Tutorials/es: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Updating to match new version of source page)
(Updating to match new version of source page)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 10: Line 10:
|[[File:Plasmadiscover.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Install_KDE_software]]||
|[[File:Plasmadiscover.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Install_KDE_software]]||
[[Special:myLanguage/Tutorials/Install_KDE_software|'''How to install KDE software''']]
[[Special:myLanguage/Tutorials/Install_KDE_software|'''How to install KDE software''']]
|-
|[[File:Plasmadiscover.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Flatpak]]||
[[Special:myLanguage/Tutorials/Flatpak|'''How to install Flatpaks''']]
|-
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Common Tasks]]||[[Special:myLanguage/Common Tasks|'''Explicación de algunas tareas comunes''']]
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Common Tasks]]||[[Special:myLanguage/Common Tasks|'''Explicación de algunas tareas comunes''']]
Line 39: Line 42:
</div>
</div>
|-
|-
|[[File:Applications-educations-languages.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Kimpanel]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Kimpanel|'''Kimpanel''']] Construir un plasmoid para controlar los métodos de entrada
|[[File:Applications-educations-languages.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Kimpanel]]||<div class="mw-translate-fuzzy">
[[Special:myLanguage/Tutorials/Kimpanel|'''Kimpanel''']] Construir un plasmoid para controlar los métodos de entrada
</div>
|}
|}




<span id="Plasma"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
<div class="mw-translate-fuzzy">
== Espacio de trabajo ==
== Espacio de trabajo ==
Line 80: Line 86:




<span id="File_Management"></span>
==Gestor de archivos==
==Gestor de archivos==
{|class="vertical-centered"
{|class="vertical-centered"
Line 99: Line 106:
|}
|}


<span id="Web_Browsers"></span>
==Navegadores web==
==Navegadores web==


Line 106: Line 114:
'''Gestos de ratón para todos los navegadores'''
'''Gestos de ratón para todos los navegadores'''
</div>]]
</div>]]
|-
|[[File:FirefoxLogo.png|48px|link=Special:myLanguage/Browser Configuration#Firefox]]||[[Special:myLanguage/Browser Configuration#Firefox|Browser configuration]] for Firefox. Learn how to make Firefox use the [[Special:myLanguage/Browser Configuration/Firefox Dialog Integration|standard Open and Save dialog]].
|}
|}




<span id="Kontact"></span>
==Kontact==
==Kontact==
{|class="vertical-centered"
{|class="vertical-centered"
Line 125: Line 132:
|[[File:Kontact.png|48px|link=https://docs.kolab.org/client-configuration/kontact.html]]||[https://docs.kolab.org/client-configuration/kontact.html How to use '''Kolab''' with '''Kontact''']
|[[File:Kontact.png|48px|link=https://docs.kolab.org/client-configuration/kontact.html]]||[https://docs.kolab.org/client-configuration/kontact.html How to use '''Kolab''' with '''Kontact''']
|-
|-
|[[File:NextcloudLogo.png|48px|link=https://docs.nextcloud.com/server/latest/user_manual/pim/sync_kde.html?highlight=kontact]]||[https://docs.nextcloud.com/server/latest/user_manual/pim/sync_kde.html?highlight=kontact How to use '''Nextcloud''' with '''Kontact''']
|[[File:NextcloudLogo.png|48px|link=https://docs.nextcloud.com/server/latest/user_manual/en/groupware/sync_kde.html?highlight=kontact]]||[https://docs.nextcloud.com/server/latest/user_manual/en/groupware/sync_kde.html?highlight=kontact How to use '''Nextcloud''' with '''Kontact''']
|}
|}


Line 156: Line 163:
|}
|}


<span id="Graphics"></span>
==Gráficos==
==Gráficos==
{|class="vertical-centered"  
{|class="vertical-centered"  
Line 217: Line 225:
</div>
</div>


