User contributions for Gallaecio
24 April 2013
- 13:5213:52, 24 April 2013 diff hist +23 Calligra/Download/gl Created page with "Instale o paquete <code>calligra-dbg</code> para contar cos símbolos de depuración de todo o código fonte de '''Calligra'''."
- 13:5213:52, 24 April 2013 diff hist +127 N Translations:Calligra/Download/72/gl Created page with "Instale o paquete <code>calligra-dbg</code> para contar cos símbolos de depuración de todo o código fonte de '''Calligra'''." current
- 13:5213:52, 24 April 2013 diff hist +15 Calligra/Download/gl Created page with "=== Símbolos de depuración para Debian e Ubuntu ==="
- 13:5213:52, 24 April 2013 diff hist +53 N Translations:Calligra/Download/71/gl Created page with "=== Símbolos de depuración para Debian e Ubuntu ===" current
- 13:5113:51, 24 April 2013 diff hist +29 Calligra/Download/gl Created page with "Véxase [http://techbase.kde.org/Development/Tutorials/Debugging/How_to_create_useful_crash_reports#Backtraces KDE Techbase] (en inglés) para máis información sobre as traz..."
- 13:5113:51, 24 April 2013 diff hist +187 N Translations:Calligra/Download/70/gl Created page with "Véxase [http://techbase.kde.org/Development/Tutorials/Debugging/How_to_create_useful_crash_reports#Backtraces KDE Techbase] (en inglés) para máis información sobre as traz..." current
- 13:5013:50, 24 April 2013 diff hist +89 Calligra/Download/gl Created page with "{{Note|Algunhas distribución fornecen símbolos de depuración en paquetes por separado, tal e como reflicte a seguinte lista. Úseos para que, cando informe dos seus problem..."
- 13:5013:50, 24 April 2013 diff hist +246 N Translations:Calligra/Download/69/gl Created page with "{{Note|Algunhas distribución fornecen símbolos de depuración en paquetes por separado, tal e como reflicte a seguinte lista. Úseos para que, cando informe dos seus problem..." current
- 13:4813:48, 24 April 2013 diff hist +45 Calligra/Download/gl Created page with "Ao compilar un programa con opcións especiais para xerar símbolos de depuración (a opción -g do compilador), xérase información adicional que se almacena no ficheiro do ..."
- 13:4813:48, 24 April 2013 diff hist +465 N Translations:Calligra/Download/68/gl Created page with "Ao compilar un programa con opcións especiais para xerar símbolos de depuración (a opción -g do compilador), xérase información adicional que se almacena no ficheiro do ..." current
- 13:4513:45, 24 April 2013 diff hist −8 Calligra/Download/gl Created page with "=== Que e para que son os símbolos de depuración? ==="
- 13:4513:45, 24 April 2013 diff hist +55 N Translations:Calligra/Download/67/gl Created page with "=== Que e para que son os símbolos de depuración? ===" current
- 13:4513:45, 24 April 2013 diff hist +11 Calligra/Download/gl Created page with "== Símbolos de depuración =="
- 13:4513:45, 24 April 2013 diff hist +30 N Translations:Calligra/Download/66/gl Created page with "== Símbolos de depuración ==" current
- 13:4413:44, 24 April 2013 diff hist +27 Calligra/Download/gl Created page with "Se a arquitectura do seu sistema é x86_64: {{Input|1=<nowiki>urpmi.addmedia ach_personal http://abf.rosalinux.ru/downloads/ach_personal/repository/rosa2012lts/x86_64/main/rel..."
- 13:4413:44, 24 April 2013 diff hist +191 N Translations:Calligra/Download/63/gl Created page with "Se a arquitectura do seu sistema é x86_64: {{Input|1=<nowiki>urpmi.addmedia ach_personal http://abf.rosalinux.ru/downloads/ach_personal/repository/rosa2012lts/x86_64/main/rel..." current
- 13:4413:44, 24 April 2013 diff hist +27 Calligra/Download/gl Created page with "Se a arquitectura do seu sistema é i586: {{Input|1=<nowiki>urpmi.addmedia ach_personal http://abf.rosalinux.ru/downloads/ach_personal/repository/rosa2012lts/i586/main/release..."
