConnect" et enverront le fichier directement, l'affichant parmi vos notifications.


Links show the right-click option "Open on phone" and will automatically open your phone's default browser on the chosen website. Really handy!
Les liens affichent l'option de clic droit "Ouvrir sur le téléphone" et ouvriront automatiquement le navigateur par défaut de votre téléphone sur le site Web choisi. Vraiment pratique !


When receiving files from your phone into your computer, they will go to your Downloads folder by default. If you wish, you can change that too.
Lorsque vous recevez des fichiers de votre téléphone vers votre ordinateur, ils seront placés par défaut dans votre dossier Téléchargements. Si vous le souhaitez, vous pouvez également modifier cela.


===Telephone Integration===
===Intégration au téléphone===
''"Show notifications for incoming calls."''
''"Afficher les notifications pour les appels entrants."''


Whenever you get a call on your phone, a notification telling you which number is calling appears. Paired with "Pause media during calls", you'll surely be able to answer readily and never lose a call!
Chaque fois que vous recevez un appel sur votre téléphone, une notification vous indiquant quel numéro appellant s'affiche. Associé à « Pause multimédia pendant les appels », vous serez sûrement en mesure de répondre facilement et de ne jamais perdre un appel !


===Virtual Input===
===Entrée (saisie) virtuelle===
''"Use your phone as a touchpad and keyboard."''
''"Utilisez votre téléphone comme pavé tactile et clavier."''


With this enabled, by going to your phone app and selecting Remote input, a touch screen will immediately be available for you to control your computer mouse, similarly to a touchpad. One touch equals one click.
Une fois cette option activée, en accédant à l'application de votre téléphone et en sélectionnant Saisie à distance, un écran tactile sera immédiatement disponible pour vous permettre de contrôler la souris de votre ordinateur, de la même manière qu'un pavé tactile. Une touche équivaut à un clic.


The keyboard icon in the upper right allows you to type on your phone and see the result on your computer too.
L'icône du clavier en haut à droite vous permet de taper sur votre téléphone et de voir également le résultat sur votre ordinateur.


If you press the hamburger menu right by its side, you'll be able to send right and middle clicks.
Si vous appuyez sur le menu hamburger juste à côté, vous pourrez envoyer des clics droit et central.


===Presentation control===
===Contrôle d'une présentation===
It is possible to control presentations using the previous/next slide button. When the device is locked, you can use the volume up/down button to do that. You can also highlight something using the laserpointer. Just move your phone and the blue circle will follow! Using the hamburger menu, you can toggle fullscreen (F5) or quit the presentation (Esc).
Il est possible de contrôler les présentations à l'aide du bouton de diapositive précédent/suivant. Lorsque l'appareil est verrouillé, vous pouvez utiliser le bouton d'augmentation/diminution du volume pour ce faire. Vous pouvez également mettre en évidence quelque chose à l'aide du pointeur laser. Déplacez simplement votre téléphone et le cercle bleu suivra ! À l'aide du menu hamburger, vous pouvez basculer en plein écran (F5) ou quitter la présentation (Esc).


== Troubleshooting ==
<span id="Permissions_Explanations_and_Tutorial_Videos"></span>
== Explications des autorisations et vidéos tutorielles ==
 
De temps en temps, Google exigera que des vidéos soient soumises afin de prouver que nous utilisons les autorisations d'une manière autorisée par les politiques du Play Store. Ces vidéos sont rassemblées ici pour référence future, mais aussi parce qu'elles fournissent des didacticiels intéressants sur la façon d'utiliser certaines fonctionnalités et sont également utiles pour démontrer l'utilisation des autorisations à un public plus large.
 
<span id="Android_Mouse_Receiver_(Accessibility_Permission)"></span>
=== Récepteur de souris Android (autorisation d'accessibilité) ===
 
Afin d'être un faux périphérique d'entrée, Android nécessite que nous prenions l'autorisation d'accessibilité. Le plugin récepteur de souris est démontré dans la vidéo suivante.
{{#ev:youtube|PQ-Oubt4Rks}}
 
<span id="Other_Permissions"></span>
=== Autres permissions ===
 
Cette vidéo présente plusieurs fonctionnalités de KDE Connect, en particulier comment KDE Connect utilise certaines autorisations ayant un impact sur la confidentialité, telles que les autorisations SMS.
{{#ev:youtube|QGHzXpX0vtk}}
 
<span id="Missing_or_limited_features_on_some_platforms"></span>
== Fonctionnalités manquantes ou limitées sur certaines plateformes ==
 
Certaines plates-formes manquent de certaines fonctionnalités en raison de limitations techniques ou pour d'autres raisons.
 
