All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 3 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h Danish (da) | Endelig er der indstillinger vedrørende privatliv i fanebladet <menuchoice>Privatliv</menuchoice>; de er for det meste selvforklarene. Tilvalget <menuchoice>Brug det gamle indlejrede PGP-format til signerede og krypterede beskeder</menuchoice> (læs her, hvad [http://en.wikipedia.org/wiki/Pretty_Good_Privacy PGP] betyder) anbefales ikke, da der findes en metode til at gøre dette, som er bygget ind i OTR, som vil blive forklaret [[Special:myLanguage/Kopete/Jabber/Useful_configuration_hints#OTR|senere i denne vejledning]]. |
h Spanish (es) | Por último, hay algunas opciones de privacidad en la pestaña <menuchoice>Privacidad</menuchoice>, que en su mayoría son fáciles de entender. La opción <menuchoice>Usar el antiguo formato de línea PGP para mensajes firmados y encriptados</menuchoice> (lee aquí lo que significa [http://es.wikipedia.org/wiki/Pretty_Good_Privacy PGP]) no se recomienda, porque existe otro método para hacer esto con el OTR integrado, que se explicará [[Special:myLanguage/Kopete/Jabber/Useful_configuration_hints#OTR|más adelante en este tutorial]]. |
h Ukrainian (uk) | Нарешті, можна налаштувати параметри конфіденційності на вкладці <menuchoice>Конфіденційність</menuchoice>. Призначення цих параметрів легко вгадати з їх назв. Ми не рекомендуємо вам позначати пункт <menuchoice>Застарілий вбудований формат PGP для підписаних та зашифрованих повідомлень</menuchoice> (докладніше про PGP можна дізнатися [http://en.wikipedia.org/wiki/Pretty_Good_Privacy тут]), оскільки шифрування можна виконати за допомогою вбудованих механізмів OTR, про які ми поговоримо [[Special:myLanguage/Kopete/Jabber/Useful_configuration_hints#OTR|пізніше]]. |