Amarok/Manual/Various/Moodbar/pt-br: Difference between revisions
(Updating to match new version of source page) |
No edit summary |
||
Line 17: | Line 17: | ||
==== Resumo de requisitos ==== | ==== Resumo de requisitos ==== | ||
* | * O executável do '''Moodbar''', no seu PATH (deve aparecer se executar {{Input|1=which moodbar}} na linha de comando) — Lembre-se de configurar o pacote do '''Moodbar''' com {{Input|1=./autogen.sh --prefix=`pkg-config --variable=prefix gstreamer-1.0` && make && sudo make install}} | ||
* | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
* A biblioteca do GStreamer 0.10 e os [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/Various/Moodbar#Supported Filetypes|plugins]] dos formatos onde você deseja que o '''Moodbar''' possa analisar. | |||
</div> | |||
* A biblioteca ''Fastest Fourier Transform In The West'' ([http://www.fftw.org fftw.org]) FFTW na versão 3.0 ou superior (pelo menos a versão de ponto flutuante de precisão simples - libfftw3f) — Se a sua plataforma não tiver este suporte, ou caso precise compilar a sua própria versão, lembre-se de configurar o pacote FFTW com o comando {{Input|1=./configure --enable-single}} | * A biblioteca ''Fastest Fourier Transform In The West'' ([http://www.fftw.org fftw.org]) FFTW na versão 3.0 ou superior (pelo menos a versão de ponto flutuante de precisão simples - libfftw3f) — Se a sua plataforma não tiver este suporte, ou caso precise compilar a sua própria versão, lembre-se de configurar o pacote FFTW com o comando {{Input|1=./configure --enable-single}} | ||
Line 25: | Line 27: | ||
* Uma versão do '''Amarok''' com a opção <menuchoice>Usar atmosfera</menuchoice> na seção <menuchoice>Geral</menuchoice> da tela de configuração. Isso corresponde às versões 1.4.4 ou posteriores da série 1.4 ou às versões 2.2.2 ou posteriores da série 2.x. | * Uma versão do '''Amarok''' com a opção <menuchoice>Usar atmosfera</menuchoice> na seção <menuchoice>Geral</menuchoice> da tela de configuração. Isso corresponde às versões 1.4.4 ou posteriores da série 1.4 ou às versões 2.2.2 ou posteriores da série 2.x. | ||
{{Info| | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
{{Info/pt-br|Os sistemas com gerenciadores de pacotes devem instalar automaticamente os plugins do GStreamer e o FFTW em conjunto com o pacote Moodbar; esta informação só é fornecida para as pessoas que precisem compilar do código ou instalar os pacotes manualmente.}} | |||
</div> | |||
==== Utilização ==== | ==== Utilização ==== | ||
Line 37: | Line 41: | ||
===== Pacotes do código-fonte ===== | ===== Pacotes do código-fonte ===== | ||
: | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
:Última versão: [http://pwsp.net/~qbob/moodbar-0.1.2.tar.gz moodbar-0.1.2.tar.gz] — este é o pacote de código do Moodbar, que contém o programa '''Moodbar''' (que gera arquivos '.mood' a partir dos arquivos de música) e um plugin do GStreamer que faz o resto do trabalho. O pacote Moodbar necessita do GStreamer 0.10.* instalado, além da versão 0.10.* de [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/Various/Moodbar#Supported Filetypes|vários plugins]]. Certifique-se de instalar o pacote Moodbar no ''mesmo prefixo'' que o GStreamer — siga as instruções do arquivo INSTALL. | |||
</div> | |||
Se encontrar algum erro, por favor, envie um relatório para o [http://bugs.kde.org bugs.kde.org]. | Se encontrar algum erro, por favor, envie um relatório para o [http://bugs.kde.org bugs.kde.org]. | ||
Line 43: | Line 49: | ||
