User contributions for Dariocambie
A user with 936 edits. Account created on 20 June 2011.
30 June 2012
- 11:5911:59, 30 June 2012 diff hist +315 N Translations:Konversation/73/it Created page with "Gran parte delle persone usano diversi canali regolarmente, pertanto vale la pena di impostareli per il caricamento ogni volta che avvii '''Konversation'''. Per ogni canale che t..."
- 11:5711:57, 30 June 2012 diff hist +23 Konversation/it Created page with "Questo è tutto quello che serve. Ci sono, comunque, alcune cose che possono essere davvero utili, quindi conviene prenderle in considerazione ora."
- 11:5711:57, 30 June 2012 diff hist +147 N Translations:Konversation/70/it Created page with "Questo è tutto quello che serve. Ci sono, comunque, alcune cose che possono essere davvero utili, quindi conviene prenderle in considerazione ora." current
- 11:5711:57, 30 June 2012 diff hist +3 Konversation/it Created page with "Tutto quello che resta è entrare nel canale che preferisci. Il formato è semplice, - per il canale di una distribuzione <code>/join #mageia-kde</code>, per il canale italiano <..."
- 11:5711:57, 30 June 2012 diff hist +272 N Translations:Konversation/68/it Created page with "Tutto quello che resta è entrare nel canale che preferisci. Il formato è semplice, - per il canale di una distribuzione <code>/join #mageia-kde</code>, per il canale italiano <..."
- 11:5511:55, 30 June 2012 diff hist −4 Konversation/it Created page with "Non è necessario inserire nulla nelle schede <menuchoice>Assente</menuchoice> e <menuchoice>Avanzate</menuchoice>."
- 11:5511:55, 30 June 2012 diff hist +116 N Translations:Konversation/67/it Created page with "Non è necessario inserire nulla nelle schede <menuchoice>Assente</menuchoice> e <menuchoice>Avanzate</menuchoice>." current
- 11:5411:54, 30 June 2012 diff hist +70 Konversation/it Created page with "Le identità devono essere univoche, pertanto è utile impostare alcune varianti del nickname che hai scelto, così che se una fallisce (perchè già in uso da qualche altro uten..."
- 11:5411:54, 30 June 2012 diff hist +557 N Translations:Konversation/66/it Created page with "Le identità devono essere univoche, pertanto è utile impostare alcune varianti del nickname che hai scelto, così che se una fallisce (perchè già in uso da qualche altro uten..."
- 11:5011:50, 30 June 2012 diff hist +10 Konversation/it Created page with "La prima volta che esegui '''Konversation''' ti verrà chiesto di compilare la tua identità."
- 11:5011:50, 30 June 2012 diff hist +94 N Translations:Konversation/64/it Created page with "La prima volta che esegui '''Konversation''' ti verrà chiesto di compilare la tua identità."
- 11:5011:50, 30 June 2012 diff hist +14 Konversation/it Created page with "# E' possibile elencare diversi server in qui, ma come impostazione predefinita è impostato il solo Freenode. # DI conseguenza puoi ignorare i bottoni per aggiungere o modificar..."
- 11:5011:50, 30 June 2012 diff hist +266 N Translations:Konversation/63/it Created page with "# E' possibile elencare diversi server in qui, ma come impostazione predefinita è impostato il solo Freenode. # DI conseguenza puoi ignorare i bottoni per aggiungere o modificar..."
- 11:4811:48, 30 June 2012 diff hist +8 Konversation/it Created page with "Esegui '''Konversation''' dal menu e ti verrà immediatamente presentata la schermata con la lista dei server."
- 11:4811:48, 30 June 2012 diff hist +110 N Translations:Konversation/61/it Created page with "Esegui '''Konversation''' dal menu e ti verrà immediatamente presentata la schermata con la lista dei server." current
- 11:4711:47, 30 June 2012 diff hist +24 Konversation/it Created page with "Se sei nuovo su IRC (Internet Relay Chat), hai bisogno di un'applicazione che sia semplice da impostare. Se hai già usato IRC in passato, puoi avere bisogno di funzionalità ava..."
- 11:4711:47, 30 June 2012 diff hist +245 N Translations:Konversation/59/it Created page with "Se sei nuovo su IRC (Internet Relay Chat), hai bisogno di un'applicazione che sia semplice da impostare. Se hai già usato IRC in passato, puoi avere bisogno di funzionalità ava..."
