Tutorials/zh-tw: Difference between revisions
No edit summary |
(Updating to match new version of source page) |
||
(15 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 10: | Line 10: | ||
|[[File:Plasmadiscover.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Install_KDE_software]]|| | |[[File:Plasmadiscover.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Install_KDE_software]]|| | ||
[[Special:myLanguage/Tutorials/Install_KDE_software|'''How to install KDE software''']] | [[Special:myLanguage/Tutorials/Install_KDE_software|'''How to install KDE software''']] | ||
|- | |||
|[[File:Plasmadiscover.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Flatpak]]|| | |||
[[Special:myLanguage/Tutorials/Flatpak|'''How to install Flatpaks''']] | |||
|- | |- | ||
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Common Tasks]]||[[Special:myLanguage/Common Tasks|'''一些日常工作''']] | |[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Common Tasks]]||[[Special:myLanguage/Common Tasks|'''一些日常工作''']] | ||
Line 41: | Line 44: | ||
</div> | </div> | ||
|- | |- | ||
|[[File:Applications-educations-languages.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Kimpanel]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Kimpanel|'''Kimpanel''']] 建立可控制輸入法的 plasmoid | |[[File:Applications-educations-languages.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Kimpanel]]||<div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
[[Special:myLanguage/Tutorials/Kimpanel|'''Kimpanel''']] 建立可控制輸入法的 plasmoid | |||
</div> | |||
|} | |} | ||
<span id="Plasma"></span> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
== 工作空間 == | == 工作空間 == | ||
Line 74: | Line 80: | ||
<span id="File_Management"></span> | |||
==檔案管理== | ==檔案管理== | ||
{|class="vertical-centered" | {|class="vertical-centered" | ||
|[[Image:System-file-manager.png|48px|link=Special:myLanguage/Dolphin/File Management#Discover Dolphin]]||[[Special:myLanguage/Dolphin/File Management#Discover Dolphin|'''探索 Dolphin 的強大功能''']] | |[[Image:System-file-manager.png|48px|link=Special:myLanguage/Dolphin/File Management#Discover Dolphin]]||[[Special:myLanguage/Dolphin/File Management#Discover Dolphin|'''探索 Dolphin 的強大功能''']] | ||
|- | |- | ||
|[[Image:CompressIcon.png|48px|link=Special:myLanguage/Dolphin/File_Management#Archive Management in Dolphin]]||[[Special:myLanguage/Dolphin/File_Management#Archive Management in Dolphin|'''在 Dolphin 中的壓縮檔管理''']] | |[[Image:CompressIcon.png|48px|link=Special:myLanguage/Dolphin/File_Management#Archive Management in Dolphin]]||[[Special:myLanguage/Dolphin/File_Management#Archive Management in Dolphin|'''在 Dolphin 中的壓縮檔管理''']] | ||
Line 87: | Line 92: | ||
|} | |} | ||
<span id="Web_Browsers"></span> | |||
==網頁瀏覽器== | ==網頁瀏覽器== | ||
Line 92: | Line 98: | ||
|- | |- | ||
|[[File:Icon-Preferences-desktop-gestures-touch.png|48px|link=Special:myLanguage/Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers]]||[[Special:myLanguage/Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers|'''給所有瀏覽器的滑鼠手勢''']] | |[[File:Icon-Preferences-desktop-gestures-touch.png|48px|link=Special:myLanguage/Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers]]||[[Special:myLanguage/Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers|'''給所有瀏覽器的滑鼠手勢''']] | ||
|} | |} | ||
Line 105: | Line 109: | ||
|[[File:Akregator.png|48px|link=Special:myLanguage/Akregator#Tutorials]]||[[Special:myLanguage/Akregator#Tutorials|Here is how to set up your favorite RSS in one place with '''Akregator''']] | |[[File:Akregator.png|48px|link=Special:myLanguage/Akregator#Tutorials]]||[[Special:myLanguage/Akregator#Tutorials|Here is how to set up your favorite RSS in one place with '''Akregator''']] | ||
|- | |- | ||
