Translations:Toolbox/114/uk: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
{|
{|
{{AppItem||System Settings/Personal Information|Preferences-desktop-locale.png|
{{AppItem||System Settings/Personal Information|Preferences-desktop-locale.png|Параметри обробки особистих даних}}Короткий фрагмент тексту.
Параметри обробки особистих даних}}Короткий фрагмент тексту.
Декілька додаткових рядків про програму.
Декілька додаткових рядків про програму.
|-
|-
{{AppItem|System Settings/Shortcuts and Gestures|Preferences-desktop-keyboard.png|
{{AppItem|System Settings/Shortcuts and Gestures|Preferences-desktop-keyboard.png|Скорочення і жести}}Ще один фрагмент тексту. Якщо ви не натиснете <keycap>Enter</keycap> між фрагментами тексту, буде створено єдиний блок, незалежно від довжини фрагмента.
Скорочення і жести}}Ще один фрагмент тексту. Якщо ви не натиснете <keycap>Enter</keycap> між фрагментами тексту, буде створено єдиний блок, незалежно від довжини фрагмента.
|}
|}

Revision as of 07:37, 30 June 2012

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Toolbox)
{|
{{AppItem|System Settings/Locale|Preferences-desktop-locale.png|
Settings for localized handling of numbers, dates, etc}}A short text.
A few more short lines about the app. This is optional.
|-
{{AppItem|System Settings/Shortcuts and Gestures|Preferences-desktop-keyboard.png|
Shortcuts and Gestures}}Another short text. If you do not type <keycap>Enter</keycap> between the texts you get one section no matter how long the text is.
|}

Preferences-desktop-locale.png

File:System Settings/Personal Information Короткий фрагмент тексту.

Декілька додаткових рядків про програму.

Скорочення і жести

Ще один фрагмент тексту. Якщо ви не натиснете Enter між фрагментами тексту, буде створено єдиний блок, незалежно від довжини фрагмента.