===== Pacotes do Debian ===== | ===== Pacotes do Debian ===== | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Está disponível agora um pacote do Moodbar para o Debian instável. Basta executar {{Input|1=apt-get install moodbar}} Você provavelmente terá que instalar os pacotes gstreamer0.10-plugins-ugly, gstreamer0.10-plugins-good e gstreamer0.10-plugins-bad para dar suporte ao formato. | |||
</div> | |||
===== Pacotes do Kubuntu e Ubuntu ===== | ===== Pacotes do Kubuntu e Ubuntu ===== | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Um pacote do Moodbar está disponível no repositório de pacotes oficial, basta garantir que a seção Universe está ativa (como deve estar por padrão). Instale o pacote 'moodbar' com o seu gerenciador de pacotes preferido ('''KPackageKit''', '''Aptitude''', '''Adept''', '''Synaptic'''). Provavelmente você também deve querer instalar o gstreamer0.10-plugins-ugly, o gstreamer0.10-plugins-good e o gstreamer0.10-plugins-bad para suporte a vários formatos. | |||
</div> | |||
Ou, para o instalar, cole isto no '''Firefox''' ou '''Konqueror''' e tecle <keycap>Enter</keycap>. | Ou, para o instalar, cole isto no '''Firefox''' ou '''Konqueror''' e tecle <keycap>Enter</keycap>. | ||
Line 57: | Line 65: | ||
===== Pacotes ebuild do Gentoo ===== | ===== Pacotes ebuild do Gentoo ===== | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Moodbar | O Moodbar está disponível no Portage, basta executar {{Input|1=emerge moodbar}} Não são mais necessários ebuilds não oficiais. | ||
</div> | |||
===== Versões em RPM ===== | ===== Versões em RPM ===== | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Se você for usuário de uma distribuição baseada em RPM, você poderá compilar um '.rpm' usando o comando rpmbuild com | |||
[http://cvs.pld-linux.org/cgi-bin/cvsweb/SPECS/gstreamer-plugins-moodbar.spec gstreamer-plugins-moodbar.spec]. | [http://cvs.pld-linux.org/cgi-bin/cvsweb/SPECS/gstreamer-plugins-moodbar.spec gstreamer-plugins-moodbar.spec]. O pacote executável estará disponível em breve para a distribuição [http://pld-linux.org PLD-linux]. | ||
</div> | |||
===== Fedora ===== | ===== Fedora ===== | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
No Fedora 7 e superiores (até o 16, no momento em que este documento foi escrito), o Moodbar está disponível nos repositórios predefinidos. Basta instalá-lo com a interface do PackageKit ou com o seguinte comando do yum: | |||
</div> | |||
{{Input|1=yum install moodbar}} | {{Input|1=yum install moodbar}} | ||
Line 76: | Line 87: | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
No openSUSE 11.0 e posteriores, instale automaticamente os seguintes pacotes: | |||
*gstreamer-0_10-fluendo-mp3 | |||
*gstreamer-0_10-plugins-base | |||
</div> | |||
Para mais detalhes sobre a adição de repositórios, veja a [http://en.opensuse.org/SDB:Add_package_repositories Wiki do openSUSE]. | Para mais detalhes sobre a adição de repositórios, veja a [http://en.opensuse.org/SDB:Add_package_repositories Wiki do openSUSE]. | ||
1- | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
* [ | 1-Clique em 'Instalar' no openSUSE 11. - basta escolher a sua versão e o procedimento de instalação fará o resto: | ||
* [ | * [http://software.opensuse.org/ymp/home:dstoecker/openSUSE_11.2/moodbar.ymp openSUSE 11.2] | ||
* [http://software.opensuse.org/ymp/home:dstoecker/openSUSE_11.1/moodbar.ymp openSUSE 11.1] | |||
</div> | |||
===== Pacotes da Mandriva ===== | ===== Pacotes da Mandriva ===== | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Primeiramente, você precisa adicionar os repositórios PLF. Para isso, vá para [http://easyurpmi.zarb.org easyurpmi.zarb.org] e adicione-os à sua lista de repositórios. | |||