=== iOS ===
 
<span id="Missing"></span>
==== Manquant ====
 
* Synchronisation des notifications
* SMS
* Maintenir la connexion active lorsque l'application n'est pas à l'écran
* Affichage virtuel
 
<span id="One_way_-_only_from_iOS_to_desktop"></span>
==== Aller simple - uniquement depuis iOS vers le bureau ====
 
* Saisie à distance
* Exécuter une commande
* Diaporama à distance
* Presse-papiers partagé (limité, il faut appuyer sur « pousser le presse-papiers » sur l'application pour pousser le presse-papiers vers le PC)
 
=== Android ===
 
<span id="Missing"></span>
==== Manquant ====
 
* Affichage virtuel
 
<span id="One_way_-_only_from_Android_to_desktop"></span>
==== Aller simple - uniquement d'Android vers le bureau ====
 
* Exécuter une commande
* Diaporama à distance
* SMS (transférer les messages sur le bureau et gérer l'envoi)
* Contacts
 
<span id="One_way_-_only_from_desktop_to_Android"></span>
==== Aller simple - uniquement du bureau vers Android ====
 
* SMS (récupérer depuis le téléphone et envoyer les demandes d'envoi au téléphone)
 
<span id="Troubleshooting"></span>
== Résolution des problèmes ==
<span id="I have two devices running KDE Connect on the same network, but they can't see each other"></span>
<span id="I have two devices running KDE Connect on the same network, but they can't see each other"></span>
=== I have two devices running KDE Connect on the same network, but they can't see each other ===
<span id="I_have_two_devices_running_KDE_Connect_on_the_same_network,_but_they_can&#039;t_see_each_other"></span>
=== J'ai deux appareils exécutant KDE Connect sur le même réseau, mais ils ne peuvent pas se voir ===
 
'''KDE Connect''' utilise des ports dynamiques dans la plage 1714-1764 pour UDP et TCP. Donc, si vous êtes derrière un pare-feu, assurez-vous d'ouvrir cette plage de ports pour TCP et UDP. Sinon, assurez-vous que votre réseau ne bloque pas les paquets de diffusion UDP.
 
Vérifiez que le processus est en écoute sur le réseau :
 
<syntaxhighlight lang="bash">
sudo netstat -tunelp | grep -i kdeconnect
</syntaxhighlight>


'''KDE Connect''' uses dynamic ports in the range 1714-1764 for UDP and TCP. So if you are behind a firewall, make sure to open this port range for both TCP and UDP. Otherwise, make sure your network is not blocking UDP broadcast packets.
Les ports sont-ils ouverts/bloqués ?
 
<syntaxhighlight lang="bash">
netcat -z -v <your-phones-ip> 1714-1764
</syntaxhighlight>
 
Exemple de sortie :
 
La connexion au port 1716 [tcp/*] de <your -phones-ip> (le port de votre téléphone) a réussi !
 
Vous obtenez également beaucoup de connexion refusée, mais il vous faut 1 « réussie »
 
Si la connexion réseau n'est pas le problème, vous pouvez essayer de recommencer à partir d'une nouvelle configuration :
 
<syntaxhighlight lang="bash">
killall kdeconnectd
mv ~/.config/kdeconnect ~/.config/kdeconnect.bak
</syntaxhighlight>


==== ufw ====
==== ufw ====


If your firewall is '''ufw''', you can open the necessary ports with:
Si votre pare-feu est '''ufw''', vous pouvez ouvrir les ports nécessaires avec :


<syntaxhighlight lang="bash">
<syntaxhighlight lang="bash">
Line 210: Line 358:
</syntaxhighlight>
</syntaxhighlight>


==== firewalld ====
<span id="firewalld"></span>
==== Derrière un pare-feu ====


If your firewall is '''firewalld''', you can open the necessary ports with:
Si votre pare-feu est '''firewalld''' (c'est à dire derrière un pare feu), vous pouvez ouvrir les ports nécessaires avec :


<syntaxhighlight lang="bash">
<syntaxhighlight lang="bash">
sudo firewall-cmd --zone=public --permanent --add-port=1714-1764/tcp
sudo firewall-cmd --permanent --zone=public --add-service=kdeconnect
sudo firewall-cmd --zone=public --permanent --add-port=1714-1764/udp
sudo firewall-cmd --reload
sudo systemctl restart firewalld.service
</syntaxhighlight>
</syntaxhighlight>


==== Fedora firewall ====
<span id="Firewall_Configuration_(firewall-config)"></span>
==== Configuration du pare-feu (firewall-config) ====


In Fedora, there is an utility for configuring the firewall. Open Firewall Configuration (the program's filename is <code>firewall-config</code>), and in '''Zones''' ➔ '''Services''' check the kde-connect service.
Ouvrez la configuration du pare-feu (<code>firewall-config</code>). Dans '''Zones''' ➔ '''Services''', cochez le service kde-connect.


