All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 13 translations.

NameCurrent message text
 h Catalan (ca)La tercera capa és molt més complexa, i el motiu és que la tecnologia subjacent, Nepomuk, ha estat concebuda com un projecte d'investigació de diverses companyies i universitats de la Unió Europea. Aquí trobareu paraules difícils com «escriptori semàntic» i «ontologies». Bàsicament, es tracta de contextos i relacions.
 h Danish (da)Det tredje lag er meget komplekst og grunden til, at det underliggende lag, Nepomuk, blev skabt af adskillige firmaer og universiteter i EU som et forskningsprojekt. Det er her, du finder vanskelige begreber som 'semantisk skrivebord' og 'ontologier'. Det handler i bund og grund om sammenhænge og beslægtethed.
 h German (de)Die dritte Ebene ist sehr komplex, und der Grund, warum Nepomuk als Forschungsprojekt einiger Firmen und Universitäten der Europäischen Union entworfen wurde. Hier findest du schwierige Begriffe wie "semantischer Desktop" oder "Ontologien". Prinzipiell geht es um Kontext und Verwandtschaften.
 h Greek (el)Το τρίτο επίπεδο είναι πολύπλοκο σε μεγάλο βαθμό και αποτελεί και τον λόγο που το Nepomuk συστήθηκε σαν ερευνητικό έργο διαφόρων εταιριών και πανεπιστημίων στη Ευρωπαϊκή Ένωση. Εκεί θα συναντήσετε δύσκολες λέξεις όπως η 'σημασιολογική επιφάνεια εργασίας' και οι 'οντολογίες'. Βασικά, έχει να κάνει με το περικείμενο (context) και τις σχέσεις.
 h English (en)The third layer is a very complex one, and the reason why the underlying technology, Nepomuk, was conceived as a research project of several companies and universities in the European union. This is where you will find difficult words like 'semantic desktop' and 'ontologies'. Basically, it is about context and relationships.
 h Spanish (es)La tercera capa es muy compleja, y es la razón de que Nepomuk fuera concebido como un proyecto de investigación de varias compañías y universidades de la Unión Europea. Aquí encontrarás palabras difíciles como 'escritorio semántico' y 'ontologías'. Básicamente, se trata de contextos y relaciones.
 h French (fr)Le troisième niveau est très complexe, et c'est la raison pour laquelle la technologie sousjacente, Nepomuk, a été conçue en tant que projet de recherche de plusieurs compagnies et universités de l'union européenne. C'est ici que vous trouverez des noms difficiles comme 'bureau semantique' ou 'ontologies'. En gros, cela concerne le contexte et les relations.
 h Italian (it)Il terzo livello è molto complesso e spiega la ragione per cui la tecnologia sottostante, Nepomuk, è stata concepita come progetto di ricerca a livello universitario e aziendale nell'Unione Europea. Questo livello è dove puoi trovare termini difficili come 'desktop semantico' e 'ontologie'. Fondamentalmente si tratta di prendere in considerazione il contesto e le relazioni esistenti tra i dati.
 h Dutch (nl)De derde laag is zeer complex, en de reden waarom Nepomuk werd opgevat als een onderzoeksproject van verschillende bedrijven en universiteiten in de Europese Unie. Dit is waar u moeilijke woorden als 'semantische desktop' en 'ontologieën' tegenkomt. Kort samengevat gaat het over context en relaties.
 h Russian (ru)Третий уровень достаточно сложен, не зря Nepomuk задумывался как исследовательский проект рядом компаний и университетов Европейского союза. На этом уровне вы столкнетесь с такими словами и выражениями, как: "семантический рабочий стол" и "онтологии". В основном речь идет о контексте и отношениях.
 h Ukrainian (uk)Третій шар є дуже складним, саме через нього Nepomuk, технологія, що лежить в основі засобів семантичного пошуку, вважається дослідницьким проектом декількох компаній та університетів Європейської Союзу. Цей шар пов’язано з такими складними поняттями, як «семантична стільниця» та «онтології». Його використання передбачає встановлення контекстів і зв’язків між даними.
 h Chinese (China) (zh-cn)第三层非常复杂,是 Nepomuk 被视为欧盟(European union)多个公司和大学研究项目的原因。这部分你会遇到很难理解的词组像是'语义桌面(semantic desktop)'和'本体论(ontologies)'。基本上,它涉及到语境(context)和关系(relationships)。
 h Chinese (Taiwan) (zh-tw)第三層非常複雜,是Nepomuk 被視為歐盟(European union)多個公司和大學研究項目的原因。這部分你會遇到很難理解的詞組像是'語義桌面(semantic desktop)'和'本體論(ontologies)'。基本上,它涉及到語境(context)和關係(relationships)。