Welcome to KDE UserBase: Difference between revisions
(http://i18n.kde.org/stats/gui/stable-kde4/team/ru/kdeplasma-addons/) |
m (Комментарии заменено Комментарий) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
#: applets/binary-clock/plasma-applet-binaryclock.desktop:38 | #: applets/binary-clock/plasma-applet-binaryclock.desktop:38 | ||
msgctxt " | msgctxt "Комментарий" | ||
msgid "Цифровые часы" | msgid "Цифровые часы" | ||
msgstr "" | msgstr "" | ||
Line 28: | Line 28: | ||
#: applets/bluemarble/plasma-applet-bluemarble.desktop:41 | #: applets/bluemarble/plasma-applet-bluemarble.desktop:41 | ||
msgctxt " | msgctxt "Комментарий" | ||
msgid "Показать планету Земля на Вашем рабочем столе" | msgid "Показать планету Земля на Вашем рабочем столе" | ||
msgstr "" | msgstr "" | ||
Line 38: | Line 38: | ||
#: applets/calculator/plasma-applet-calculator.desktop:35 | #: applets/calculator/plasma-applet-calculator.desktop:35 | ||
msgctxt " | msgctxt "Комментарий" | ||
msgid "Простой калькулятор." | msgid "Простой калькулятор." | ||
msgstr "" | msgstr "" | ||
Line 48: | Line 48: | ||
#: applets/comic/plasma-comic-default.desktop:39 | #: applets/comic/plasma-comic-default.desktop:39 | ||
msgctxt " | msgctxt "Комментарий" | ||
msgid "Показать comic strip в Интернете" | msgid "Показать comic strip в Интернете" | ||
msgstr "" | msgstr "" | ||
Line 58: | Line 58: | ||
#: applets/dict/plasma-dict-default.desktop:42 | #: applets/dict/plasma-dict-default.desktop:42 | ||
msgctxt " | msgctxt "Комментарий" | ||
msgid "Найти смысл слова" | msgid "Найти смысл слова" | ||
msgstr "" | msgstr "" | ||
Line 68: | Line 68: | ||
#: applets/fifteenPuzzle/plasma-applet-fifteenPuzzle.desktop:39 | #: applets/fifteenPuzzle/plasma-applet-fifteenPuzzle.desktop:39 | ||
msgctxt " | msgctxt "Комментарий" | ||
msgid "Попробуйте собрать пазлы в нужном порядке" | msgid "Попробуйте собрать пазлы в нужном порядке" | ||
msgstr "" | msgstr "" | ||
Line 83: | Line 83: | ||
#: applets/frame/plasma-frame-default.desktop:40 | #: applets/frame/plasma-frame-default.desktop:40 | ||
msgctxt " | msgctxt "Комментарий" | ||
msgid "Показать Ваши избранные картинки" | msgid "Показать Ваши избранные картинки" | ||
msgstr "" | msgstr "" | ||
Line 93: | Line 93: | ||
#: applets/fuzzy-clock/plasma-clock-fuzzy.desktop:39 | #: applets/fuzzy-clock/plasma-clock-fuzzy.desktop:39 | ||
msgctxt " | msgctxt "Комментарий" | ||
msgid "Простые часы fuzzy" | msgid "Простые часы fuzzy" | ||
msgstr "" | msgstr "" | ||
Line 103: | Line 103: | ||
#: applets/kolourpicker/plasma-kolourpicker-default.desktop:41 | #: applets/kolourpicker/plasma-kolourpicker-default.desktop:41 | ||
msgctxt " | msgctxt "Комментарий" | ||
msgid "Выберите цвет из Рабочего стола" | msgid "Выберите цвет из Рабочего стола" | ||
msgstr "" | msgstr "" | ||
Line 113: | Line 113: | ||
#: applets/konqprofiles/plasma-applet-konqprofiles.desktop:35 | #: applets/konqprofiles/plasma-applet-konqprofiles.desktop:35 | ||
msgctxt " | msgctxt "Комментарий" | ||
msgid "Запуск Konq-профилей" | msgid "Запуск Konq-профилей" | ||
