Tutorials/el: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Updating to match new version of source page)
(Updating to match new version of source page)
Line 5: Line 5:
Το [[Special:myLanguage/Jargon File|αρχείο της αργκό]] εξηγεί μερικές από τις λέξεις με τις οποίες πιθανώς δεν είστε συνηθισμένοι.
Το [[Special:myLanguage/Jargon File|αρχείο της αργκό]] εξηγεί μερικές από τις λέξεις με τις οποίες πιθανώς δεν είστε συνηθισμένοι.
|-
|-
|[[Image:Applications-other.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/KDE3 to KDE SC 4]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/KDE3 to KDE SC 4|<span class="mw-translate-fuzzy">
|[[Image:Applications-other.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/KDE3 to KDE SC 4]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/KDE3 to KDE SC 4|'''From KDE3 to KDE4''']]
'''Πού πήγαν όλα αυτά τα χαρακτηριστικά;'''
</span>]]
|-
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/hotkeys]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/hotkeys|'''creating keyboard shortcuts''']]
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/hotkeys]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/hotkeys|'''creating keyboard shortcuts''']]
Line 17: Line 15:
|[[Image:Utilities-terminal.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Open a console]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Open a console|'''Άνοιγμα κονσόλας''']]
|[[Image:Utilities-terminal.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Open a console]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Open a console|'''Άνοιγμα κονσόλας''']]
|-
|-
|[[Image:Network-receive.svg|link=Special:myLanguage/Tutorials/Access_another_computer's_display]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Access_another_computer's_display|'''Αποκτήστε πρόσβαση στην οθόνη ενός άλλου υπολογιστή''']]
|[[Image:Trans.png<!--Network-receive.svg - gone missing! -->|link=Special:myLanguage/Tutorials/Access_another_computer's_display]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Access_another_computer's_display|'''Αποκτήστε πρόσβαση στην οθόνη ενός άλλου υπολογιστή''']]
|-
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=http://lizards.opensuse.org/2009/08/13/some-kde-4-tips-you-should-know]]||[http://lizards.opensuse.org/2009/08/13/some-kde-4-tips-you-should-know '''Συμβουλές για το KDE SC 4 που πιθανώς δε γνωρίζατε'''] - μια σελίδα του openSUSE γεμάτη με χρήσιμες συμβουλές.
|[[Image:Trans.png|48px|link=http://lizards.opensuse.org/2009/08/13/some-kde-4-tips-you-should-know]]||[http://lizards.opensuse.org/2009/08/13/some-kde-4-tips-you-should-know '''Συμβουλές για το KDE SC 4 που πιθανώς δε γνωρίζατε'''] - μια σελίδα του openSUSE γεμάτη με χρήσιμες συμβουλές.
Line 30: Line 28:
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/ComposeKey]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/ComposeKey|'''Εισάγοντας "ειδικούς χαρακτήρες"'''  - χαρακτήρες που δεν υπάρχουν σε ένα τυπικό πληκτρολόγιο]]
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/ComposeKey]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/ComposeKey|'''Εισάγοντας "ειδικούς χαρακτήρες"'''  - χαρακτήρες που δεν υπάρχουν σε ένα τυπικό πληκτρολόγιο]]
|-
|-
|[[Image:Network-receive.svg|link=Special:myLanguage/Tutorials/Mouse_pointer_settings_for_large_displays]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Mouse_pointer_settings_for_large_displays|'''Ρυθμίσεις δείκτη ποντικιού για μεγάλες οθόνες''']]
|[[Image:Trans.png<!-- Network-receive.svg - gone missing! -->|link=Special:myLanguage/Tutorials/Mouse_pointer_settings_for_large_displays]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Mouse_pointer_settings_for_large_displays|'''Ρυθμίσεις δείκτη ποντικιού για μεγάλες οθόνες''']]
|-
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Shared_Database]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Shared_Database|'''Χρησιμοποιώντας μια και μοναδική βάση δεδομένων για όλα τα προγράμματα του KDE''']]
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Shared_Database]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Shared_Database|'''Χρησιμοποιώντας μια και μοναδική βάση δεδομένων για όλα τα προγράμματα του KDE''']]
Line 112: Line 110:
|[[Image:Kword.png|48px|link=Special:myLanguage/KWord/Tutorials/ThirdLayout]]||Ο οδηγός εκμάθησης [[Special:myLanguage/KWord/Tutorials/ThirdLayout|'''Μια τρίτη διάταξη''']] κατασκευάζει μια σελίδα από ένα άλμπουμ φωτογραφιών.
|[[Image:Kword.png|48px|link=Special:myLanguage/KWord/Tutorials/ThirdLayout]]||Ο οδηγός εκμάθησης [[Special:myLanguage/KWord/Tutorials/ThirdLayout|'''Μια τρίτη διάταξη''']] κατασκευάζει μια σελίδα από ένα άλμπουμ φωτογραφιών.
|-
|-
|[[Image:Applications-office.png|48px|link=Special:myLanguage/Karbon/Tutorials/Artistic Text Shape]]||<span class="mw-translate-fuzzy">
|[[Image:Applications-office.png|48px|link=Special:myLanguage/Karbon/Tutorials/Artistic Text Shape]]||[[Special:myLanguage/Karbon/Tutorials/Artistic Text Shape|'''Using the Artistic Text Shape''']] is a tutorial that shows how to get started with the artistic text shape that all KOffice applications provide.
Το [[Special:myLanguage/KOffice/Tutorials/Artistic Text Shape|'''Χρησιμοποιώντας το καλλιτεχνικό σχήμα κειμένου''']] είναι ένας οδηγός εκμάθησης που σας δείχνει πώς να ξεκινήσετε με το καλλιτεχνικό σχήμα κειμένου που παρέχεται σε όλες τις εφαρμογές του KOffice.
</span>
|-
|-
|[[Image:Kword.png|48px|link=Special:myLanguage/KWord/Manual]]||[[Special:myLanguage/KWord/Manual|'''Το εγχειρίδιο του KWord''']] αποτελεί έναν οδηγό εκμάθησης των βασικών εννοιών της εργασίας σε ένα περιβάλλον βασισμένο σε πλαίσια και δίνει λεπτομερείς οδηγίες για όλες τις ανάγκες σας περί επεξεργασίας κειμένου.
|[[Image:Kword.png|48px|link=Special:myLanguage/KWord/Manual]]||[[Special:myLanguage/KWord/Manual|'''Το εγχειρίδιο του KWord''']] αποτελεί έναν οδηγό εκμάθησης των βασικών εννοιών της εργασίας σε ένα περιβάλλον βασισμένο σε πλαίσια και δίνει λεπτομερείς οδηγίες για όλες τις ανάγκες σας περί επεξεργασίας κειμένου.

