Translations:Amarok/QuickStartGuide/Glossary/15/ja: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Created page with "20世紀のラジオ局のように、インターネットのラジオ局はコンテンツの"ストリーム(流れ)"を送信します。それには音楽、ニュース...")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
20世紀のラジオ局のように、インターネットのラジオ局はコンテンツの"ストリーム(流れ)"を送信します。それには音楽、ニュース、論評や意見があります。多くのストリームは、クールストリームのようなスクリプトを用いる、またはメニュー(<menuchoice>プレイリスト -> ストリームを追加</menuchoice>)から個別に追加することにより'''Amarok'''で利用できます。
20世紀のラジオ局のように、インターネットのラジオ局はコンテンツの「ストリーム(流れ)」を送信します。それには音楽、ニュース、論評や意見があります。多くのストリームは、クールストリームのようなスクリプトを用いる、またはメニュー(<menuchoice>プレイリスト -> ストリームを追加</menuchoice>)から個別に追加することにより'''Amarok'''で利用できます。

Latest revision as of 05:51, 27 December 2010

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Amarok/QuickStartGuide/Glossary)
Like 20th-century radio stations, Internet radio stations send out "streams" of content. One can find music, news, commentary and opinion. Many streams can be accessed through '''Amarok''', either through scripts such as ''Cool Streams'', or individually added by menu, <menuchoice>Playlist -> Add Stream</menuchoice>.

20世紀のラジオ局のように、インターネットのラジオ局はコンテンツの「ストリーム(流れ)」を送信します。それには音楽、ニュース、論評や意見があります。多くのストリームは、クールストリームのようなスクリプトを用いる、またはメニュー(プレイリスト -> ストリームを追加)から個別に追加することによりAmarokで利用できます。