Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/137/uk: Difference between revisions
(Created page with '** Тестування
*** перш ніж піддавати ні в чому не винні повідомлення електронної пошти машинному п...') |
(No difference)
|
Latest revision as of 17:20, 25 September 2010
- Тестування
- перш ніж піддавати ні в чому не винні повідомлення електронної пошти машинному перекладу, спробуйте перекласти щось таке, що не жаль втратити, наприклад, вміст смітника або теки спаму. Наведіть вказівник на пункт повідомлення, клацніть правою кнопкою миші і виберіть пункт Має бути відкрито контекстне вікно з початковим повідомлення, за яким буде показано переклад.
- Усування вад:
- Якщо скрипт не спрацює, ви можете спробувати перевірити його працездатність поза межами KMail, щоб виявити компонент, що призводити до помилки. Збережіть повідомлення електронної пошти до файа 1.mbox і віддайте у терміналі команду
$~/bin/mail_translate.pl < 1.mbox > 2.mbox
- Якщо скрипт не спрацює, ви можете спробувати перевірити його працездатність поза межами KMail, щоб виявити компонент, що призводити до помилки. Збережіть повідомлення електронної пошти до файа 1.mbox і віддайте у терміналі команду
- Тестування
Якщо файл вихідних даних 2.mbox за вмістом не збігатиметься з файлом 1.mbox, скрипт працює з помилками, ним не варто користуватися.