All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 8 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h Catalan (ca) | Els problemes habituals de so són * No podeu reproduir so perquè esteu usant una aplicació que intenta accedir al dispositiu de so /dev/dsp, però aquest dispositiu ja està sent usat per una altra aplicació. * No podeu usar el mesclador del sistema kmix per ajustar el volum d'una aplicació usant el dispositiu de so /dev/dsp. * Aplicacions diferents reprodueixen sons usant dispositius diferents. |
h Danish (da) | Sædvanlige problemer er * Du kan ikke afspille lyd, fordi du bruger et program, som prøver at tilgå lydkortet gennem /dev/dsp, med dette "device" bruges allerede af et andet program. * Du kan ikke få mikseren KMix til at indstille lydstyrken for et program, der bruger /dev/dsp. * Forskellige programmer afspiller lyd gennem forskellige "devices". |
h Spanish (es) | Problemas habituales de sonido son * No puedes reproducir sonido porque estás usando una aplicación que intenta acceder al dispositivo de sonido /dev/dsp, pero este dispositivo ya está siendo usado por otra aplicación. * No puedes usar el mezclador del sistema kmix para ajustar el volumen de una aplicación usando el dispositivo de sonido /dev/dsp. * Aplicaciones diferentes reproducen sonidos usando dispositivos diferentes. |
h French (fr) | Les problèmes de son courants sont * Vous ne pouvez pas jouer un son parce que vous utilisez une application qui essaie d'utiliser directement /dev/dsp alors que ce périphérique est déjà utilisé par une autre application. * Vous ne pouvez pas utiliser le mixeur général Kmix pour régler le volume d'une application qui utilise le périphérique /dev/dsp. * Différentes applications jouent des sons en utilisant des périphériques différents. |
h Brazilian Portuguese (pt-br) | Os problemas comuns com som são * Você não pode reproduzir som porque está usando uma aplicação que tenta acessar o dispositivo de som /dev/dsp, mas este dispositivo já está em uso por outra aplicação. * Você não pode usar o mixador Kmix do sistema para ajustar o volume de uma aplicação que está usando o dispositivo de som /dev/dsp. * Aplicações diferentes reproduzem som usando dispositivos diferentes. |
h Ukrainian (uk) | Серед типових проблем зі звуком: * Відтворення звуку неможливе через те, що ви користуєтеся програмою, яка намагається отримати доступ до звукового пристрою /dev/dsp, але цей пристрій вже зайнято іншою програмою. * Ви не можете скористатися загальносистемним мікшером '''kmix''' для коригування гучності звуку у програмі, що використовує звуковий пристрій /dev/dsp. * Різні програми використовують для відтворення звуку за допомогою різних пристроїв. |
h Chinese (China) (zh-cn) | 常见的问题有 * 你不能播放声音,因为你正在使用一个程序试着访问声卡设备/dev/dsp,但是这个设备已经被另外一个程序占用了。 * 你不能使用全系统设置用的混音器kmix来调节使用声卡设备/dev/dsp的某一个程序的音量。 * 不同的程序用不同的设备播放声音。 |
h Chinese (Taiwan) (zh-tw) | 常見的問題有 * 你不能播放聲音,因為你正在使用一個程序試著訪問聲卡設備/dev/dsp,但是這個設備已經被另外一個程序佔用了。 * 你不能使用全系統設置用的混音器kmix來調節使用聲卡設備/dev/dsp的某一個程序的音量。 * 不同的程序用不同的設備播放聲音。 |