Translations:Nepomuk/8/uk: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Created page with 'Щоб спростити пошук файлів з відповідним текстом, у Nepomuk передбачено іншу функціональну можливіс...')
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
Щоб спростити пошук файлів з відповідним текстом, у Nepomuk передбачено іншу функціональну можливість: індексування текстового вмісту файлів. Для цього використано технологію, яка має назву [[Glossary/uk#Strigi|Strigi]]. У разі її використання знайти файл можна буде на основі декількох слів, які, як ви пам’ятаєте, містяться у ньому, або просто частиною його назви.
Щоб спростити пошук файлів з відповідним текстом, у Nepomuk передбачено іншу функціональну можливість: індексування текстового вмісту файлів. Для цього використано технологію, яка має назву [[Special:myLanguage/Glossary#Strigi|Strigi]]. У разі її використання знайти файл можна буде на основі декількох слів, які, як ви пам’ятаєте, містяться у ньому, або просто частиною його назви.

Revision as of 05:16, 29 November 2011

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Nepomuk)
To make finding files containing text easier, Search offers a second functionality: indexing the text of files. You can find files by entering some words which you know are in there, or just (part of) their title.

Щоб спростити пошук файлів з відповідним текстом, у Nepomuk передбачено іншу функціональну можливість: індексування текстового вмісту файлів. Для цього використано технологію, яка має назву Strigi. У разі її використання знайти файл можна буде на основі декількох слів, які, як ви пам’ятаєте, містяться у ньому, або просто частиною його назви.