|[[Image:Kontact.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Kontact]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Kontact/Office365| | |[[Image:Kontact.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Kontact]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Kontact/Office365|'''如何利用 Kontact 使用 Office365.com''']] | ||
'''如何利用 Kontact 使用 Office365.com''' | |||
|- | |- | ||
|[[File:Kontact.png|48px|link=https://docs.kolab.org/client-configuration/kontact.html]]||[https://docs.kolab.org/client-configuration/kontact.html How to use '''Kolab''' with '''Kontact'''] | |[[File:Kontact.png|48px|link=https://docs.kolab.org/client-configuration/kontact.html]]||[https://docs.kolab.org/client-configuration/kontact.html How to use '''Kolab''' with '''Kontact'''] | ||
|- | |- | ||
|[[File:NextcloudLogo.png|48px|link=https://docs.nextcloud.com/server/latest/user_manual/ | |[[File:NextcloudLogo.png|48px|link=https://docs.nextcloud.com/server/latest/user_manual/en/groupware/sync_kde.html?highlight=kontact]]||[https://docs.nextcloud.com/server/latest/user_manual/en/groupware/sync_kde.html?highlight=kontact How to use '''Nextcloud''' with '''Kontact'''] | ||
|} | |} | ||
Line 131: | Line 133: | ||
|} | |} | ||
<span id="Multimedia"></span> | |||
==多媒體== | ==多媒體== | ||
{|class="vertical-centered" | {|class="vertical-centered" | ||
|[[Image:Hi48-app-kmid2.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/MIDI on Linux]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/MIDI on Linux| | |[[Image:Hi48-app-kmid2.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/MIDI on Linux]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/MIDI on Linux|'''Linux 中的 MIDI''']] | ||
'''Linux 中的 MIDI''' | |||
|- | |- | ||
|[[Image:K3b.png|48px|link=Special:myLanguage/K3b/Burn an Audio Cd with K3b]]||[[Special:myLanguage/K3b/Burn an Audio Cd with K3b| | |[[Image:K3b.png|48px|link=Special:myLanguage/K3b/Burn an Audio Cd with K3b]]||[[Special:myLanguage/K3b/Burn an Audio Cd with K3b|'''使用 K3b 燒錄音訊光碟''']] | ||
'''使用 K3b 燒錄音訊光碟''' | |||
|} | |} | ||
<span id="Graphics"></span> | |||
==圖形== | ==圖形== | ||
{|class="vertical-centered" | {|class="vertical-centered" | ||
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/Levels_Adjust]]|| | |[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/Levels_Adjust]]||'''相片教學 1-1:色階調整''' | ||
'''相片教學 1-1:色階調整''' | |||
|- | |- | ||
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/Curves_Adjust]]|| | |[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/Curves_Adjust]]||'''相片教學 1-2:曲線調整''' | ||
'''相片教學 1-2:曲線調整''' | |||
|- | |- | ||
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/White_Balance]]|| | |[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/White_Balance]]||'''相片教學 1-3:白平衡''' | ||
'''相片教學 1-3:白平衡''' | |||
|- | |- | ||
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/Brightness]]|| | |[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/Brightness]]||'''相片教學 1-4:亮度/對比/伽瑪''' | ||
'''相片教學 1-4:亮度/對比/伽瑪''' | |||
|- | |- | ||
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=[Special:myLanguage/Showfoto/Perspective]]|| | |[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=[Special:myLanguage/Showfoto/Perspective]]||'''相片教學 1-5:傾斜''' | ||
'''相片教學 1-5:傾斜''' | |||
|- | |- | ||
|[[File:Digikam-logo.png|48px|link=Special:myLanguage/Digikam/Tutorials]]|| | |[[File:Digikam-logo.png|48px|link=Special:myLanguage/Digikam/Tutorials]]|| | ||
[[Special:myLanguage/Digikam/Tutorials| | [[Special:myLanguage/Digikam/Tutorials|'''使用 digiKam 來校正鏡頭扭曲''']] | ||
'''使用 digiKam 來校正鏡頭扭曲''' | |||
|} | |} | ||
Line 178: | Line 166: | ||
== Marble == | == Marble == | ||
{|class="vertical-centered" | {|class="vertical-centered" | ||