Depois, simplesmente instale os seguintes pacotes: | |||
</div> | |||
* gstreamer0.10-moodbar | * gstreamer0.10-moodbar | ||
Line 100: | Line 117: | ||
===== Arch Linux ===== | ===== Arch Linux ===== | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Existe um PKGBUILD para o Moodbar no [http://aur.archlinux.org Arch User Repository (AUR)] disponível [http://aur.archlinux.org/packages.php?ID=6552 aqui]. | |||
</div> | |||
Para mais informações sobre o AUR e como lidar com os PKGBUILDs, veja as [http://wiki.archlinux.org/index.php/AUR_User_Guidelines Recomendações dos usuários do AUR]. | Para mais informações sobre o AUR e como lidar com os PKGBUILDs, veja as [http://wiki.archlinux.org/index.php/AUR_User_Guidelines Recomendações dos usuários do AUR]. | ||
Line 107: | Line 125: | ||
===== FreeBSD ===== | ===== FreeBSD ===== | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Existe aqui uma versão: [http://www.freshports.org/audio/gstreamer-plugins-moodbar audio/gstreamer-plugins-moodbar]. | |||
</div> | |||
Para instalar essa versão: {{Input|1=cd /usr/ports/audio/gstreamer-plugins-moodbar/ && make install clean}} | Para instalar essa versão: {{Input|1=cd /usr/ports/audio/gstreamer-plugins-moodbar/ && make install clean}} | ||
Line 184: | Line 203: | ||
==== Solução de problemas ==== | ==== Solução de problemas ==== | ||
* | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
* Se o executável do '''Moodbar''' lhe devolver um ''bus error'' (erro de barramento), isto quase sempre significa que ele não consegue decodificar (ou encontrar) o seu arquivo. Verifique em [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/Various/Moodbar#Supported Filetypes|tipos de arquivo suportados]] para obter informações sobre a escolha do plugins GStreamer a serem instalados. Você também pode tentar o comando a seguir para testar se o GStreamer consegue decodificar o seu arquivo:{{Input|1=gst-launch filesrc location=[arquivo] ! decodebin ! fakesink}} | |||
</div> | |||
* Se estiver usando o plugin do ffmpeg para decodificar os MP3s, você pode receber informações sobre erros de barramento misteriosos. A solução é parar de usar o plugin do ffmpeg, uma vez que ele é extremamente instável — use o mad como alternativa. | * Se estiver usando o plugin do ffmpeg para decodificar os MP3s, você pode receber informações sobre erros de barramento misteriosos. A solução é parar de usar o plugin do ffmpeg, uma vez que ele é extremamente instável — use o mad como alternativa. | ||
Line 190: | Line 211: | ||
* Se o executável '''Moodbar''' lhe disser que não consegue encontrar um elemento — p. ex., ele apresenta uma mensagem de erro do tipo {{Output|1=Não foi possível criar um elemento do tipo fftwspectrum, por favor, instale-o.}} — isto normalmente significa que você não possui os plugins necessários instalados (veja a lista de plugins [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/Various/Moodbar#Supported Filetypes|aqui]]) ou que você não instalou o pacote do Moodbar no mesmo prefixo que o GStreamer. Se os arquivos libmoodbar.so e libgstdecodebin.so não estiverem na mesma pasta, então o Moodbar não está instalado no mesmo prefixo que o GStreamer. Por favor, leia o arquivo INSTALL para mais instruções sobre a correta configuração do pacote moodbar. Alternativamente, ''se você souber o que está fazendo'', pode ser mais simples olhar a variável de ambiente <tt>GST_PLUGIN_PATH</tt>. | * Se o executável '''Moodbar''' lhe disser que não consegue encontrar um elemento — p. ex., ele apresenta uma mensagem de erro do tipo {{Output|1=Não foi possível criar um elemento do tipo fftwspectrum, por favor, instale-o.