msgstr "" | msgstr "" | ||
Line 123: | Line 123: | ||
#: applets/konsoleprofiles/plasma-applet-konsoleprofiles.desktop:35 | #: applets/konsoleprofiles/plasma-applet-konsoleprofiles.desktop:35 | ||
msgctxt " | msgctxt "Комментарий" | ||
msgid "Запуск Konsole-профилей" | msgid "Запуск Konsole-профилей" | ||
msgstr "" | msgstr "" | ||
Line 133: | Line 133: | ||
#: applets/lancelot/app/src/launcher/plasma-applet-lancelot-launcher.desktop:42 | #: applets/lancelot/app/src/launcher/plasma-applet-lancelot-launcher.desktop:42 | ||
msgctxt " | msgctxt "Комментарий" | ||
msgid "Альтернативное главное меню" | msgid "Альтернативное главное меню" | ||
msgstr "" | msgstr "" | ||
Line 153: | Line 153: | ||
#: applets/luna/plasma-applet-luna.desktop:13 | #: applets/luna/plasma-applet-luna.desktop:13 | ||
msgctxt " | msgctxt "Комментарий" | ||
msgid "Апплет фаз Луны" | msgid "Апплет фаз Луны" | ||
msgstr "" | msgstr "" | ||
Line 163: | Line 163: | ||
#: applets/notes/plasma-notes-default.desktop:40 | #: applets/notes/plasma-notes-default.desktop:40 | ||
msgctxt " | msgctxt "Комментарий" | ||
msgid "Записки Postit-like" | msgid "Записки Postit-like" | ||
msgstr "" | msgstr "" | ||
Line 173: | Line 173: | ||
#: applets/nowplaying/plasma-applet-nowplaying.desktop:36 | #: applets/nowplaying/plasma-applet-nowplaying.desktop:36 | ||
msgctxt " | msgctxt "Комментарий" | ||
msgid "Показывает текущую аудио запись" | msgid "Показывает текущую аудио запись" | ||
msgstr "" | msgstr "" | ||
Line 183: | Line 183: | ||
#: applets/showdashboard/plasma-applet-showdashboard.desktop:35 | #: applets/showdashboard/plasma-applet-showdashboard.desktop:35 | ||
msgctxt " | msgctxt "Комментарий" | ||
msgid "Позволяет показать Пульт управления" | msgid "Позволяет показать Пульт управления" | ||
msgstr "" | msgstr "" | ||
Line 245: | Line 245: | ||
#: dataengines/comic/phdprovider.desktop:25 | #: dataengines/comic/phdprovider.desktop:25 | ||
msgctxt " | msgctxt "Комментарий" | ||
msgid "PhD Comics" | msgid "PhD Comics" | ||
msgstr "" | msgstr "" | ||
Line 255: | Line 255: | ||
#: dataengines/comic/plasma-dataengine-comic.desktop:39 | #: dataengines/comic/plasma-dataengine-comic.desktop:39 | ||
msgctxt " | msgctxt "Комментарий" | ||
msgid "Data Engine for comic strips" | msgid "Data Engine for comic strips" | ||
msgstr "" | msgstr "" | ||
#: dataengines/comic/plasma_comicprovider.desktop:4 | #: dataengines/comic/plasma_comicprovider.desktop:4 | ||
msgctxt " | msgctxt "Комментарий" | ||
msgid "Плагин для Plasma Comic Engine" | msgid "Плагин для Plasma Comic Engine" | ||
msgstr "" | msgstr "" | ||
Line 270: | Line 270: | ||
#: dataengines/comic/snoopyprovider.desktop:20 | #: dataengines/comic/snoopyprovider.desktop:20 | ||
msgctxt " | msgctxt "Комментарий" | ||
msgid "плагин Snoopy для Plasma Comic" | msgid "плагин Snoopy для Plasma Comic" | ||
msgstr "" | msgstr "" | ||
Line 280: | Line 280: | ||
#: dataengines/comic/userfriendlyprovider.desktop:17 | #: dataengines/comic/userfriendlyprovider.desktop:17 | ||