Revision as of 09:10, 10 September 2016

Σύστημα - Γενικά

Το αρχείο της αργκό εξηγεί μερικές από τις λέξεις με τις οποίες πιθανώς δεν είστε συνηθισμένοι.

From KDE3 to KDE4
creating keyboard shortcuts
Πώς να εγκαταστήσετε το λογισμικό KDE
Αλλάξτε τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις
Άνοιγμα κονσόλας
Αποκτήστε πρόσβαση στην οθόνη ενός άλλου υπολογιστή
Συμβουλές για το KDE SC 4 που πιθανώς δε γνωρίζατε - μια σελίδα του openSUSE γεμάτη με χρήσιμες συμβουλές.
Πώς να προσαρμόσετε την επιφάνεια εργασίας του KDE με το KDE-Look.org

Αλλάξτε το χρώμα του μπλε εικονιδίου των καταλόγων

Εξήγηση μερικών απλών εργασιών
Εισάγοντας "ειδικούς χαρακτήρες" - χαρακτήρες που δεν υπάρχουν σε ένα τυπικό πληκτρολόγιο
Ρυθμίσεις δείκτη ποντικιού για μεγάλες οθόνες
Χρησιμοποιώντας μια και μοναδική βάση δεδομένων για όλα τα προγράμματα του KDE


Χώρος εργασίας

Πώς να διαμορφώσετε τους πίνακες στο KDE SC 4.1.2 (υπερσύνδεσμος από καταχώρηση στο forum), εφαρμόζεται και στις νεότερες εκδόσεις.
Πειράζοντας το Plasma
Χρήση σε μικρότερες οθόνες (πχ. Netbooks) Συζήτηση για διάφορα ζητήματα όταν ο διαθέσιμος χώρος στην οθόνη είναι δυσεύρετος.
Kimpanel Φτιάξτε ένα πλασμοειδές για να ελέγξετε τις μεθόδους εισόδου
Διαχείριση Χρωμάτων Ενεργοποίηση της διαχείρισης χρωμάτων
Ενέργειες πληκτρολογίου Διαμορφώνοντας τις ενέργειες του πληκτρολογίου


Διαχείριση αρχείων

Εξερευνήστε τον Dolphin
Περιήγηση στο Σύστημα Αρχείων
Διαχείριση αρχειοθέτησης στον Dolphin
Μεταφέρετε αρχεία προς/από έναν εξυπηρετητή χρησιμοποιώντας ftp, sftp, webdav
Adding an entry to the Create New menu of file browsers


Kontact

Πώς να στείλετε SMS με τον Kontact
Ανάγνωση και εγγραφή σε λίστες αλληλογραφίας με τον KNode
Εισαγωγή παλιών KNowIt αρχείων στο KJots
Ανακτήστε σβησμένα βιβλία KJots
Πώς να γράφετε σε ιστολόγιο από τον KOrganizer
Πώς να συγχρονίσετε Palm Pre με Kontact και ημερολόγιο Google
Πώς να συγχρονίσετε επαφές και ημερολόγιο Google με KAddressbook και KOrganizer
How to use Office365.com with Kontact



