All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 13 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h Catalan (ca) | Cada gestor de fonts de dades (anomenats recursos) o programa d'ajuda (anomenats agents) poden tenir la seva pròpia configuració, encara que alguns agents o recursos no requereixen configuració. La regla general és que per a cada entrada a $HOME/.config/Akonadi/agentsrc hi ha un fitxer de configuració corresponent a $HOME/.kde/share/config. Per exemple, si la secció [Instances] en agentrc conté una entrada per a akonadi_ical_resource_2, també existeix un fitxer de configuració anomenat akonadi_ical_resource_2rc en el directori de configuració de KDE. |
h Danish (da) | Hver datakilde-handler (kaldet en ressource) og hjælpeprogram (kaldet en agent) kan have sin egen konfiguration, selvom nogle agenter og ressourcer ikke behøver at konfigureres. Den generelle regel er, at for ethvert emne i $HOME/.config/akonadi/agentsrc er der en tilsvarende konfigurationsfil i $HOME/.kde/share/config. Hvis for eksempel afsnittet [Instances] i agentrc indeholder emnet akonadi_ical_resource_2, så er der en konfigurationsfil ved navn akonadi_ical_resource_2rc i KDEs mappe config. |
h German (de) | Jeder Datenquellen-Handler (genannt Ressourcen) oder Helfer-Programm (genannt Agenten) kann seine eigene Konfiguration haben, obwohl einige Agenten oder Ressourcen nicht konfiguriert werden müssen. Die allgemeine Regel ist, dass für jeden Eintrag in $HOME/.config/akonadi/agentsrc gibt es eine entsprechende Konfigurationsdatei in $HOME/.kde/share/config. Zum Beispiel, wenn die [Instances] Sektion in agentrc einen Eintrag für akonadi_ical_resource_2 enthält, gibt es auch eine Konfigurationsdatei namens akonadi_ical_resource_2rc in dem KDE Konfigurationsverzeichnis. |
h English (en) | Each data source handler (called resources) or helper program (called agents) can have its own configuration although some agents or resources don't require configuration. The general rule is that for every entry in $HOME/.config/akonadi/agentsrc there is a corresponding configuration file in $HOME/.kde/share/config. For example, if the [Instances] section in agentrc contains an entry for akonadi_ical_resource_2, there is also a config file called akonadi_ical_resource_2rc in the KDE config directory. |
h Spanish (es) | Cada controlador de origen de datos (llamados recursos) o programa de ayuda (llamados agentes) puede tener su propia configuración, aunque algunos agentes o recursos no requieren configuración. La regla general es que por cada entrada en $HOME/.config/Akonadi /agentsrc hay un archivo de configuración correspondiente en $ HOME/.kde/share/config. Por ejemplo, si la sección [instancias] en agentrc contiene una entrada para akonadi_ical_resource_2, también existe un archivo de configuración llamado akonadi_ical_resource_2rc en el directorio de configuración de KDE. |
h French (fr) | Chaque contrôleur de données sources (appelé ressources) ou programme d'aide (appelé agents) peut avoir sa propre configuration, bien que certains agents ou ressources n'en aient pas besoin. La règle générale est que pour chaque entrée dans $HOME/.config/akonadi/agentsrc il y a un fichier de configuration correspondant dans $HOME/.kde/share/config. Par examble, si la section [Instances] dans agentrc contient une entrée pour akonadi_ical_resource_2, alors il y a aussi un fichier de configuration appelé akonadi_ical_resource_2rc dans le dossier de configuration de KDE. |
h Galician (gl) | Cada xestor de fontes de datos (“recurso”) ou asistente (“axente”) pode ter unha configuración de seu, aínda que algúns recursos e axentes non necesitan dela. A regra xeral di que para cada entrada en «$HOME/.config/akonadi/agentsrc» hai un ficheiro de configuración correspondente en «$HOME/.kde/share/config». Por exemplo, se a sección ''[Instances]'' do ficheiro «agentrc» ten unha entrada para «akonadi_ical_resource_2», tamén hai un ficheiro de configuración denominado «akonadi_ical_resource_2rc» no directorio de configuración de KDE. |
h Italian (it) | Ogni gestore di fonti di dati (chiamate risorse) o di programmi d'appoggio (chiamati agenti) può avere un propria configurazione anche se alcuni agenti o risorse non ne richiedono una. La regola generale è che per ogni voce in $HOME/.config/akonadi/agentsrc c'è un file di configurazione corrispondente in $HOME/.kde/share/config. Per esempio, se la sezione [Istanze] in agentrc contiene una voce per akonadi_ical_resource_2, esiste anche un file config chiamato akonadi_ical_resource_2rc nella cartella config di KDE. |
h Brazilian Portuguese (pt-br) | Cada controlador de fontes de dados (chamados de recursos) ou programa auxiliar (chamados de agentes) pode ter sua própria configuração, embora alguns agentes ou recursos não necessitem de configuração. A regra geral é que para cada entrada no $HOME/.config/akonadi/agentsrc existe um arquivo de configuração correspondente em $HOME/.kde/share/config. Por exemplo, se a seção [Instances] no agentrc contiver uma entrada para o akonadi_ical_resource_2, existirá também um arquivo de configuração chamado akonadi_ical_resource_2rc na pasta de configuração do KDE. |
h Russian (ru) | :Каждый обработчик источника данных (называемый ресурсом) или вспомогательная программа (называемая агентом) может иметь свою собственную конфигурацию, хотя некоторые агенты или ресурсы не нуждаются в конфигурировании. Основное правило заключается в том, что для каждого элемента в $HOME/.config/akonadi/agentsrc есть соответствующий конфигурационный файл в $HOME/.kde/share/config. Например, если секция [Instances] в agentrc содержит элемент akonadi_ical_resource_2, значит также есть конфигурационный файл, называющийся akonadi_ical_resource_2rc, в директории конфигураций KDE. |
h Ukrainian (uk) | Кожен з обробників джерел даних (такі обробники називають ресурсами) і кожна допоміжна програма (такі програми називають агентами) може мати власні налаштування, хоча налаштування потребують далеко не всі агенти і ресурси. Типово, для кожного запису у $HOME/.config/akonadi/agentsrc має бути відповідний файл налаштування у $HOME/.kde/share/config. Наприклад, якщо у розділі [Instances] файла agentrc міститься запис akonadi_ical_resource_2, має бути також файл налаштування з назвою akonadi_ical_resource_2rc у каталозі налаштувань KDE. |
h Chinese (China) (zh-cn) | 每种数据来源处理器(称作 资源)或者辅助程序(称作 代理)都可以有自己的配置信息,当然有些是没的。通常来说 $HOME/.config/akonadi/agentsrc 中每条都有其在 $HOME/.kde/share/config 对应的配置。比如说,如果 [Instances] 字段有条叫 akonadi_ical_resouce_2,那么 KDE 配置目录下面会有个叫做 akonadi_ical_resource_2rc 的文件。 |
h Chinese (Taiwan) (zh-tw) | 每種數據來源處理器(稱作 資源)或者輔助程式(稱作 代理)都可以有自己的配置資訊,當然有些是沒的。通常來說 $HOME/.config/akonadi/agentsrc 中每條都有其在 $HOME/.kde/share/config 對應的配置。比如說,如果 [Instances] 字段有條叫 akonadi_ical_resouce_2,那麼 KDE 配置目錄下麵會有個叫做 akonadi_ical_resource_2rc 的檔。 |