msgctxt " | msgctxt "Комментарий" | ||
msgid "Плагин UserFriendly" | msgid "Плагин UserFriendly" | ||
msgstr "" | msgstr "" | ||
Line 290: | Line 290: | ||
#: dataengines/comic/xkcdprovider.desktop:12 | #: dataengines/comic/xkcdprovider.desktop:12 | ||
msgctxt " | msgctxt "Комментарий" | ||
msgid "Плагин XKCD" | msgid "Плагин XKCD" | ||
msgstr "" | msgstr "" | ||
Line 305: | Line 305: | ||
#: desktopthemes/Aya/metadata.desktop:8 | #: desktopthemes/Aya/metadata.desktop:8 | ||
msgctxt " | msgctxt "Комментарий" | ||
msgid "Тема, которая соответствует текущей системе цветов (Оптимизирована для стиля Oxygen)" | msgid "Тема, которая соответствует текущей системе цветов (Оптимизирована для стиля Oxygen)" | ||
msgstr "" | msgstr "" | ||
Line 325: | Line 325: | ||
#: desktopthemes/Silicon/metadata.desktop:23 | #: desktopthemes/Silicon/metadata.desktop:23 | ||
msgctxt " | msgctxt "Комментарий" | ||
msgid "Прозрачная тонкая тема" | msgid "Прозрачная тонкая тема" | ||
msgstr "" | msgstr "" |
Revision as of 23:40, 8 January 2009
- , fuzzy
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: desktop files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-03 06:19+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- applets/binary-clock/plasma-applet-binaryclock.desktop:2
msgctxt "Имя" msgid "Цифровые часы" msgstr ""
- applets/binary-clock/plasma-applet-binaryclock.desktop:38
msgctxt "Комментарий" msgid "Цифровые часы" msgstr ""
- applets/bluemarble/plasma-applet-bluemarble.desktop:2
msgctxt "Имя" msgid "3D модель планеты Земля" msgstr ""
- applets/bluemarble/plasma-applet-bluemarble.desktop:41
msgctxt "Комментарий" msgid "Показать планету Земля на Вашем рабочем столе" msgstr ""
- applets/calculator/plasma-applet-calculator.desktop:2
msgctxt "Имя" msgid "Калькулятор" msgstr ""
- applets/calculator/plasma-applet-calculator.desktop:35
msgctxt "Комментарий" msgid "Простой калькулятор." msgstr ""
- applets/comic/plasma-comic-default.desktop:2
msgctxt "Имя" msgid "Comic Strip" msgstr ""
- applets/comic/plasma-comic-default.desktop:39
msgctxt "Комментарий" msgid "Показать comic strip в Интернете" msgstr ""
- applets/dict/plasma-dict-default.desktop:2
msgctxt "Имя" msgid "Словарь" msgstr ""
- applets/dict/plasma-dict-default.desktop:42
msgctxt "Комментарий" msgid "Найти смысл слова" msgstr ""
- applets/fifteenPuzzle/plasma-applet-fifteenPuzzle.desktop:2
msgctxt "Имя" msgid "Пазлы Пятнашки" msgstr ""
- applets/fifteenPuzzle/plasma-applet-fifteenPuzzle.desktop:39
msgctxt "Комментарий" msgid "Попробуйте собрать пазлы в нужном порядке" msgstr ""
- applets/fileWatcher/plasma-fileWatcher-default.desktop:2
msgctxt "Имя" msgid "Просмотрщик файлов" msgstr ""
- applets/frame/plasma-frame-default.desktop:2
msgctxt "Имя" msgid "Рамка картинки" msgstr ""
- applets/frame/plasma-frame-default.desktop:40
msgctxt "Комментарий" msgid "Показать Ваши избранные картинки" msgstr ""
- applets/fuzzy-clock/plasma-clock-fuzzy.desktop:2
msgctxt "Имя" msgid "Часы Fuzzy" msgstr ""
- applets/fuzzy-clock/plasma-clock-fuzzy.desktop:39