- 11:4511:45, 30 June 2012 diff hist −363 K3b/it No edit summary
- 11:4511:45, 30 June 2012 diff hist −9 Translations:K3b/6/it No edit summary current
- 11:4411:44, 30 June 2012 diff hist −42 m User:Dariocambie →Appunti
- 11:4411:44, 30 June 2012 diff hist −312 Translations:K3b/6/it No edit summary
- 11:3511:35, 30 June 2012 diff hist −27 Kexi/it No edit summary
- 11:3511:35, 30 June 2012 diff hist −9 Translations:Kexi/3/it No edit summary
- 11:3411:34, 30 June 2012 diff hist −42 Amarok/it No edit summary
- 11:3411:34, 30 June 2012 diff hist −9 Translations:Amarok/24/it No edit summary current
- 11:3311:33, 30 June 2012 diff hist −40 Amarok/QuickStartGuide/HowToDealWithProblems/it No edit summary
- 11:3311:33, 30 June 2012 diff hist +2 Translations:Amarok/QuickStartGuide/HowToDealWithProblems/22/it No edit summary current
- 11:3211:32, 30 June 2012 diff hist −40 Amarok/QuickStartGuide/HowToDealWithProblems/it No edit summary
- 11:3211:32, 30 June 2012 diff hist +2 Translations:Amarok/QuickStartGuide/HowToDealWithProblems/12/it No edit summary current
- 11:3211:32, 30 June 2012 diff hist −40 Amarok/QuickStartGuide/HowToDealWithProblems/it No edit summary
- 11:3211:32, 30 June 2012 diff hist +2 Translations:Amarok/QuickStartGuide/HowToDealWithProblems/10/it No edit summary current
- 11:3211:32, 30 June 2012 diff hist −40 Amarok/QuickStartGuide/HowToDealWithProblems/it No edit summary
- 11:3211:32, 30 June 2012 diff hist +2 Translations:Amarok/QuickStartGuide/HowToDealWithProblems/8/it No edit summary current
- 11:3211:32, 30 June 2012 diff hist −40 Amarok/QuickStartGuide/HowToDealWithProblems/it No edit summary
- 11:3211:32, 30 June 2012 diff hist +2 Translations:Amarok/QuickStartGuide/HowToDealWithProblems/6/it No edit summary current
- 11:3211:32, 30 June 2012 diff hist −40 Amarok/QuickStartGuide/HowToDealWithProblems/it No edit summary
- 11:3211:32, 30 June 2012 diff hist +2 Translations:Amarok/QuickStartGuide/HowToDealWithProblems/2/it No edit summary current
- 11:3211:32, 30 June 2012 diff hist −42 Amarok/QuickStartGuide/HowToDealWithProblems/it No edit summary
- 11:3111:31, 30 June 2012 diff hist +69 m User:Dariocambie →Appunti
- 11:3011:30, 30 June 2012 diff hist +4 Calligra/Download/it Created page with "Category:Ufficio/it"
- 11:3011:30, 30 June 2012 diff hist +23 N Translations:Calligra/Download/64/it Created page with "Category:Ufficio/it" current
- 11:3011:30, 30 June 2012 diff hist +9 Calligra/Download/it Created page with "per utenti x86_64 (64bit) {{Input|1=<nowiki>urpmi.addmedia ach_personal http://abf.rosalinux.ru/downloads/ach_personal/repository/rosa2012lts/x86_64/main/release </nowiki>}}"
- 11:3011:30, 30 June 2012 diff hist +173 N Translations:Calligra/Download/63/it Created page with "per utenti x86_64 (64bit) {{Input|1=<nowiki>urpmi.addmedia ach_personal http://abf.rosalinux.ru/downloads/ach_personal/repository/rosa2012lts/x86_64/main/release </nowiki>}}" current
- 11:3011:30, 30 June 2012 diff hist +9 Calligra/Download/it Created page with "per utenti i586 (32bit) {{Input|1=<nowiki>urpmi.addmedia ach_personal http://abf.rosalinux.ru/downloads/ach_personal/repository/rosa2012lts/i586/main/release </nowiki>}}"
- 11:3011:30, 30 June 2012 diff hist +169 N Translations:Calligra/Download/62/it Created page with "per utenti i586 (32bit) {{Input|1=<nowiki>urpmi.addmedia ach_personal http://abf.rosalinux.ru/downloads/ach_personal/repository/rosa2012lts/i586/main/release </nowiki>}}" current
- 11:2911:29, 30 June 2012 diff hist +24 Calligra/Download/it Created page with "Gli utenti di ROSA possono ottenere i pacchetti delle versioni in sviluppo di '''Calligra''' dal repository personale su ABF. Per aggiungerlo al tuo sistema esegui i comandi seg..."
- 11:2911:29, 30 June 2012 diff hist +184 N Translations:Calligra/Download/61/it Created page with "Gli utenti di ROSA possono ottenere i pacchetti delle versioni in sviluppo di '''Calligra''' dal repository personale su ABF. Per aggiungerlo al tuo sistema esegui i comandi seg..." current
- 11:2811:28, 30 June 2012 diff hist +24 N Translations:Calligra/Download/60/it Created page with "== ROSA Marathon 2012 =="
- 11:2811:28, 30 June 2012 diff hist −1 Calligra/Download/it Created page with "ROSA Marathon fornisce Calligra nel repository "contrib"."
- 11:2811:28, 30 June 2012 diff hist +57 N Translations:Calligra/Download/59/it Created page with "ROSA Marathon fornisce Calligra nel repository "contrib"." current