}} — isto normalmente significa que você não possui os plugins necessários instalados (veja a lista de plugins [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/Various/Moodbar#Supported Filetypes|aqui]]) ou que você não instalou o pacote do Moodbar no mesmo prefixo que o GStreamer. Se os arquivos libmoodbar.so e libgstdecodebin.so não estiverem na mesma pasta, então o Moodbar não está instalado no mesmo prefixo que o GStreamer. Por favor, leia o arquivo INSTALL para mais instruções sobre a correta configuração do pacote moodbar. Alternativamente, ''se você souber o que está fazendo'', pode ser mais simples olhar a variável de ambiente <tt>GST_PLUGIN_PATH</tt>. | ||
* | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
* Se não souber porque o '''Moodbar''' não está funcionando ou não funciona com determinado arquivo, execute o comando abaixo, onde [arquivo] é um arquivo de música qualquer: {{Input|1=moodbar -o teste.mood [arquivo]}} | |||
</div> | |||
* | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
* Se tiver várias versões do GStreamer instaladas, certifique-se de que todos os plugins necessários estão instalados para a ''versão 0.10.*'' -- outras versões diferentes ''não podem'' usar os plugins desta. | |||
</div> | |||
<span id="Supported Filetypes"></span> | <span id="Supported Filetypes"></span> | ||
==== Tipos de arquivo suportados ==== | ==== Tipos de arquivo suportados ==== | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Você precisa de vários plugins do Gstreamer para ativar a análise dos seus arquivos pelo '''Moodbar'''. Aqui está uma lista com os plugins que você precisa; certifique-se de que seja instalada a ''versão 0.10.*'' de cada plugin: | |||
</div> | |||
{| border="1" cellpadding="5" <!--}--> | {| border="1" cellpadding="5" <!--}--> | ||
! Tipo de arquivo !! Plugin necessário !! Observação | ! Tipo de arquivo !! Plugin necessário !! Observação | ||
|- | |- | ||
| | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
| Todos || gstreamer-0.10.*, gst-plugins-base, gst-plugins-good | |||
</div> | |||
|- | |- | ||
| mp3 || gst-plugins-mad (no gst-plugins-ugly) || O plugin do ffmpeg tem problemas; ''não use'' para mp3 | | mp3 || gst-plugins-mad (no gst-plugins-ugly) || O plugin do ffmpeg tem problemas; ''não use'' para mp3 | ||
Line 221: | Line 250: | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
{{Prevnext2 | {{Prevnext2 | ||
| prevpage=Special:myLanguage/Amarok/Manual/Various | nextpage=Special:myLanguage/Amarok/Manual/Various/ | | prevpage=Special:myLanguage/Amarok/Manual/Various | nextpage=Special:myLanguage/Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms | ||
| prevtext= | | prevtext=Vários | nexttext=O Amarok em outras plataformas | ||
| index=Special:myLanguage/Amarok/Manual | indextext= | | index=Special:myLanguage/Amarok/Manual | indextext=Retornar ao Menu | ||
}} | }} | ||
</div> | |||
[[Category:Amarok2.8/pt-br]] | [[Category:Amarok2.8/pt-br]] | ||
[[Category:Multimídia/pt-br]] | [[Category:Multimídia/pt-br]] | ||
[[Category:Tutoriais/pt-br]] | [[Category:Tutoriais/pt-br]] |
Revision as of 21:09, 11 February 2020
Barra de atmosfera
A Barra de atmosfera mostra-lhe a "atmosfera" de uma faixa, onde você pode usar para descobrir quando algo de interessante ocorrer na música.
Para o Amarok exibir as barras de atmosfera das suas músicas, você precisa do programa Moodbar (consulte abaixo por downloads e pacotes executáveis).