msgctxt "Комментарий" msgid "Простые часы fuzzy" msgstr ""
- applets/kolourpicker/plasma-kolourpicker-default.desktop:2
msgctxt "Имя" msgid " Выбор цвета" msgstr ""
- applets/kolourpicker/plasma-kolourpicker-default.desktop:41
msgctxt "Комментарий" msgid "Выберите цвет из Рабочего стола" msgstr ""
- applets/konqprofiles/plasma-applet-konqprofiles.desktop:2
msgctxt "Имя" msgid "Апплет Konq-профили" msgstr ""
- applets/konqprofiles/plasma-applet-konqprofiles.desktop:35
msgctxt "Комментарий" msgid "Запуск Konq-профилей" msgstr ""
- applets/konsoleprofiles/plasma-applet-konsoleprofiles.desktop:2
msgctxt "Имя" msgid "Апплет Konsole-профили" msgstr ""
- applets/konsoleprofiles/plasma-applet-konsoleprofiles.desktop:35
msgctxt "Комментарий" msgid "Запуск Konsole-профилей" msgstr ""
- applets/lancelot/app/src/launcher/plasma-applet-lancelot-launcher.desktop:4
msgctxt "Имя" msgid "Запуск Lancelot" msgstr ""
- applets/lancelot/app/src/launcher/plasma-applet-lancelot-launcher.desktop:42
msgctxt "Комментарий" msgid "Альтернативное главное меню" msgstr ""
- applets/lancelot/app/src/parts/plasma-applet-lancelot-part.desktop:4
msgctxt "Имя" msgid "Часть Lancelot меню" msgstr ""
- applets/lancelot/app/src/parts/plasma-applet-lancelot-part.desktop:41
msgctxt "Comment" msgid "Часть Lancelot меню на рабочем столе" msgstr ""
- applets/luna/plasma-applet-luna.desktop:2
msgctxt "Имя" msgid "Luna" msgstr ""
- applets/luna/plasma-applet-luna.desktop:13
msgctxt "Комментарий" msgid "Апплет фаз Луны" msgstr ""
- applets/notes/plasma-notes-default.desktop:2
msgctxt "Имя" msgid "Записки" msgstr ""
- applets/notes/plasma-notes-default.desktop:40
msgctxt "Комментарий" msgid "Записки Postit-like" msgstr ""
- applets/nowplaying/plasma-applet-nowplaying.desktop:2
msgctxt "Имя" msgid "Сейчас проигрывается" msgstr ""
- applets/nowplaying/plasma-applet-nowplaying.desktop:36
msgctxt "Комментарий" msgid "Показывает текущую аудио запись" msgstr ""
- applets/showdashboard/plasma-applet-showdashboard.desktop:2
msgctxt "Имя" msgid "Показать Пульт управления" msgstr ""
- applets/showdashboard/plasma-applet-showdashboard.desktop:35
msgctxt "Комментарий" msgid "Позволяет показать Пульт управления" msgstr ""
- applets/showdesktop/plasma-applet-showdesktop.desktop:2
msgctxt "Имя" msgid "Показать рабочий стол" msgstr ""
- applets/showdesktop/plasma-applet-showdesktop.desktop:35
msgctxt "Комментарий" msgid "Позволяет показать Рабочий стол" msgstr ""
- applets/twitter/plasma-twitter-default.desktop:2
msgctxt "Имя" msgid "Twitter Microblogging" msgstr ""
- applets/twitter/plasma-twitter-default.desktop:30
msgctxt "Комментарий" msgid "" "Позволяет обновить Вам статус Twitter и показать Вам хронологию. Смотрите http://" "www.twitter.com для получения подробной информации." msgstr ""
- dataengines/comic/dilbertprovider.desktop:9
msgctxt "Имя" msgid "Заставка Dilbert" msgstr ""
- dataengines/comic/dilbertprovider.desktop:17
msgctxt "Комментарий" msgid "Заставка Dilbert" msgstr ""
- dataengines/comic/garfieldprovider.desktop:9
msgctxt "Имя" msgid "Обои Garfield" msgstr ""
