All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 11 translations.

NameCurrent message text
 h Catalan (ca)'''UserBase''' va començar a l'estiu de 2008. Inicialment va ser concebut com un aparador per a les aplicacions KDE. Fins a cert punt això és encara evident en la manera en com s'agrupen les aplicacions, per ajudar-vos a trobar la que probablement millor s'adapti al vostre propòsit. Ben aviat, però, van començar a aparèixer diverses seccions de consells i trucs. Aquesta és una àrea on els usuaris en general els resulta més fàcil fer una primera contribució, ja que sol ser una entrada molt curta. La majoria dels usuaris, en algun moment, trobaran una drecera de teclat, una característica poc coneguda, una manera «diferent» de fer alguna cosa, que resultaria valuosa per als altres. Us animem a afegir-hi els vostres descobriments.
 h Danish (da)'''UserBase''' startede i sommeren 2008. Dens oprindelige formål var at være et udstillingsvindue for KDE-programmer. Det fremgår stadig i nogen grad af den måde programmerne er grupperet: det skal være let at finde programmet, som kan det, du har brug for. Der begyndte dog snart at dukke afsnit med tips og tricks op. Det er et område, hvor almindelige brugere lettest kan skrive deres første bidrag, da det ofte er korte afsnit. De fleste finder en gang imellem en tastaturgenvej, en lidet kendt funktion eller en "anderledes" måde at gøre ting på, som kan være nyttig for andre. Vi opfordrer dig til at tilføje det, som du opdager.
 h English (en)'''UserBase''' began in the summer of 2008.  It was initially conceived as a showcase for KDE applications.  To some extent this is still evident in the way applications are grouped, to help you find the application most likely to suit your purpose.  Soon, however, various Hints and Tips sections began to appear.  This is an area where general users can most easily make a first contribution, as it is often a very short entry.  Most users, at some time, find a keyboard shortcut, a little-known feature, a "different" way of doing something, that would prove to be of value to others.  We encourage you to add your discoveries.
 h French (fr)'''UserBase''' a commencé a l'été 2008. Il a été conçu à l'origine comme une vitrine des applications KDE. D'une certaine façon c'est toujours évident dans la manière où les applications sont groupées, pour vous aider à trouver l'application ayant le plus de chance de répondre à votre besoin. Très tôt, toutefois, de nombreuses sections trucs et astuces ont commencé à apparaître. C'est dans cette zone que les utilisateurs peuvent tous effectuer une première contribution facile, car c'est en général une entrée très courte. La plupart des utilisateurs, à un moment donné, ont trouvé un raccourci clavier, une fonctionnalité peu connue, une façon "différente" de faire quelque chose, qui aura de la valeur pour les autres. Nous vous encourageons à ajouter vos découvertes.
 h Indonesian (id)'''UserBase''' bermula ketika musim panas tahun 2008.  Bagian ini pada awalnya dipahami sebagai <i>showcase</i> untuk aplikasi-aplikasi KDE.  Lebih lanjut, bagian ini masih merupakan penjelasan jalan beberapa aplikasi yang telah dikelompokkan, untuk membantu Anda menemukan aplikasi yang paling disukai yang sesuai dengan tujuan Anda.  Segera, walaupun demikian, pelbagai bagian <i>Hints</i> dan <i>Tips</i> mulai ditampilkan.  UserBase ini merupakan area tempat para pengguna umum dapat melakukan kontribusi pertama yang paling mudah, sebagaimana ditunjukkan dalam masukan (<i>entry</i>) yang sangat ringkas.  Para pengguna pada umumnya, terkadang, mendapati pintasan (<i>shortcut</i>) papan ketik, fitur yang sedikit diketahui, cara "berbeda" melakukan sesuatu, yang akan terbukti bernilai bagi yang lainnya. Kami mendorong Anda untuk menambahkan penemuan Anda.