Make sure you have chosen the '''Permanent''' Configuration in the drop-down at the top, otherwise these settings will be reset upon reboot.
Assurez-vous de choisir l'option "Permanente" '''Configuration:''' dans le menu déroulant en haut, sinon le redémarrage annulera vos modifications de paramètres.


==== iptables ====
==== iptables ====


If your firewall is '''iptables''', you can open the necessary ports with:
Si votre pare-feu est '''iptables''', vous pouvez ouvrir les ports nécessaires avec :
   
   
<syntaxhighlight lang="bash">
<syntaxhighlight lang="bash">
Line 238: Line 387:
</syntaxhighlight>
</syntaxhighlight>


=== KDE Connect crashes or restarts when trying to pair with another device ===
<span id="KDE_Connect_crashes_or_restarts_when_trying_to_pair_with_another_device"></span>
=== KDE Connect plante ou redémarre lors de la tentative de couplage avec un autre appareil ===
 
Parfois, un fichier de configuration corrompu peut provoquer le crash de '''KDE Connect''' lors de la tentative de couplage avec un périphérique. Dans ce cas, supprimer la configuration ~/.config/kdeconnect pourrait aider.
 
<span id="KDE_Connect_Android_app_crashes"></span>
=== L'application Android KDE Connect plante ===
 
Si l'application Android KDE Connect plante, vous pourrez peut-être obtenir plus d'informations sur le crash en utilisant '''adb logcat'''.
 
Configurez ADB à l'aide des [https://developer.android.com/studio/command-line/adb instructions officielles]
 
La commande suivante doit répertorier toutes les informations pertinentes pour votre crash. Exécutez '''adb logcat''' *avant* de déclencher le crash.


Sometimes, a corrupt config file may cause '''KDE Connect''' to crash when trying to pair with a device. In that case, deleting the config  ~/.config/kdeconnect might help.
<syntaxhighlight lang="bash">
adb logcat --pid=$(adb shell pidof -s org.kde.kdeconnect_tp)
</syntaxhighlight>


=== Can I run KDE Connect without a display server? ===
<span id="Can_I_run_KDE_Connect_without_a_display_server?"></span>
=== Puis-je exécuter KDE Connect sans serveur d'affichage ? ===


Yes, you can pass the command line argument `-platform offscreen` to the daemon (eg: `killall -9 kdeconnectd; /usr/lib/libexec/kdeconnectd -platform offscreen`)
Oui, vous pouvez passer l'argument de ligne de commande <code>-platform offscreen</code> au démon (par exemple : <code>killall -9 kdeconnectd; /usr/lib/libexec/kdeconnectd -platform offscreen</code>)


=== GSConnect ===
=== GSConnect ===


'''GSConnect''' is an independent project which implements the '''KDE Connect''' protocol into GNOME and uses the same Android app. If you are running '''GSConnect''', please visit that project's [https://github.com/andyholmes/gnome-shell-extension-gsconnect/wiki GitHub page] first for support. If you and the '''GSConnect''' team determine the issue is the Android app or protocol, feel free to report those in the '''KDE Connect''' bug tracker.
'''GSConnect''' est un projet indépendant qui implémente le protocole '''KDE Connect''' dans GNOME et utilise la même application Android. Si vous utilisez '''GSConnect''', veuillez d'abord visiter la [https://github.com/andyholmes/gnome-shell-extension-gsconnect/wiki page GitHub] de ce projet pour obtenir de l'aide. Si vous et l'équipe '''GSConnect''' déterminez que le problème vient de l'application ou du protocole Android, n'hésitez pas à les signaler dans l'outil de suivi des bogues '''KDE Connect'''.


=== My problem is not in this list :( ===
<span id="My_problem_is_not_in_this_list_:("></span>
=== Mon problème n'est pas dans cette liste :( ===


In case you find a bug and want to report it, you can do so in the [https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=kdeconnect KDE bug tracker].
Si vous trouvez un bogue et souhaitez le signaler, vous pouvez le faire dans [https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=kdeconnect l'outil de suivi des bogues KDE].

