All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 7 translations.

NameCurrent message text
 h Catalan (ca)En el KDE 3 es pot triar quins dispositius USB muntar automàticament al connector. En el KDE SC 4 aquesta no és la norma. Muntar manualment, ja sigui des del notificador de dispositius, triant una acció, o fent clic a la icona del dispositiu en '''Dolphin'''. Des de KDE SC 4.2 és possible utilitzar un plasmòide notificador de dispositius que és compatible amb la funcionalitat de muntatge automàtic. Podeu llegir sobre seu [http://www.kde-look.org/content/show.php/New+Device+Notifier+with+Automount?content=91517 aquí].
 h Danish (da)I KDE 3 kunne du vælge at få USB-enheder monteret automatisk, når de blev sat i. I KDE SC 4 er det ikke normen. Du monterer manuelt enten fra widget'en Enhedsbekendtgørelser ved at vælge en handling eller i '''Dolphin'''. Siden KDE SC 4.2 har det været muligt at bruge et alternativt plasmoid til enhedsbekendtgørelse, som understøtter automatisk montering. Du kan læse om det [http://www.kde-look.org/content/show.php/New+Device+Notifier+with+Automount?content=91517 her].
 h Italian (it)In KDE 3 potevi scegliere che i dispositivi usb venissero montati automaticamente. In KDE SC 4 questa non è la norma. Li monti manualmente, o dal Notificatore dei dispositivi scegliendo un'azione o facendo clic sull'icona del dispositivo in '''Dolphin'''. Da KDE SC 4.2 è stato possibile utilizzare un plasmoide notificatore dei dispositivi alternativo che supporta la funzionalità di montaggio automatico. Puoi leggerne di più [http://www.kde-look.org/content/show.php/New+Device+Notifier+with+Automount?content=91517 qui].
 h Brazilian Portuguese (pt-br)No KDE 3 você podia optar por ter os dispositivos montados automaticamente com o uso de um plugin. No KDE SC 4 isto não é o normal. Você monta manualmente, seja a partir do notificador de dispositivos, escolhendo uma ação, ou clicando no ícone do dispositivo no '''Dolphin'''. A partir do KDE SC 4.2 é possível usar um plasmóide notificador de dispositivos alternativo que suporta a funcionalidade de montagem automática. Você pode ler sobre isso [http://www.kde-look.org/content/show.php/New+Device+Notifier+with+Automount?content=91517 aqui].
 h Ukrainian (uk)У KDE 3 ви могли наказати середовищу автоматично монтувати пристрої USB після з’єднання з комп’ютером. У KDE SC 4 монтування не відбуватиметься автоматично. Ви можете змонтувати пристрій вручну за допомогою панелі сповіщення про пристрої (слід вибрати відповідну дію) або натисканням піктограми пристрою у '''Dolphin'''. Починаючи з KDE 4.2, ви можете скористатися альтернативним плазмоїдом монтування пристроїв, у якому передбачено автоматичне монтування. Докладніше про цей плазмоїд можна дізнатися [http://www.kde-look.org/content/show.php/New+Device+Notifier+with+Automount?content=91517 тут]
 h Chinese (China) (zh-cn)在KDE3里你能选择用插件自动挂载usb设备。KDE SC 4中不一样。你要手动挂载,或是从设备通知器部件,选择一个操作,或是点击Dolphin里的设备图标。KDE SC 4.2之后,有个可选的设备通知器plasmoid支持自动挂载功能。点击[http://www.kde-look.org/content/show.php/New+Device+Notifier+with+Automount?content=91517 这里]查看。
 h Chinese (Taiwan) (zh-tw)在 KDE 3 裡你能選擇用插件自動掛載 usb 設備。KDE SC 4 中不一樣。你要手動掛載,或是從設備通知器元件,選擇一個操作,或是點擊 Dolphin 裡的設備圖示。KDE SC 4.2 之後,有個可選的設備通知器 plasmoid支持自動掛載功能。點擊[http://www.kde-look.org/content/show.php/New+Device+Notifier+with+Automount?content=91517 這裡]查看。