<span id="Development"></span>
== Desarrollo ==
== Desarrollo ==


Line 235: Line 244:
|-
|-
|[[File:Sql.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Shared_Database]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Shared_Database|'''Utilizar una única base de datos para los programas KDE''']]
|[[File:Sql.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Shared_Database]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Shared_Database|'''Utilizar una única base de datos para los programas KDE''']]
|-
|[[File:Configure.png|48px|link=Create_your_own_mouse_cursor_theme]]||[[Special:myLanguage/Create_your_own_mouse_cursor_theme|'''Create your own mouse cursor theme''']]
|}
|}


[[Category:Tutoriales/es]]
[[Category:Tutoriales/es]]

Latest revision as of 04:08, 19 May 2024

If you are a system administrator who is rolling out new or managing existing KDE deployments in their organization, you should definitely look at the KDE System Administration section.

Getting Started

How to Install KDE neon

How to install KDE software

How to install Flatpaks

Explicación de algunas tareas comunes

The Jargon File explains some of the words that you may be unfamiliar with.

Creando atajos de teclado
'Abrir una consola
Acceder a la pantalla de otro equipo

Cambiar el color del icono de la carpeta azul

Configuración del puntero del ratón para pantallas grandes

Localization Settings

Change the language and the numeric, currency and time formats used by Plasma

Kimpanel Construir un plasmoid para controlar los métodos de entrada


Espacio de trabajo

Plasma Tips & Tricks

KRunner es una utilidad increíblemente útil, se puede ejecutar mediante Alt + F2 o con el botón derecho del ratón en el escritorio, y seleccionando "Ejecutar orden". Aprende algunos de sus usos:

Learn how to configure the Plasma panel

Uso en pantallas pequeñas (por ejemplo, Netbooks) Describe varias opciones cuando el tamaño de pantalla es un lujo.

Color Management Habilitando el control de color

Acciones del teclado Configuración de las acciones del teclado

Learn how to Use Other Window Managers with Plasma.
How to manually enable Transparency And Blur.


Gestor de archivos

Descubrir Dolphin

Gestión de archivos en Dolphin

Transferir archivos desde y hacia un servidor mediante ftp, sftp, webdav y similares

using ftp, sftp, webdav and the like

Agregando una entrada al menú Crear Nuevo de los gestores de archivos

Navegadores web

Gestos de ratón para todos los navegadores


Kontact

Learn how to manage your e-mail with KMail
How to sync your information using KOrganizer
Here is how to set up your favorite RSS in one place with Akregator

Como usar Office365 con Kontact

How to use Kolab with Kontact
How to use Nextcloud with Kontact


KOffice

These tutorials are obsolete and need to be updated for calligra. If you know about how to use calligra, please help.

Disposición básica es un tutorial en el que se crea un folleto con varias imágenes y textos de explicación usando la infraestructura de marcos de KWord. Se crearán varios cuadros de texto y de imágenes y se colocarán en la página.
En esta segunda disposición se experimenta con la colocación, la agrupación y el movimiento de imágenes dentro de un cuadro de texto.
En la tercera disposición se construye una página para un álbum de fotos.
Usando las formas de texto artísticas es un tutorial que muestra como trabajar con una forma de texto artística que proporcionan todas las aplicaciones de KOffice.
Manual de KWord es un tutorial sobre los conceptos básicos de trabajo con un entorno basado en marcos, también incluye una guía detallada para todas tus necesidades de WP.

Multimedia

MIDI en Linux

Grabar un cd de audio con K3b

Gráficos

Foto tutorial 1-1: ajuste de niveles

Foto tutorial 1-2: ajuste de curvas

Foto tutorial 1-3: balance de blancos

Foto tutorial 1-4: Brillo/Contraste/Gamma + Hue/Saturación/Luminosidad

link=[Special:myLanguage/Showfoto/Perspective

Foto tutorial 1-5: Ajuste de perspectiva

Corregir la distorsión de la lente con digiKam


Klipper

Como buscar en la agenda del teléfono mediante Klipper

Marble

Desarrollo

Build your first KDE C++ Application with KDevelop on Kubuntu

Advanced

Modificar las opciones por defecto del sistema
Utilizar una única base de datos para los programas KDE
Create your own mouse cursor theme