Latest revision as of 06:36, 3 September 2024

Aperçu

Ceci est la page de documentation de KDE Connect. Si vous développez, recherchez des fautes ou construisez une version de KDE Connect, veuillez consulter la page de la communauté.

KDE Connect est composé de deux parties : le programme du bureau et l'application téléphone.

Qu'est-ce que KDE Connect?

KDE Connect est un projet qui permet à tous vos appareils de communiquer entre eux. Voici quelques choses que KDE Connect peut faire:


  • Recevoir les notifications de votre téléphone sur votre ordinateur de bureau et répondre aux messages
  • Contrôler la lecture de la musique sur votre ordinateur à partir de votre téléphone
  • Utiliser votre téléphone comme télécommande pour votre ordinateur
  • Exécuter des commandes prédéfinies sur votre PC à partir des appareils connectés. Consultez la liste des exemples de commandes pour plus de détails.
  • Vérifier le niveau de batterie de votre téléphone depuis votre ordinateur
  • Faire sonner votre téléphone pour vous aider à le trouver
  • Partager des fichiers et des liens entre les deux appareils
  • Parcourir votre téléphone depuis votre ordinateur
  • Contrôler le volume de votre ordinateur en utilisant votre téléphone
  • Envoyer des SMS depuis votre ordinateur

Installation

Vous trouverez certainement l'application "KDE Connect" en tant que paquet dans les répertoires de votre distribution. Si ce n'est pas le cas demandez leur de distribuer ce paquet.

Malgré une idée fausse courante, vous pouvez utiliser KDE Connect sur tous les environnements de bureau. Étant donné que la plupart des développeurs utilisent Plasma, il peut arriver qu'une fonctionnalité soit défectueuse ou inaccessible sur d'autres environnements de bureau. Dans ce cas, veuillez déposer un rapport de bogue.

Il existe plusieurs façons d'améliorer l'expérience KDE Connect sur les bureaux non-Plasma. Si vous êtes un utilisateur GNOME, vous préfèrerez peut-être GSConnect, une extension du shell GNOME. Pour les bureaux prenant en charge AppIndicator (Budgie, Cinnamon, LXDE, Pantheon, Unity), KDE Connect est déjà livré avec le binaire kdeconnect-indicator, qui peut être configuré pour démarrer automatiquement dans chaque environnement.

L'application pour Android peut être trouvé soit sur le Google Play Store soit sur le magasin d'application libre et gratuit F-Droid.

L'application pour iOS est disponible dans l'App Store propriétaire d'Apple. De plus, une version préliminaire de test de KDE Connect peut être téléchargée à partir de TestFlight. Veuillez consulter le iOS README pour obtenir des informations importantes sur la divulgation des données, les limitations connues et les informations sur les rapports de bogues.

KDE Connect est également disponible pour SailfishOS via sailfish-connect et nous travaillons à l'adapter à d'autres téléphones basés sur Linux (Plasma Mobile, PostmarketOS, etc.)

Voir la page de téléchargement de KDE Connect pour les liens d'installation pour d'autres plates-formes (y compris Windows et macOS).

Appairer deux équipements ensemble

Tout d'abord, vous devez ouvrir KDE Connect sur votre ordinateur et votre téléphone. Vous devriez maintenant pouvoir voir sur chaque écran le nom de l'appareil avec lequel vous souhaitez vous associer. Si cela ne fonctionne pas, assurez-vous que les deux appareils sont connectés au même réseau et qu'aucun pare-feu n'empêche les deux appareils de se voir. Consultez la section de dépannage.

Vous pouvez désormais demander l'appairage sur l'un des deux appareils. L'autre appareil affichera une invite demandant d'accepter la demande de couplage. Confirmez-le et c'est tout ! Vos appareils sont maintenant couplés.

Même si une configuration typique peut inclure un ordinateur et un téléphone, il est également possible de coupler deux ordinateurs à la place.

Integration du navigateur

Plasma Browser Integration rend KDE Connect encore plus puissant. Il vous permet de contrôler le contenu, par ex. Youtube ou Netflix depuis votre téléphone et envoyez les onglets du navigateur sur votre téléphone. Malgré son nom, il peut également être utilisé sur des ordinateurs de bureau non Plasma.

Modifier le nom des équipements

Vous ne pouvez modifier le nom de votre appareil que sur l'appareil lui-même. Donc, si vous souhaitez changer le nom de votre ordinateur, vous devez utiliser le programme de bureau et si vous souhaitez changer le nom de votre téléphone ou de votre tablette, vous devez effectuer la modification dans l'application KDE Connect. Une fois qu'un appareil est renommé, il se synchronisera automatiquement avec tous les autres appareils connectés.

