Translations:KDE UserBase Wiki:About/7/pt-br: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Created page with "Sempre foi a intenção de que "UserBase'' ''' deveria ser traduzido em tantas línguas quanto possível. Na realidade revelou-se um pouco difícil de manter. Em 2010 iniciou-se ...")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
Sempre foi a intenção de que "UserBase'' ''' deveria ser traduzido em tantas línguas quanto possível. Na realidade revelou-se um pouco difícil de manter. Em 2010 iniciou-se um  movimento de todas as traduções para um novo sistema, desenvolvido pelo Siebrand Mazeland e Laxström Niklas da Translatewiki.net. Este sistema permite que tanto o profissional de tradução e amadores com conhecimento de línguas, razoável a adotar páginas para a tradução para sua língua. Uma única página permite que um tradutor possa monitorar as mudanças que afetam as páginas que ele traduziu. Você está convidado a nos ajudar a construir um recurso verdadeiramente internacional para todos os usuários.
Sempre foi a intenção de que '''UserBase''' deveria ser traduzido em tantas línguas quanto possível. Na realidade revelou-se um pouco difícil de manter. Em 2010 iniciou-se um  movimento de todas as traduções para um novo sistema, desenvolvido pelo Siebrand Mazeland e Laxström Niklas da Translatewiki.net. Este sistema permite que tanto o profissional de tradução e amadores com conhecimento de línguas, razoável a adotar páginas para a tradução para sua língua. Uma única página permite que um tradutor possa monitorar as mudanças que afetam as páginas que ele traduziu. Você está convidado a nos ajudar a construir um recurso verdadeiramente internacional para todos os usuários.

Latest revision as of 17:10, 30 April 2012

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (KDE UserBase Wiki:About)
It was always the intention that '''UserBase''' should be translated into as many languages as possible.  In reality it proved a little difficult to maintain.  In 2010 work began on moving all translations to a new system, developed by Siebrand Mazeland and Niklas Laxström of Translatewiki.net.  This system allows both professional translation and amateurs with reasonable language knowledge to adopt pages for translation to their language.  A single page allows a translator to monitor changes that affect his translated pages.  You are invited to help us build a truly international resource for all users.

Sempre foi a intenção de que UserBase deveria ser traduzido em tantas línguas quanto possível. Na realidade revelou-se um pouco difícil de manter. Em 2010 iniciou-se um movimento de todas as traduções para um novo sistema, desenvolvido pelo Siebrand Mazeland e Laxström Niklas da Translatewiki.net. Este sistema permite que tanto o profissional de tradução e amadores com conhecimento de línguas, razoável a adotar páginas para a tradução para sua língua. Uma única página permite que um tradutor possa monitorar as mudanças que afetam as páginas que ele traduziu. Você está convidado a nos ajudar a construir um recurso verdadeiramente internacional para todos os usuários.