O pacote Moodbar necessita do GStreamer e de vários plugins que dependem dos tipos de arquivos que usar (veja os Tipos de arquivo suportados). Você não precisa do pacote phonon-backend-gstreamer para criar arquivos '.mood'.
Existem duas partes da nova implementação do Moodbar: o pacote Moodbar, que contém um programa que recebe um arquivo de música e gera um arquivo '.mood', e o código de suporte no código-fonte do Amarok, que executa o binário e mostra a barra de atmosfera. O pacote Moodbar depende das bibliotecas do GStreamer. Sem o pacote Moodbar, o Amarok não consegue gerar as barras de atmosfera da sua música.
Como alternativa, existe um novo script que irá criar arquivos moodbar para as faixas existentes em uma lista de músicas do Amarok; esta é uma exceção ao descrito acima. O script não precisa de nada, apenas que o Amarok funcione. No entanto, ele só cria os arquivos '.mood' quando forem reproduzidos na Lista de músicas.
O Moodbar é derivado do trabalho de Gavin Wood e Simon O'Keefe, que escreveram os algoritmos; a sua publicação original está aqui.
Resumo de requisitos
- O executável do Moodbar, no seu PATH (deve aparecer se executar
which moodbar
na linha de comando) — Lembre-se de configurar o pacote do Moodbar com./autogen.sh --prefix=`pkg-config --variable=prefix gstreamer-1.0` && make && sudo make install
- A biblioteca do GStreamer 0.10 e os plugins dos formatos onde você deseja que o Moodbar possa analisar.
- A biblioteca Fastest Fourier Transform In The West (fftw.org) FFTW na versão 3.0 ou superior (pelo menos a versão de ponto flutuante de precisão simples - libfftw3f) — Se a sua plataforma não tiver este suporte, ou caso precise compilar a sua própria versão, lembre-se de configurar o pacote FFTW com o comando
./configure --enable-single
- Uma versão do Amarok com a opção na seção da tela de configuração. Isso corresponde às versões 1.4.4 ou posteriores da série 1.4 ou às versões 2.2.2 ou posteriores da série 2.x.
Utilização
Atualmente, os arquivos '.mood' devem ser gerados manualmente. O Amarok não pode fazer para você. Para fazer isso na sua coleção inteira, use o Script de geração de arquivos Moodbar, descrito abaixo.
Para ativar a visualização das barras de atmosfera no Amarok, ative-as na configuração:
. Estas barras devem agora aparecer nas barras da faixa na janela do reprodutor e na Lista de músicas; existirá também um campo de atmosfera que poderá adicionar aos seus leiautes da lista de músicas.Instalação
Pacotes do código-fonte
- Última versão: moodbar-0.1.2.tar.gz — este é o pacote de código do Moodbar, que contém o programa Moodbar (que gera arquivos '.mood' a partir dos arquivos de música) e um plugin do GStreamer que faz o resto do trabalho. O pacote Moodbar necessita do GStreamer 0.10.* instalado, além da versão 0.10.* de vários plugins. Certifique-se de instalar o pacote Moodbar no mesmo prefixo que o GStreamer — siga as instruções do arquivo INSTALL.
Se encontrar algum erro, por favor, envie um relatório para o bugs.kde.org.
Pacotes do Debian
apt-get install moodbarVocê provavelmente terá que instalar os pacotes gstreamer0.10-plugins-ugly, gstreamer0.10-plugins-good e gstreamer0.10-plugins-bad para dar suporte ao formato.
Pacotes do Kubuntu e Ubuntu
Um pacote do Moodbar está disponível no repositório de pacotes oficial, basta garantir que a seção Universe está ativa (como deve estar por padrão). Instale o pacote 'moodbar' com o seu gerenciador de pacotes preferido (KPackageKit, Aptitude, Adept, Synaptic). Provavelmente você também deve querer instalar o gstreamer0.10-plugins-ugly, o gstreamer0.10-plugins-good e o gstreamer0.10-plugins-bad para suporte a vários formatos.