Exécuter KDE Connect avec OpenVPN

Il peut y avoir diverses raisons d'utiliser KDE Connect avec un VPN. Peut-être avez-vous quitté votre domicile et souhaitez-vous exécuter une commande, ou peut-être êtes-vous sur un réseau wifi public où vos appareils ne sont pas autorisés à communiquer et souhaitez-vous utiliser la télécommande pour faire une présentation.

Configurer OpenVPN

Si vous disposez de votre propre serveur avec une adresse IP publique, vous pouvez configurer vous-même « OpenVPN ». Ce n'est pas le logiciel le plus simple à configurer, mais en suivant un tutoriel de configuration tel que celui-ci, vous devriez pouvoir le gérer.

Afin d'autoriser les paquets de diffusion UDP, que KDE Connect utilise pour découvrir automatiquement deux appareils, OpenVPN doit être configuré pour le pontage (périphérique TAP). Si vous utilisez un appareil Tun, vous pouvez toujours vous connecter manuellement par adresse IP.

Si vous souhaitez louer un service OpenVPN préconfiguré plutôt que de créer le vôtre, cela devrait fonctionner, mais les mêmes considérations concernant les paramètres du serveur doivent être prises en compte.

Une fois le serveur exécuté, vous pouvez utiliser le client officiel OpenVPN pour connecter le bureau au serveur. Il n'existe pas de client OpenVPN officiel pour Android, mais le client OpenVPN pour Android fonctionne bien : openvpn

Une fois les deux appareils connectés, testez qu'ils sont capables de communiquer via le VPN en essayant d'effectuer un ping réseau entre eux.

Configurer KDE Connect

Si votre instance OpenVPN est configurée pour le pontage, KDE Connect devrait fonctionner comme sur un réseau local.

Si vous utilisez OpenVPN avec un appareil Tun, vous devrez ajouter manuellement vos appareils par IP. Ensuite, une fois connecté au VPN, KDE Connect devrait automatiquement détecter votre appareil et soit se connecter, soit être prêt pour le couplage !

Greffons disponibles

Moniteur de la batterie

"Affichez la batterie de votre téléphone à côté de la batterie de votre ordinateur."

En activant cela, le widget KDE Connect sur votre panneau affichera la batterie de votre téléphone.

Presse-papiers

"Partager le presse-papiers entre appareils."

Avec cela, vous pouvez simplement copier du texte depuis votre ordinateur et il sera immédiatement disponible pour le coller sur votre téléphone, et vice versa. Cela ne fonctionne cependant pas avec les images.

Synchronisation automatique sur Android 10+

Android 10 empêche les applications d'accéder au presse-papiers pour empêcher les applications malveillantes d'accéder à vos données. Cela rend le plugin presse-papiers dans KDE Connect inconfortable à utiliser.

On Android 14, there's a tile in the pull-down menu called "Send clipboard", that can be moved to a convenient slot (e.g. in the partial pull-down section).

Module Magisk (root uniquement)

Si vous êtes rooté, vous pouvez utiliser un module Magisk pour supprimer cette restriction.

Lecture du journal (log)

Si vous avez un build contenant un engagement (commit) edc655da5ac1eb5c3027c8556cc62037a1d4c5ac, vous pouvez pemettre la permission READ_LOGS afin de permettre le contournement de la synchronisation du presse-papiers.

Exécutez ces commandes :

adb -d shell pm grant org.kde.kdeconnect_tp android.permission.READ_LOGS;
adb -d shell appops set org.kde.kdeconnect_tp SYSTEM_ALERT_WINDOW allow;
adb -d shell am force-stop org.kde.kdeconnect_tp;

Comment ça marche ?

Lorsque la lecture du journal est activée, KDE Connect surveille son propre journal. S'il voit une ligne indiquant que l'accès à la lecture du presse-papiers lui a été refusé, il affiche une fenêtre invisible au premier plan, saisit le presse-papiers et ferme la fenêtre.

Contacts

"Synchroniser les contacts entre les appareils"au premier plan, saisit le presse-papiers et ferme la fenêtre.

Ce plugin synchronise silencieusement les contacts, au format vcard, de votre téléphone vers votre bureau.

Au moment d'écrire ces lignes, la synchronisation est unidirectionnelle, les données étant envoyées depuis l'implémentation Android vers le bureau, pour être consommées par toute application qui utilise la bibliothèque KPeople avec le plugin KPeopleVCard, telle que l'application SMS KDE Connect.

