All translations
Appearance
Enter a message name below to show all available translations.
Found 3 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h Catalan (ca) | L'últim pas en el flux de treball processant la meva fotografia és per augmentar la nitidesa de la imatge. Estic acostumat a utilitzar el mètode <menuchoice>Màscara de suavitzat</menuchoice> per a aquest propòsit, però en llegir la documentació de '''digiKam''' em va sorprendre saber que en realitat es recomana el mètode <menuchoice>Reenfoc</menuchoice> com una forma d'obtenir millors resultats. Així és com queda l'aspecte amb l'eina Nitidesa, que es troba a <menuchoice>Millora -> Nitidesa</menuchoice>. |
| h Danish (da) | Det sidste skridt i min arbejdsgang er at skærpe billedet. Jeg er vant til at bruge metoden <menuchoice>uskarphedsmaske</menuchoice> til dette formål, men da jeg læste '''digiKams''' dokumentation blev jeg overrasket over at se, at de faktisk anbefaler metoden <menuchoice>omfokuserings</menuchoice> for at opnå de bedste resultater. Sådan ser skærpnings-redskabet ud; det findes under <menuchoice>Forbedr -> Skærp</menuchoice>. |
| h Ukrainian (uk) | Останнім кроком у нашій процедурі обробки зображення буде збільшення його різкості. З цією метою ми скористаємося способом <menuchoice>Маска зменшення різкості</menuchoice>, але у документації до рекомендується спосіб <menuchoice>Зміна фокуса</menuchoice>, як такий, який дає кращі результати. Ось як виглядатиме інструмент збільшення різкості після вибору пункту меню <menuchoice>Покращення -> Різкість</menuchoice>. |