Ou, para o instalar, cole isto no Firefox ou Konqueror e tecle Enter.
apt://moodbar,gstreamer0.10-plugins-ugly,gstreamer0.10-plugins-good,gstreamer0.10-plugins-bad?section=universe?refresh=yep
Pacotes ebuild do Gentoo
emerge moodbarNão são mais necessários ebuilds não oficiais.
Versões em RPM
Se você for usuário de uma distribuição baseada em RPM, você poderá compilar um '.rpm' usando o comando rpmbuild com gstreamer-plugins-moodbar.spec. O pacote executável estará disponível em breve para a distribuição PLD-linux.
Fedora
No Fedora 7 e superiores (até o 16, no momento em que este documento foi escrito), o Moodbar está disponível nos repositórios predefinidos. Basta instalá-lo com a interface do PackageKit ou com o seguinte comando do yum:
yum install moodbar
Pacotes do openSUSE
No openSUSE 11.0 e posteriores, instale automaticamente os seguintes pacotes:
- gstreamer-0_10-fluendo-mp3
- gstreamer-0_10-plugins-base
Para mais detalhes sobre a adição de repositórios, veja a Wiki do openSUSE.
1-Clique em 'Instalar' no openSUSE 11. - basta escolher a sua versão e o procedimento de instalação fará o resto:
Pacotes da Mandriva
Primeiramente, você precisa adicionar os repositórios PLF. Para isso, vá para easyurpmi.zarb.org e adicione-os à sua lista de repositórios. Depois, simplesmente instale os seguintes pacotes:
- gstreamer0.10-moodbar
- gstreamer0.10-plugins-ugly
- gstreamer0.10-plugins-good
- gstreamer0.10-plugins-bad
Arch Linux
Existe um PKGBUILD para o Moodbar no Arch User Repository (AUR) disponível aqui.
Para mais informações sobre o AUR e como lidar com os PKGBUILDs, veja as Recomendações dos usuários do AUR.
FreeBSD
Existe aqui uma versão: audio/gstreamer-plugins-moodbar.
Para instalar essa versão:
cd /usr/ports/audio/gstreamer-plugins-moodbar/ && make install clean
Para adicionar o pacote:
pkg_add -r gstreamer-plugins-moodbar
Script de geração de arquivo Moodbar
Aqui está um script simples em Bash que irá adicionar os arquivos .mood à sua coleção. Ele adiciona arquivos mood para todos os arquivos que corresponderem às extensões na pasta atual e em todas as subpastas e, por isso, será melhor executá-lo a partir da sua pasta de músicas principal.
#!/bin/bash DIR=${1:-.} LAST=~/.moodbar-lastreadsong C_RET=0 control_c() # run if user hits control-c { echo "" > "$LAST" echo "Exiting..." exit } if [ -e "$LAST" ]; then read filetodelete < "$LAST" rm "$filetodelete" "$LAST" fi exec 9< <(find "$DIR" -type f -regextype posix-awk -iregex '.*\.(mp3|ogg|flac|wma)') # you may need to add m4a and mp4 while read i do TEMP="${i%.*}.mood" OUTF=`echo "$TEMP" | sed 's#\(.*\)/\([^,]*\)#\1/.\2#'` trap 'control_c "$OUTF"' INT if [ ! -e "$OUTF" ] || [ "$i" -nt "$OUTF" ]; then moodbar -o "$OUTF" "$i" || { C_RET=1; echo "An error occurred!" >&2; } fi done <&9 exec 9<&- exit $C_RET
Copie e cole o texto acima em um arquivo de texto chamado moodbar.sh na sua pasta de músicas e execute os seguintes comandos:
cd /caminho/das/músicas bash moodbar.sh
Alternativamente, se o indicado acima não funcionar, você pode tentar:
chmod +x moodbar.sh ./moodbar.sh
Isto pode levar bastante tempo em coleções grandes! Repare que as barras de atmosfera não irão aparecer no Amarok até que ele volte a analisar a coleção. Os arquivos mood gerados serão arquivos com ponto (p.ex., com um ponto final como prefixo) ou arquivos ocultos - tenha isto em mente se você não conseguir encontrá-los.
