All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 4 translations.

NameCurrent message text
 h Catalan (ca)* ''Alarmes'' de dos tipus: recurrents i úniques.
** Facilitat per a establir una alarma per a una sola sortida usant el menú contextual.
** Les alarmes recurrents s'estableixen per a les noves sortides utilitzant un filtre d'alarma.
* Es poden escriure ''scripts'' per afegir suport per a nous proveïdors de serveis.
* S'utilitza un ''motor de dades'' per a compartir dades entre mini-aplicacions.
 h Danish (da)* To slags ''alarmer'': gentagende og engangs.
** Let at sætte en alarm for en enkelt afgang ved at bruge kontekstmenuen.
** Gentagende alarmer sættes for nye afgange ved brug af et alarmfilter
* ''Skripter'' kan skrives for at understøtte nye serviceudbydere.
* En ''data-motor'' bruges for at dele data imellem appletter.
 h Italian (it)* ''Avvisi'' di due tipi: ricorrenti e singolo.
** È facile impostare un avviso per una singola partenza utilizzando il menu contestuale.
** Gli avvisi ricorrenti sono impostati per le nuove partenze utilizzando un filtro dedicato.
* Possono essere scritti ''script'' per aggiungere supporto a nuovi fornitori di servizi.
* Viene utilizzato un ''motore di dati'' per condividere le informazioni tra gli oggetti.
 h Ukrainian (uk)* ''Нагадування'' двох типів: повторні і одноразові.
** Просте додавання нагадування щодо рейсу за допомогою контекстного меню.
** Встановлення регулярних нагадувань для нових рейсів за допомогою фільтра нагадувань.
* Створення ''скриптів'' підтримки нових джерел даних.
* ''Рушій обробки даних'' для обміну даними між аплетами.