Emplacement de VCard

Sur les plates-formes non Windows, les fiches de contact sont écrites dans QStandardPaths::writableLocation(QStandardPaths::GenericDataLocation) + "/kpeoplevcard". Cela peut être configuré différemment par votre système, mais se résout normalement en « ~/.local/share/kpeoplevcard ».

Sous Windows, le chemin est résolu en « %LocalAppData% ».

Bloquer Screensaver

"Arrêter l'économiseur d'écran quand l'équipement est connecté."

Ceci confirmera que votre économiseur d'écran ne s'activera pas quand votre équipement sera connecté.

Récepteur de contrôles Multimedia

"Télécommandez votre musique et vos vidéos."

Avec cette fonctionnalité, vous pouvez contrôler votre musique et vos vidéos à distance, avec pause/lecture, précédent/suivant, 5 s avant/plus tard. Vous pouvez également modifier le lecteur multimédia à contrôler, en plus du volume de l'application et du système.

Récepteur de contrôle multimédia avec KDE Connect sous Android
Récepteur de contrôle multimédia avec KDE Connect sous Android

Mettre le média en pause durant les appels

"Mettre la musique ou la vidéo en pause pendant un appel téléphonique."

Mettre en pause la musique/les vidéos pendant un appel. Cette fonctionnalité peut être puissante lorsqu'elle est combinée avec Plasma Browser Integration. Par exemple, lorsque vous écoutez de la musique sur Peertube ou Youtube, la vidéo sera mise en pause chaque fois que vous recevrez un appel.

Vous pouvez configurer cette option pour qu'elle fasse une pause uniquement lorsque vous décrochez votre téléphone ou directement lorsque votre téléphone commence à sonner. Vous pouvez également décider si vous souhaitez uniquement mettre le lecteur multimédia en pause ou/et couper le son du système.

Ping

"Envoyer et recevoir des pings."

Cela sert à tester votre connexion à un appareil donné. Une fois sélectionné, un "Ping!" apparaîtra sous forme de notification sur votre appareil de réception.

Sur votre bureau, vous pouvez envoyer un ping via les paramètres de KDE Connect ou via le widget sur la barre d'état.

Sur votre téléphone, vous pouvez envoyer un ping via le menu hamburger en haut à droite de l'application KDE Connect.

Envoyer un ping à votre ordinateur avec Android
Envoyer un ping à votre ordinateur avec Android

Notifications de réception

"Affichez les notifications de votre téléphone sur votre ordinateur et gardez-les synchronisées."

Cela vous permet de rester en contact avec ce qui se passe sur votre téléphone ! Toutes les notifications que vous recevez sur votre téléphone seront affichées sur votre ordinateur. Certaines notifications, telles que celles des messageries instantanées (IM) comme Telegram, peuvent recevoir une réponse à la volée via la notification de l'ordinateur lui-même.

Navigateur du système de fichiers distant

"Parcourir le système de fichiers du périphérique distant à l'aide de SFTP."

Cela vous permet d'accéder à la mémoire de votre téléphone ! Lorsqu'il est activé, un appareil apparaîtra dans Dolphin avec lequel vous pourrez naviguer dans votre stockage externe.

Appelez-moi

"Retrouvez votre téléphone perdu en lui faisant jouer un signal d'alarme."

Cela sert également à tester votre connexion à un appareil donné, et en faisant sonner votre téléphone à distance, vous pourrez rapidement retrouver sa localisation !

Exécuter des commandes

"Exécuter directement des commandes de la console."

Avec KDE Connect, vous pouvez exécuter des commandes prédéfinies sur votre ordinateur en appuyant sur les boutons de votre téléphone ! Les instructions sur la façon d'ajouter une commande sont affichées dans userbase. Un ensemble de commandes utiles peut également être trouvé ici. Certains exemples de commandes, telles que suspendre et verrouiller l'écran, sont également disponibles.

Si votre appareil prend en charge les contrôles de périphérique (Android 11+), KDE Connect y affichera les commandes configurées. Vous pourrez alors contrôler rapidement votre appareil distant, par exemple en verrouillant l'écran. Consultez la documentation de Google pour plus de description des contrôles de l'appareil : https://developer.android.com/develop/ui/views/device-control

Capture d'écran du volet de commandes de l'appareil sur un appareil Samsung, montrant deux commandes configurées, « Suspendre » et « Écran de verrouillage ». Dans chaque outil de contrôle de périphérique se trouve la commande qu'il exécutera et une invite indiquant « Appuyez pour exécuter ».
Capture d'écran du volet de commandes de périphérique sur un appareil Samsung

Envoyer des notifications

"Diffuser les notifications depuis cet ordinateur afin qu'elles puissent être affichées sur d'autres appareils."

