Jump to content

Translations:Kdenlive/Manual/QuickStart/7/es: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
Odiseo (talk | contribs)
No edit summary
Odiseo (talk | contribs)
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
Seleccione la carpeta de proyecto (<tt>quickstart-tutorial/</tt>) creada previamente y elija un perfil de proyecto adecuado. Los archivos de video proporcionados más arriba están en 720p, 23.98 fps.<ref>[http://en.wikipedia.org/wiki/720p 720] es la altura del video, p es para [http://en.wikipedia.org/wiki/Progressive_scan escaneo progresivo] en contraste con [http://en.wikipedia.org/wiki/Interlaced_video video entrelazado] y el número fps denota el número de cuadros por segundo.</ref> Si está usando sus propios archivos y no sabe qué perfil usar, '''Kdenlive''' le sugerirá uno adecuado al momento de añadir el primer clip de video <ref> Siempre que configure Kdenlive en [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Settings_Menu/Configure_Kdenlive#Misc|Miscelánea ]] está definido para ''Chequear si el primer clip agregado concuerda con el perfil del proyecto''</ref> , de modo que por ahora puede dejar este campo en cualquier perfil que esté.
Seleccione la carpeta de proyecto (<tt>quickstart-tutorial/</tt>) creada previamente y elija un perfil de proyecto adecuado. Los archivos de video proporcionados más arriba están en 720p, 23.98 fps.<ref>[http://en.wikipedia.org/wiki/720p 720] es la altura del video, p es para [http://en.wikipedia.org/wiki/Progressive_scan escaneo progresivo] en contraste con [http://en.wikipedia.org/wiki/Interlaced_video video entrelazado] y el número fps denota el número de cuadros por segundo.</ref> Si está usando sus propios archivos y no sabe qué perfil usar, '''Kdenlive''' le sugerirá uno adecuado al momento de añadir el primer clip de video <ref> Siempre que configure Kdenlive en [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Settings_Menu/Configure_Kdenlive#Misc|Miscelánea ]] para ''Chequear si el primer clip agregado concuerda con el perfil del proyecto''</ref> , de modo que por ahora puede dejar este campo en cualquier perfil que esté.

Latest revision as of 01:10, 5 September 2015

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Kdenlive/Manual/QuickStart)
Choose the previously created project folder (<tt>quickstart-tutorial/</tt>) and select an appropriate project profile. The video files provided above are 720p, 23.98 fps.<ref>[http://en.wikipedia.org/wiki/720p 720] is the video height, p stands for [http://en.wikipedia.org/wiki/Progressive_scan progressive scan] in contrast to [http://en.wikipedia.org/wiki/Interlaced_video interlaced video], and the fps number denotes the number of full frames per second.</ref> If you are using your own files and don’t know which one to use, '''Kdenlive''' will suggest an appropriate one when the first clip is added <ref>Provided Configure Kdenlive Settings under [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Settings_Menu/Configure_Kdenlive#Misc|Misc ]] is set to ''Check if first added clip matches project profile''</ref> , so you can leave the field on whatever it is.

Seleccione la carpeta de proyecto (quickstart-tutorial/) creada previamente y elija un perfil de proyecto adecuado. Los archivos de video proporcionados más arriba están en 720p, 23.98 fps.[1] Si está usando sus propios archivos y no sabe qué perfil usar, Kdenlive le sugerirá uno adecuado al momento de añadir el primer clip de video [2] , de modo que por ahora puede dejar este campo en cualquier perfil que esté.

  1. 720 es la altura del video, p es para escaneo progresivo en contraste con video entrelazado y el número fps denota el número de cuadros por segundo.
  2. Siempre que configure Kdenlive en Miscelánea para Chequear si el primer clip agregado concuerda con el perfil del proyecto