 h Italian (it)'''UserBase''' è nato nell'estate del 2008. È stato inizialmente concepito come una vetrina per le applicazioni KDE. In una certa misura ciò è ancora evidente nel modo con cui sono raggruppate le applicazioni con lo scopo di aiutarti a trovarle, piuttosto che per soddisfare un determinato scopo. Presto, comunque, iniziarono ad apparire sezioni Consigli e suggerimenti. Questa è un'area in cui i comuni utenti possono molto facilmente dare un primo contributo dato che spesso sono voci molto brevi. La maggior parte degli utenti, ad un certo punto, trovano una scorciatoia da tastiera, una funzione poco conosciuta, un modo "differente" per fare qualcosa che potrebbe essere utile ad altri. Ti incoraggiamo ad aggiungere le tue scoperte.
 h Japanese (ja)UserBaseは2008年の夏に始まりました。当初はKDEアプリケーションのショーケースとして企画されました。これは今でもある程度、アプリケーションのグループ分けの仕方に表れており、あなたの目的に最も合いそうなアプリケーションを見つけやすくしています。しかしすぐに、様々な Hints and Tips セクションが表示されるようになりました。これは、非常に短い項目であることが多いため、一般ユーザーが最初に貢献するのが最も簡単な分野です。ほとんどのユーザーは、あるとき、キーボードのショートカットや、あまり知られていない機能、何かをするための「別の」方法など、他の人にとって価値があると証明されるものを見つけます。私たちは、あなたの発見を追加することをお勧めします。
 h Brazilian Portuguese (pt-br)'''UserBase''' começou no verão de 2008. Foi inicialmente concebido  como um monstruário para aplicações do KDE. Até certo ponto isso é ainda evidente na maneira como os aplicativos são agrupados para ajudar a encontrar a aplicação mais provável para atender sua finalidade. Logo, porém, várias seções Sugestões e Dicas começaram a aparecer. Esta é uma área onde os usuários em geral podem fazer uma primeira contribuição mais facilmente. A maioria dos usuários, em algum momento, encontra um atalho de teclado, uma característica pouco conhecida, uma maneira "diferente" de fazer algo que pode ser de valor para os outros. Nós encorajamos você a adicionar as suas descobertas.
 h Turkish (tr)'''KullanıcıÜssü''' ilk 2008 yazında başladı. Başlangıçta, KDE uygulamaları için bir vitrin olarak düşünüldü. Bazı kapsamlara kadar hala uygulamalar arasında kendi amacınıza uyanı bulmanıza yardım etmek için gruplanmış uygulamalardan bu kanıtı bulabilirsiniz. Kısa bir süre sonra, İpucu ve Öneriler bölümleri görünmeye başlandı. Bu alan, kısa bir girdi olduğundan genellikle ilk katkıyı yapabilmek için yeni kullanıcıların en kolay yeri oldu. Çoğu kullanıcı bazı durumlarda bir şeyi yapmanın "farklı" bir yolu olarak bilinen bir klavye kısayolu bulmaya başladı. Keşiflerinizi eklemenizi bekliyoruz.
 h Ukrainian (uk)'''UserBase''' було створено влітку 2008 року. Початковим призначенням був показ можливостей програм KDE. Наслідки такого розуміння призначення ви можете помітити і зараз: спосіб, у який згруповано програми допоможе вам знайти програму, яка відповідає вашим потребам у виконанні певних завдань. Невдовзі на вікі почали з’являтися статті з різноманітними порадами та підказками. Це те, чим звичайні користувачі можуть поділитися передусім, оскільки такі записи зазвичай є доволі короткими. Більшість користувачів з часом виявляють у системі якесь зручне клавіатурне скорочення, маловідому можливість, інший спосіб виконання завдань, тобто речі, які можуть бути цінними для інших користувачів. Ми будемо раді, якщо ви поділитеся власними знахідками.
 h Chinese (China) (zh-cn)'''UserBase''' 始于 2008 年夏天。它最初被设想为 KDE 应用程序的展示。 在某种程度上,这在应用程序的分组方式中仍然很明显,以帮助您找到最有可能适合您的目的的应用程序。 然而,很快,各种提示和技巧部分开始出现。 这是一个普通用户最容易做出第一次贡献的领域,因为它通常是一个非常短的条目。 大多数用户有时会找到一个键盘快捷键、一个鲜为人知的功能、一种“不同”的做事方式,这些都将被证明对其他人有价值。 我们鼓励您添加您的发现。