- 13:4413:44, 24 April 2013 diff hist +187 N Translations:Calligra/Download/62/gl Created page with "Se a arquitectura do seu sistema é i586: {{Input|1=<nowiki>urpmi.addmedia ach_personal http://abf.rosalinux.ru/downloads/ach_personal/repository/rosa2012lts/i586/main/release..." current
- 13:4313:43, 24 April 2013 diff hist +2 Calligra/Download/gl Created page with "Se usa ROSA, pode conseguir paquetes de versións de desenvolvemento de '''Calligra''' do repositorio persoal en ABF. Para engadilos ao sistema, siga estes pasos:"
- 13:4313:43, 24 April 2013 diff hist +162 N Translations:Calligra/Download/61/gl Created page with "Se usa ROSA, pode conseguir paquetes de versións de desenvolvemento de '''Calligra''' do repositorio persoal en ABF. Para engadilos ao sistema, siga estes pasos:" current
- 13:4213:42, 24 April 2013 diff hist +26 N Translations:Calligra/Download/60/gl Created page with "=== ROSA Marathon 2012 ===" current
- 13:4213:42, 24 April 2013 diff hist +10 Calligra/Download/gl Created page with "Para executar os paquetes instalador ten que pechar a sesión e escoller «Project Neon» na pantalla de inicio. Neon ten sempre a última versión, non necesariamente versió..."
- 13:4213:42, 24 April 2013 diff hist +187 N Translations:Calligra/Download/19/gl Created page with "Para executar os paquetes instalador ten que pechar a sesión e escoller «Project Neon» na pantalla de inicio. Neon ten sempre a última versión, non necesariamente versió..." current
- 13:4113:41, 24 April 2013 diff hist +194 N Translations:Calligra/Download/18/gl Created page with "{{Input|1=<nowiki>sudo add-apt-repository ppa:neon/ppa \ && sudo apt-get update\ && sudo apt-get install project-neon-base \ project-neon-calligra \ project-neon-calli..." current
- 13:4113:41, 24 April 2013 diff hist −23 Calligra/Download/gl Created page with "{{Warning|«Este software é '''altamente inestábel''', e pode quebrar en calquera momento, e ocasionarlle a perda de datos». — [https://wiki.kubuntu.org/Kubuntu/ProjectNe..."
- 13:4113:41, 24 April 2013 diff hist +237 N Translations:Calligra/Download/42/gl Created page with "{{Warning|«Este software é '''altamente inestábel''', e pode quebrar en calquera momento, e ocasionarlle a perda de datos». — [https://wiki.kubuntu.org/Kubuntu/ProjectNe..." current
- 13:3913:39, 24 April 2013 diff hist +39 Calligra/Download/gl Created page with "=== Ubuntu === Se usa Ubuntu, pode conseguir unha construción nocturna de '''Calligra''' co [https://wiki.kubuntu.org/Kubuntu/ProjectNeon Proxecto Neon]. Para iso necesita e..."
- 13:3913:39, 24 April 2013 diff hist +280 N Translations:Calligra/Download/54/gl Created page with "=== Ubuntu === Se usa Ubuntu, pode conseguir unha construción nocturna de '''Calligra''' co [https://wiki.kubuntu.org/Kubuntu/ProjectNeon Proxecto Neon]. Para iso necesita e..." current
- 13:3713:37, 24 April 2013 diff hist +49 Calligra/Download/gl Created page with "Visite [http://en.opensuse.org/KDE_repositories#What.27s_available http://en.opensuse.org/KDE_repositories] (en inglés) para informarse de que repositorios se axustan mellor ..."
- 13:3713:37, 24 April 2013 diff hist +197 N Translations:Calligra/Download/57/gl Created page with "Visite [http://en.opensuse.org/KDE_repositories#What.27s_available http://en.opensuse.org/KDE_repositories] (en inglés) para informarse de que repositorios se axustan mellor ..." current
- 13:3713:37, 24 April 2013 diff hist +54 Calligra/Download/gl Created page with "* [https://build.opensuse.org/package/show?package=calligra&project=KDE%3AActive Aquí] pode descargar construcións diarias de capturas de Git. Téñase en conta que estes pa..."