C'est assez explicite : les notifications de votre ordinateur s'afficheront sur votre téléphone.

Vous pouvez configurer si vous souhaitez envoyer la description de la notification, les icônes relatives à l'application et les notifications persistantes ou très importantes. Cela vous permet de rester au courant de ce qui se passe sur votre ordinateur ! Toutes les notifications que vous recevez sur votre ordinateur seront affichées sur votre téléphone.

Partager et recevoir

"Recevez et envoyez facilement des fichiers, des URL ou du texte brut."

Celui-ci intègre votre bureau et votre navigateur afin que vous puissiez cliquer avec le bouton droit sur des fichiers ou des liens et les envoyer immédiatement sur votre téléphone !

Les fichiers affichent l'option de clic droit "Envoyer au téléphone via KDEConnect" et enverront le fichier directement, l'affichant parmi vos notifications.

Les liens affichent l'option de clic droit "Ouvrir sur le téléphone" et ouvriront automatiquement le navigateur par défaut de votre téléphone sur le site Web choisi. Vraiment pratique !

Lorsque vous recevez des fichiers de votre téléphone vers votre ordinateur, ils seront placés par défaut dans votre dossier Téléchargements. Si vous le souhaitez, vous pouvez également modifier cela.

Intégration au téléphone

"Afficher les notifications pour les appels entrants."

Chaque fois que vous recevez un appel sur votre téléphone, une notification vous indiquant quel numéro appellant s'affiche. Associé à « Pause multimédia pendant les appels », vous serez sûrement en mesure de répondre facilement et de ne jamais perdre un appel !

Entrée (saisie) virtuelle

"Utilisez votre téléphone comme pavé tactile et clavier."

Une fois cette option activée, en accédant à l'application de votre téléphone et en sélectionnant Saisie à distance, un écran tactile sera immédiatement disponible pour vous permettre de contrôler la souris de votre ordinateur, de la même manière qu'un pavé tactile. Une touche équivaut à un clic.

L'icône du clavier en haut à droite vous permet de taper sur votre téléphone et de voir également le résultat sur votre ordinateur.

Si vous appuyez sur le menu hamburger juste à côté, vous pourrez envoyer des clics droit et central.

Contrôle d'une présentation

Il est possible de contrôler les présentations à l'aide du bouton de diapositive précédent/suivant. Lorsque l'appareil est verrouillé, vous pouvez utiliser le bouton d'augmentation/diminution du volume pour ce faire. Vous pouvez également mettre en évidence quelque chose à l'aide du pointeur laser. Déplacez simplement votre téléphone et le cercle bleu suivra ! À l'aide du menu hamburger, vous pouvez basculer en plein écran (F5) ou quitter la présentation (Esc).

Explications des autorisations et vidéos tutorielles

De temps en temps, Google exigera que des vidéos soient soumises afin de prouver que nous utilisons les autorisations d'une manière autorisée par les politiques du Play Store. Ces vidéos sont rassemblées ici pour référence future, mais aussi parce qu'elles fournissent des didacticiels intéressants sur la façon d'utiliser certaines fonctionnalités et sont également utiles pour démontrer l'utilisation des autorisations à un public plus large.

Récepteur de souris Android (autorisation d'accessibilité)

Afin d'être un faux périphérique d'entrée, Android nécessite que nous prenions l'autorisation d'accessibilité. Le plugin récepteur de souris est démontré dans la vidéo suivante.

Autres permissions

Cette vidéo présente plusieurs fonctionnalités de KDE Connect, en particulier comment KDE Connect utilise certaines autorisations ayant un impact sur la confidentialité, telles que les autorisations SMS.

Fonctionnalités manquantes ou limitées sur certaines plateformes

Certaines plates-formes manquent de certaines fonctionnalités en raison de limitations techniques ou pour d'autres raisons.

iOS

Manquant

  • Synchronisation des notifications
  • SMS
  • Maintenir la connexion active lorsque l'application n'est pas à l'écran
  • Affichage virtuel

Aller simple - uniquement depuis iOS vers le bureau

  • Saisie à distance
  • Exécuter une commande
  • Diaporama à distance
  • Presse-papiers partagé (limité, il faut appuyer sur « pousser le presse-papiers » sur l'application pour pousser le presse-papiers vers le PC)

Android

Manquant

  • Affichage virtuel

Aller simple - uniquement d'Android vers le bureau

  • Exécuter une commande
  • Diaporama à distance
  • SMS (transférer les messages sur le bureau et gérer l'envoi)
  • Contacts