KRunner

KRunner ένα εκπληκτικά χρήσιμο εργαλείο, που εκκινεί είτε πατώντας Alt + F2, είτε με δεξί κλικ στην επιφάνεια εργασίας και επιλέγοντας 'Εκτέλεση εντολής...'. Μάθετε τώρα ορισμένες από της χρήσεις του.
Χρησιμοποιώντας τον KRunner ως αριθμομηχανή
Χρησιμοποιώντας τον KRunner ως εκτελεστή εφαρμογών
Τρέχοντας εντολές BASH στον KRunner
Περιήγηση στις επιλογές
Χρησιμοποιώντας το πρόσθετο μετατροπής μονάδων

KOffice

H βασική διάταξη είναι ένας οδηγός εκμάθησης που δημιουργεί ένα φυλλάδιο με διάφορες εικόνες και επεξηγήσεις χρησιμοποιώντας την τεχνολογία πλαισίων του KWord. Διάφορα πλαίσια κειμένου και εικόνας θα κατασκευαστούν και θα τοποθετηθούν στη σελίδα.
Ο οδηγός εκμάθησης Μια δεύτερη διάταξη πειραματίζεται με την τοποθέτηση, ομαδοποίηση και μετακίνηση εικόνων σε ένα πλαίσιο κειμένου.
Ο οδηγός εκμάθησης Μια τρίτη διάταξη κατασκευάζει μια σελίδα από ένα άλμπουμ φωτογραφιών.
Using the Artistic Text Shape is a tutorial that shows how to get started with the artistic text shape that all KOffice applications provide.
Το εγχειρίδιο του KWord αποτελεί έναν οδηγό εκμάθησης των βασικών εννοιών της εργασίας σε ένα περιβάλλον βασισμένο σε πλαίσια και δίνει λεπτομερείς οδηγίες για όλες τις ανάγκες σας περί επεξεργασίας κειμένου.

Συστήματα Αλληλογραφίας

Φιλτράρισμα ανεπιθύμητης αλληλογραφίας με το KMail

Περιηγητές Ιστού

Κάντε τον Opera να δείχνει σαν εφαρμογή του KDE SC 4
Χειρονομίες ποντικιού για όλους τους περιηγητές

Πολυμέσα

MIDI στο Linux
Δημιουργία Cd ήχου με το K3b

Γραφικά

Εκμάθηση φωτογραφίας 1-1 Ρύθμιση επιπέδων
Εκμάθηση φωτογραφίας 1-2 Ρύθμιση καμπύλων
Εκμάθηση φωτογραφίας 1-3: Ισορροπία λευκού
Εκμάθηση φωτογραφίας 1-4: Φωτεινότητα/Αντίθεση/Γάμμα + Απόχρωση/Κορεσμός/Έκταση
link=[Special:myLanguage/Showfoto/Perspective Εκμάθηση φωτογραφίας KDE 1-5: Ρύθμιση προοπτικής
Διόρθωση Παραμόρφωσης φακού με το digiKam
Βελτιώστε την ποιότητα των φωτογραφιών σας με το εργαλείο ρύθμισης αντίθεσης του digiKam
link=[Special:myLanguage/Digikam/Exposure_Blending Μίξη επιπέδων έκθεσης με το digiKam
Μετονομασία φωτογραφιών με το digiKam
Υδατογραφήματα με το digiKam
Load thumbnails faster with digiKam

Φιλοξενούμε πλέον μια σειρά από οδηγούς εκμάθησης που θα βελτιώσουν την παραγωγικότητά σας στο digiKam ή στο showFoto. Έχουν καταχωρηθεί στη σελίδα της κατηγορίας: Φωτογραφία. Η σελίδα εκμάθησης του digiKam παρέχει συνοπτικές περιγραφές για αυτούς. Απολαύστε τη δύναμη!

Klipper

Πώς να κάνετε αναζήτηση σε τηλεφωνικούς καταλόγους με τον Klipper

Marble

Εγκατάσταση του Marble στο Nokia N900
Εγκατάσταση της πλοήγησης χωρίς σύνδεση στο Nokia N900
Σχεδιασμός διαδρομής και λειτουργία καθοδήγησης στο Nokia N900
Ανίχνευση GPS
Διαμόρφωση θεμάτων χαρτών
Χρησιμοποιώντας σελιδοδείκτες
Αναζητώντας τοποθεσίες

Ανάπτυξη

Πώς να δημιουργήσετε και να κατασκευάσετε ένα έργο στο kdevelop4
Πώς να κρατάτε την τεκμηρίωση της php ενημερωμένη στο Quanta