|[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/Maemo/Installation]]||[[Special:myLanguage/Marble/Maemo/Installation|'''在 Nokia N900 上安裝 Marble''']] | |[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/Maemo/Installation]]||[[Special:myLanguage/Marble/Maemo/Installation|'''在 Nokia N900 上安裝 Marble''']] | ||
Line 194: | Line 181: | ||
|[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/Search]]||[[Special:myLanguage/Marble/Search|'''搜尋位置''']] | |[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/Search]]||[[Special:myLanguage/Marble/Search|'''搜尋位置''']] | ||
|} | |} | ||
== KDEConnect == | == KDEConnect == | ||
Line 201: | Line 187: | ||
|} | |} | ||
<span id="Development"></span> | |||
== 開發 == | == 開發 == | ||
{|class="vertical-centered" | {|class="vertical-centered" | ||
| | |[[File:Run Build Icon.png|48px|link=Special:myLanguage/Build_your_first_KDE_application_on_Kubuntu]]|| | ||
[[Special:myLanguage/Build_your_first_KDE_application_on_Kubuntu|Build your first KDE C++ Application with KDevelop on Kubuntu]] | |||
|- | |- | ||
|[[ | |[[File:Run Build Icon.png|48px|link=Special:myLanguage/Quanta_RefreshDoc]]|| | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
[[Quanta_RefreshDoc|'''如何在 Quanta 中取得最新的 PHP 文件''']] | |||
</div> | |||
|} | |} | ||
Line 214: | Line 206: | ||
|- | |- | ||
|[[File:Sql.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Shared_Database]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Shared_Database|'''為 KDE 程式使用單一的資料庫''']] | |[[File:Sql.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Shared_Database]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Shared_Database|'''為 KDE 程式使用單一的資料庫''']] | ||
|- | |||
|[[File:Configure.png|48px|link=Create_your_own_mouse_cursor_theme]]||[[Special:myLanguage/Create_your_own_mouse_cursor_theme|'''Create your own mouse cursor theme''']] | |||
|} | |} | ||
[[Category:Tutorials]] | [[Category:Tutorials]] |
Latest revision as of 04:45, 19 May 2024
If you are a system administrator who is rolling out new or managing existing KDE deployments in their organization, you should definitely look at the KDE System Administration section.
Getting Started
一些日常工作 | |
The Jargon File explains some of the words that you may be unfamiliar with. | |
開啟終端機 | |
存取另一臺電腦的顯示器 | |
大顯示器的滑鼠游標設定 |
Localization Settings
Change the language and the numeric, currency and time formats used by Plasma | |
Kimpanel 建立可控制輸入法的 plasmoid |
工作空間
Plasma Tips & Tricks | |
KRunner 是一個非常有用的實用工具,可以使用 Alt + F2 或是在桌面上點擊右鍵並選擇「執行指令」來開啟。現在我們可以來學習它怎麼用了 | |
Learn how to configure the Plasma panel | |
Learn how to Create a look and feel package | |
在小螢幕上使用(例如小筆電) 討論了數個螢幕空間過小的問題 | |
色彩管理 啟用色彩管理 | |
鍵盤動作 設定鍵盤動作 | |
Learn how to Use Other Window Managers with Plasma. | |
How to manually enable Transparency And Blur. |
檔案管理
探索 Dolphin 的強大功能 | |
在 Dolphin 中的壓縮檔管理 | |
在伺服器間傳送檔案 using ftp, sftp, webdav and the like | |
在檔案瀏覽器中的「建立新的」選單中加入新的項目 |
網頁瀏覽器
給所有瀏覽器的滑鼠手勢 |
Kontact
KOffice
These tutorials are obsolete and need to be updated for calligra. If you know about how to use calligra, please help.
基礎佈局是一個利用 KWord 的框架技術來建立包含各種圖片與解釋文字的小冊子的教學。將會在頁面上建立數個文字框架與圖片框架。 | |
第二框架是在文字區域中放置、群組以及移動圖片的實驗。 | |
第三佈局構建了一個相簿的頁面。 | |
使用藝術文字是一個關於在所有的 KOffice 應用程式均提供的藝術文字功能的新手入門教學。 | |
KWord 手冊 在基於框架的環境中工作的基本概念,並包含了您所有的文字處理器需求的詳細指導。 |
多媒體
Linux 中的 MIDI | |
使用 K3b 燒錄音訊光碟 |
圖形
相片教學 1-1:色階調整 | |
相片教學 1-2:曲線調整 | |
相片教學 1-3:白平衡 | |
相片教學 1-4:亮度/對比/伽瑪 | |
相片教學 1-5:傾斜 | |
Klipper
如何使用 Klipper 搜尋電話簿 |
Marble
在 Nokia N900 上安裝 Marble | |
在 Nokia N900 上設定離線導航 | |
在 Nokia N900 上設定路線規劃與導引模式 | |
GPS 追蹤 | |
地圖主題設定 | |
使用書籤 | |
搜尋位置 |
KDEConnect
Compilation of useful commands for KDE Connect |
開發
Build your first KDE C++ Application with KDevelop on Kubuntu | |
Advanced
修改您的系統預設值 | |
為 KDE 程式使用單一的資料庫 | |
Create your own mouse cursor theme |