Aller simple - uniquement du bureau vers Android

  • SMS (récupérer depuis le téléphone et envoyer les demandes d'envoi au téléphone)

Résolution des problèmes

J'ai deux appareils exécutant KDE Connect sur le même réseau, mais ils ne peuvent pas se voir

KDE Connect utilise des ports dynamiques dans la plage 1714-1764 pour UDP et TCP. Donc, si vous êtes derrière un pare-feu, assurez-vous d'ouvrir cette plage de ports pour TCP et UDP. Sinon, assurez-vous que votre réseau ne bloque pas les paquets de diffusion UDP.

Vérifiez que le processus est en écoute sur le réseau :

sudo netstat -tunelp | grep -i kdeconnect

Les ports sont-ils ouverts/bloqués ?

netcat -z -v <your-phones-ip> 1714-1764

Exemple de sortie :

La connexion au port 1716 [tcp/*] de <your -phones-ip> (le port de votre téléphone) a réussi !

Vous obtenez également beaucoup de connexion refusée, mais il vous faut 1 « réussie »

Si la connexion réseau n'est pas le problème, vous pouvez essayer de recommencer à partir d'une nouvelle configuration :

killall kdeconnectd
mv ~/.config/kdeconnect ~/.config/kdeconnect.bak

ufw

Si votre pare-feu est ufw, vous pouvez ouvrir les ports nécessaires avec :

sudo ufw allow 1714:1764/udp
sudo ufw allow 1714:1764/tcp
sudo ufw reload

Derrière un pare-feu

Si votre pare-feu est firewalld (c'est à dire derrière un pare feu), vous pouvez ouvrir les ports nécessaires avec :

sudo firewall-cmd --permanent --zone=public --add-service=kdeconnect
sudo firewall-cmd --reload

Configuration du pare-feu (firewall-config)

Ouvrez la configuration du pare-feu (firewall-config). Dans ZonesServices, cochez le service kde-connect.

Assurez-vous de choisir l'option "Permanente" Configuration: dans le menu déroulant en haut, sinon le redémarrage annulera vos modifications de paramètres.

iptables

Si votre pare-feu est iptables, vous pouvez ouvrir les ports nécessaires avec :

sudo iptables -I INPUT -i <yourinterface> -p udp --dport 1714:1764 -m state --state NEW,ESTABLISHED -j ACCEPT
sudo iptables -I INPUT -i <yourinterface> -p tcp --dport 1714:1764 -m state --state NEW,ESTABLISHED -j ACCEPT

sudo iptables -A OUTPUT -o <yourinterface> -p udp --sport 1714:1764 -m state --state NEW,ESTABLISHED -j ACCEPT
sudo iptables -A OUTPUT -o <yourinterface> -p tcp --sport 1714:1764 -m state --state NEW,ESTABLISHED -j ACCEPT

KDE Connect plante ou redémarre lors de la tentative de couplage avec un autre appareil

Parfois, un fichier de configuration corrompu peut provoquer le crash de KDE Connect lors de la tentative de couplage avec un périphérique. Dans ce cas, supprimer la configuration ~/.config/kdeconnect pourrait aider.

L'application Android KDE Connect plante

Si l'application Android KDE Connect plante, vous pourrez peut-être obtenir plus d'informations sur le crash en utilisant adb logcat.

Configurez ADB à l'aide des instructions officielles

La commande suivante doit répertorier toutes les informations pertinentes pour votre crash. Exécutez adb logcat *avant* de déclencher le crash.

adb logcat --pid=$(adb shell pidof -s org.kde.kdeconnect_tp)

Puis-je exécuter KDE Connect sans serveur d'affichage ?

Oui, vous pouvez passer l'argument de ligne de commande -platform offscreen au démon (par exemple : killall -9 kdeconnectd; /usr/lib/libexec/kdeconnectd -platform offscreen)

GSConnect

GSConnect est un projet indépendant qui implémente le protocole KDE Connect dans GNOME et utilise la même application Android. Si vous utilisez GSConnect, veuillez d'abord visiter la page GitHub de ce projet pour obtenir de l'aide. Si vous et l'équipe GSConnect déterminez que le problème vient de l'application ou du protocole Android, n'hésitez pas à les signaler dans l'outil de suivi des bogues KDE Connect.

Mon problème n'est pas dans cette liste :(

Si vous trouvez un bogue et souhaitez le signaler, vous pouvez le faire dans l'outil de suivi des bogues KDE.