- 13:3713:37, 24 April 2013 diff hist +237 N Translations:Calligra/Download/10/gl Created page with "* [https://build.opensuse.org/package/show?package=calligra&project=KDE%3AActive Aquí] pode descargar construcións diarias de capturas de Git. Téñase en conta que estes pa..." current
- 13:3513:35, 24 April 2013 diff hist −40 Calligra/Download/gl No edit summary
- 13:3513:35, 24 April 2013 diff hist +2 Translations:Calligra/Download/53/gl No edit summary current
- 13:3513:35, 24 April 2013 diff hist +14 Calligra/Download/gl Created page with "=== FreeBSD === Hai ''ports'' de Calligra dispoñíbeis na [http://freebsd.kde.org/area51.php Área 51]."
- 13:3513:35, 24 April 2013 diff hist +105 N Translations:Calligra/Download/52/gl Created page with "=== FreeBSD === Hai ''ports'' de Calligra dispoñíbeis na [http://freebsd.kde.org/area51.php Área 51]." current
- 13:3513:35, 24 April 2013 diff hist +73 Calligra/Download/gl Created page with "Hai paquetes para Fedora dispoñíbeis no repositorio de desenvolvemento [http://fedoraproject.org/wiki/Rawhide], e o repositorio ''kde-unstable'', ao que pode acceder desde ..."
- 13:3513:35, 24 April 2013 diff hist +297 N Translations:Calligra/Download/51/gl Created page with "Hai paquetes para Fedora dispoñíbeis no repositorio de desenvolvemento [http://fedoraproject.org/wiki/Rawhide], e o repositorio ''kde-unstable'', ao que pode acceder desde ..." current
- 13:3113:31, 24 April 2013 diff hist −40 Calligra/Download/gl No edit summary
- 13:3113:31, 24 April 2013 diff hist +2 Translations:Calligra/Download/50/gl No edit summary current
- 13:3113:31, 24 April 2013 diff hist +7 Calligra/Download/gl Created page with "Arch Linux fornece paquetes de Calligra no repositorio adicional (''extra'')."
- 13:3113:31, 24 April 2013 diff hist +77 N Translations:Calligra/Download/56/gl Created page with "Arch Linux fornece paquetes de Calligra no repositorio adicional (''extra'')." current
- 13:3113:31, 24 April 2013 diff hist −40 Calligra/Download/gl No edit summary
- 13:3113:31, 24 April 2013 diff hist +2 Translations:Calligra/Download/55/gl No edit summary current
- 13:3013:30, 24 April 2013 diff hist −37 Calligra/Download/gl No edit summary
- 13:3013:30, 24 April 2013 diff hist +5 Translations:Calligra/Download/49/gl No edit summary current
- 13:3013:30, 24 April 2013 diff hist +54 Calligra/Download/gl Created page with "A versión de Windows está inacabada, trátase actualmente dunha versión altamente experimental. Non se inclúen nin todos os aplicativos nin todas as funcionalidades dispo..."
- 13:3013:30, 24 April 2013 diff hist +214 N Translations:Calligra/Download/38/gl Created page with "A versión de Windows está inacabada, trátase actualmente dunha versión altamente experimental. Non se inclúen nin todos os aplicativos nin todas as funcionalidades dispo..." current
- 13:2813:28, 24 April 2013 diff hist +16 Calligra/Download/gl Created page with "=== Windows === [http://www.kogmbh.com/ KO GmbH] publicou un instalador para Windows, que atopará na súa [http://www.kogmbh.com/download.html páxina de descargas]."
- 13:2813:28, 24 April 2013 diff hist +167 N Translations:Calligra/Download/21/gl Created page with "=== Windows === [http://www.kogmbh.com/ KO GmbH] publicou un instalador para Windows, que atopará na súa [http://www.kogmbh.com/download.html páxina de descargas]." current