All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 7 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h Catalan (ca) | Sota KDE3, si teniu una línia al fstab per muntar un directori remot podeu posar una icona a l'escriptori. Això no succeeix en KDE4, però teniu una forma millor d'arribar als vostres fitxers. |
h Danish (da) | Hvis du havde en fstab mount til en netværksmappe i I KDE3, så fik du et ikon på skrivebordet. Det sker ikke i KDE4, men der er en endnu bedre måde at nå dine filer. |
h English (en) | Under KDE3, if you had an fstab mount to a remote directory you got an icon on your desktop. This doesn't happen in KDE4, but there's an even better way to reach your files. |
h French (fr) | Sous KDE3, si vous aviez un montage fstab vers un répertoire distant, une icône apparaissait sur votre bureau. Ce n'est plus le cas sous KDE4, mais il y a même une meilleure manière d'atteindre vos fichiers. |
h Italian (it) | In KDE 3 se avevi una cartella remota impostata per il montaggio in fstab, ottenevi un'icona sul desktop. Questo non succede in KDE 4, ma c'è un modo ancora migliore per raggiungere i tuoi file. |
h Brazilian Portuguese (pt-br) | No KDE3, se você tiver um ponto de montagem no fstab para um diretório remoto, um ícone em sua área de trabalho é exibido. Isto não acontece no KDE4, mas existe uma maneira melhor de acessar seus arquivos. |
h Ukrainian (uk) | У KDE 3 у разі створення запису монтування у файлі таблиці файлових систем для каталогу на іншому комп’ютері стільничне середовище показувало піктограму ресурсу на стільниці. У KDE 4 ви не побачите відповідної піктограми, але передбачено навіть кращий спосіб отримати доступ до ваших файлів. |