- dataengines/comic/garfieldprovider.desktop:21
msgctxt "Комментарий" msgid "Обои на рабочий стол Garfield" msgstr ""
- dataengines/comic/osnewsprovider.desktop:9
msgctxt "Имя" msgid "OSNews" msgstr ""
- dataengines/comic/osnewsprovider.desktop:14
msgctxt "Комментарий" msgid "Новости OSNews" msgstr ""
- dataengines/comic/phdprovider.desktop:9
msgctxt "Имя" msgid "PhD Comics" msgstr ""
- dataengines/comic/phdprovider.desktop:25
msgctxt "Комментарий" msgid "PhD Comics" msgstr ""
- dataengines/comic/plasma-dataengine-comic.desktop:2
msgctxt "Имя" msgid "Comic Data Engine" msgstr ""
- dataengines/comic/plasma-dataengine-comic.desktop:39
msgctxt "Комментарий" msgid "Data Engine for comic strips" msgstr ""
- dataengines/comic/plasma_comicprovider.desktop:4
msgctxt "Комментарий" msgid "Плагин для Plasma Comic Engine" msgstr ""
- dataengines/comic/snoopyprovider.desktop:9
msgctxt "Имя" msgid "Snoopy" msgstr ""
- dataengines/comic/snoopyprovider.desktop:20
msgctxt "Комментарий" msgid "плагин Snoopy для Plasma Comic" msgstr ""
- dataengines/comic/userfriendlyprovider.desktop:9
msgctxt "Имя" msgid "UserFriendly" msgstr ""
- dataengines/comic/userfriendlyprovider.desktop:17
msgctxt "Комментарий" msgid "Плагин UserFriendly" msgstr ""
- dataengines/comic/xkcdprovider.desktop:9
msgctxt "Имя" msgid "XKCD" msgstr ""
- dataengines/comic/xkcdprovider.desktop:12
msgctxt "Комментарий" msgid "Плагин XKCD" msgstr ""
- dataengines/twitter/plasma-dataengine-twitter.desktop:2
msgctxt "Имя" msgid "Twitter Data Engine" msgstr ""
- desktopthemes/Aya/metadata.desktop:2
msgctxt "Имя" msgid "Плагин Aya" msgstr ""
- desktopthemes/Aya/metadata.desktop:8
msgctxt "Комментарий" msgid "Тема, которая соответствует текущей системе цветов (Оптимизирована для стиля Oxygen)" msgstr ""
- desktopthemes/Elegance/metadata.desktop:2
msgctxt "Имя" msgid "Elegance" msgstr ""
- desktopthemes/Elegance/metadata.desktop:23
msgctxt "Комментарий" msgid "Элегантная тема для plasma." msgstr ""
- desktopthemes/Silicon/metadata.desktop:2
msgctxt "Имя" msgid "Silicon" msgstr ""
- desktopthemes/Silicon/metadata.desktop:23
msgctxt "Комментарий" msgid "Прозрачная тонкая тема" msgstr ""
- desktopthemes/heron/metadata.desktop:2
msgctxt "Имя" msgid "Heron" msgstr ""
- desktopthemes/heron/metadata.desktop:16
msgctxt "Комментарий" msgid "Простая, гладкая тема" msgstr ""
- desktopthemes/slim-glow/metadata.desktop:2
msgctxt "Имя" msgid "Slim Glow" msgstr ""
- desktopthemes/slim-glow/metadata.desktop:24
msgctxt "Комментарий" msgid "Красивая тема для темных обоев" msgstr ""
- runners/contacts/plasma-runner-contacts.desktop:2
msgctxt "Имя" msgid "Контакты" msgstr ""
- runners/contacts/plasma-runner-contacts.desktop:34
msgctxt "Комментарий" msgid "Поиск контактов в адресной книге" msgstr ""
- runners/converter/plasma-runner-converter.desktop:2
msgctxt "Имя" msgid "Конвертер единиц измерения" msgstr ""
- runners/converter/plasma-runner-converter.desktop:34
msgctxt "Комментарий" msgid "Конвертирует значения между разными единицами измерения" msgstr ""