Translations:Plasma/Krunner/85/tr: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Created page with "Örnekler: {|class="tablecenter" style="border: 1px solid grey" | Giriş || Çıkış |- |<code> oynat ''şarkı araması'' </code> || ''hemen bir şarkı çalar'' |- |<code> ...")
 
No edit summary
 
Line 5: Line 5:
|<code> oynat ''şarkı araması'' </code> || ''hemen bir şarkı çalar''
|<code> oynat ''şarkı araması'' </code> || ''hemen bir şarkı çalar''
|-
|-
|<code> bekler </code> || ''[[Special:myLanguage/Amarok|Amarok]] uygulamasını veya öntanımlı müzik oynatıcınızı bekletir''
|<code> duraklat </code> || ''[[Special:myLanguage/Amarok|Amarok]] uygulamasını veya öntanımlı müzik oynatıcınızı bekletir''
|-
|-
|<code> sonraki </code> || ''şarkı listesindeki sıradaki parçayı çalar''
|<code> sonraki </code> || ''şarkı listesindeki sıradaki parçayı çalar''
|}
|}

Latest revision as of 21:45, 10 March 2013

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Plasma/Krunner)
Examples:
{|class="tablecenter" style="border: 1px solid grey"
| Input || Output
|-
|<code> play ''song search'' </code> || ''plays a song immediately''
|-
|<code> pause </code> || ''pauses [[Special:myLanguage/Amarok|Amarok]] or your designated music player''
|-
|<code> next </code> || ''plays next song in playlist''
|}

Örnekler:

Giriş Çıkış
oynat şarkı araması hemen bir şarkı çalar
duraklat Amarok uygulamasını veya öntanımlı müzik oynatıcınızı bekletir
sonraki şarkı listesindeki sıradaki parçayı çalar