All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 6 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h Catalan (ca) | Les etiquetes <nowiki><blockquote></nowiki> i <nowiki></blockquote></nowiki> s'han d'utilitzar en citar altres obres o altres pàgines. Això produeix un tipus de lletra cursiva proporcional, amb una mica de farciment. |
h Danish (da) | Taggene <nowiki><blockquote></nowiki> og <nowiki></blockquote></nowiki> bør bruges, når du citerer andres arbejde eller andre sider. Dette giver en kursiveret tekst med lidt indrykning. |
h English (en) | The tags <nowiki><blockquote></nowiki> and <nowiki></blockquote></nowiki> should be used when quoting other works or other pages. This produces a proportional italic font, with some padding. |
h French (fr) | Les balises <nowiki><blockquote></nowiki> et <nowiki></blockquote></nowiki> doivent être utilisées lorsque d'autres travaux ou d'autres pages sont cités. Ils produisent une police italique proportionelle, avec un espacement. |
h Ukrainian (uk) | Для цитат з інших джерел або інших сторінок слід використовувати теґи <nowiki><blockquote></nowiki> та <nowiki></blockquote></nowiki>. Цитати буде показано з відступом курсивним шрифтом. |
h Chinese (China) (zh-cn) | 当你引用其他人的文本时,应使用标签<nowiki><blockquote></nowiki>和<nowiki></blockquote></nowiki>。例如: |