Baseado no script acima, uma alternativa para CPUs com mais de um núcleo:
#!/bin/bash NUMCPU="$(grep ^processor /proc/cpuinfo | wc -l)" find . -type f -regextype posix-awk -iregex '.*\.(mp3|ogg|flac|wma)' | while read i ; do while [ `jobs -p | wc -l` -ge $NUMCPU ] ; do sleep 0.1 done TEMP="${i%.*}.mood" OUTF=`echo "$TEMP" | sed 's#\(.*\)/\([^,]*\)#\1/.\2#'` if [ ! -e "$OUTF" ] ; then moodbar -o "$OUTF" "$i" & fi done
Solução de problemas
- Se o executável do Moodbar lhe devolver um bus error (erro de barramento), isto quase sempre significa que ele não consegue decodificar (ou encontrar) o seu arquivo. Verifique em tipos de arquivo suportados para obter informações sobre a escolha do plugins GStreamer a serem instalados. Você também pode tentar o comando a seguir para testar se o GStreamer consegue decodificar o seu arquivo:
gst-launch filesrc location=[arquivo] ! decodebin ! fakesink
- Se estiver usando o plugin do ffmpeg para decodificar os MP3s, você pode receber informações sobre erros de barramento misteriosos. A solução é parar de usar o plugin do ffmpeg, uma vez que ele é extremamente instável — use o mad como alternativa.
- Se o executável Moodbar lhe disser que não consegue encontrar um elemento — p. ex., ele apresenta uma mensagem de erro do tipo
Não foi possível criar um elemento do tipo fftwspectrum, por favor, instale-o.
— isto normalmente significa que você não possui os plugins necessários instalados (veja a lista de plugins aqui) ou que você não instalou o pacote do Moodbar no mesmo prefixo que o GStreamer. Se os arquivos libmoodbar.so e libgstdecodebin.so não estiverem na mesma pasta, então o Moodbar não está instalado no mesmo prefixo que o GStreamer. Por favor, leia o arquivo INSTALL para mais instruções sobre a correta configuração do pacote moodbar. Alternativamente, se você souber o que está fazendo, pode ser mais simples olhar a variável de ambiente GST_PLUGIN_PATH.
- Se não souber porque o Moodbar não está funcionando ou não funciona com determinado arquivo, execute o comando abaixo, onde [arquivo] é um arquivo de música qualquer:
moodbar -o teste.mood [arquivo]
- Se tiver várias versões do GStreamer instaladas, certifique-se de que todos os plugins necessários estão instalados para a versão 0.10.* -- outras versões diferentes não podem usar os plugins desta.
Tipos de arquivo suportados
Você precisa de vários plugins do Gstreamer para ativar a análise dos seus arquivos pelo Moodbar. Aqui está uma lista com os plugins que você precisa; certifique-se de que seja instalada a versão 0.10.* de cada plugin:
Tipo de arquivo | Plugin necessário | Observação |
---|---|---|
Todos | gstreamer-0.10.*, gst-plugins-base, gst-plugins-good | |
mp3 | gst-plugins-mad (no gst-plugins-ugly) | O plugin do ffmpeg tem problemas; não use para mp3 |
ogg | gst-plugins-vorbis, gst-plugins-ogg | |
flac | gst-plugins-flac | |
mp4 | gst-plugins-faad, gst-plugins-bad | |
musepack | gst-plugins-musepack | |
wma | gst-plugins-ffmpeg |
Imagens