User contributions for Claus chr
9 June 2010
- 14:1414:14, 9 June 2010 diff hist +33 Nepomuk/da Created page with 'For at gøre det nemmere at finde tekstfiler tilbyder Nepomuk er anden funktionalitet: indeksering af filernes tekster. Det bruger en teknologi ved navn [[Glossary_(da)#Strigi|St...'
- 14:1414:14, 9 June 2010 diff hist +321 N Translations:Nepomuk/8/da Created page with 'For at gøre det nemmere at finde tekstfiler tilbyder Nepomuk er anden funktionalitet: indeksering af filernes tekster. Det bruger en teknologi ved navn [[Glossary_(da)#Strigi|St...'
- 14:1414:14, 9 June 2010 diff hist +2 Nepomuk/da Created page with 'Nepomuk tilbyder flere 'lag' af funktionalitet til applikationer. Det første og enkleste involverer manuel tagging, bedømmelse og kommentering som i Dolphin. Det hjælper dig m...'
- 14:1414:14, 9 June 2010 diff hist +233 N Translations:Nepomuk/7/da Created page with 'Nepomuk tilbyder flere 'lag' af funktionalitet til applikationer. Det første og enkleste involverer manuel tagging, bedømmelse og kommentering som i Dolphin. Det hjælper dig m...'
- 14:1414:14, 9 June 2010 diff hist +1 Nepomuk/da Created page with '==Funktionaliteter=='
- 14:1414:14, 9 June 2010 diff hist +20 N Translations:Nepomuk/6/da Created page with '==Funktionaliteter==' current
- 14:1414:14, 9 June 2010 diff hist +21 Nepomuk/da Created page with '=== Prøv den === Dolphin bruger for eksempel Nepomuk. For at kunne prøve det følgende, så skal Nepomuk og Strigi være aktiverede i ''Systemindstillinger > S...'
- 14:1414:14, 9 June 2010 diff hist +463 N Translations:Nepomuk/5/da Created page with '=== Prøv den === Dolphin bruger for eksempel Nepomuk. For at kunne prøve det følgende, så skal Nepomuk og Strigi være aktiverede i ''Systemindstillinger > S...'
- 14:1414:14, 9 June 2010 diff hist +11 Nepomuk/da Created page with 'Som nævnt i Ordlisten har Nepomuk at gøre med klassifikation, organisering og præsentation af data. Det er ikke en applikation men en komponent, som ...'
- 14:1414:14, 9 June 2010 diff hist +224 N Translations:Nepomuk/4/da Created page with 'Som nævnt i Ordlisten har Nepomuk at gøre med klassifikation, organisering og præsentation af data. Det er ikke en applikation men en komponent, som ...'
- 14:1414:14, 9 June 2010 diff hist −2 Nepomuk/da Created page with '==Kort forklaring=='
- 14:1414:14, 9 June 2010 diff hist +19 N Translations:Nepomuk/3/da Created page with '==Kort forklaring==' current
- 14:1414:14, 9 June 2010 diff hist −13 Nepomuk/da Created page with 'Formålet med denne side er ikke at forklare Nepomun teknologien i alle detaljer, men at give et kort overblik, nogle eksempler, visionerne bag og links til relevant information ...'
- 14:1414:14, 9 June 2010 diff hist +189 N Translations:Nepomuk/2/da Created page with 'Formålet med denne side er ikke at forklare Nepomun teknologien i alle detaljer, men at give et kort overblik, nogle eksempler, visionerne bag og links til relevant information ...'
- 14:1314:13, 9 June 2010 diff hist +7,631 N Nepomuk/da Created page with '=Nepomuk='
- 14:1314:13, 9 June 2010 diff hist +9 N Translations:Nepomuk/1/da Created page with '=Nepomuk='
- 14:1114:11, 9 June 2010 diff hist +39 KAddressBook/da Created page with 'Category:Kontor_(da) Category:Sider på dansk_(da)'
- 14:1114:11, 9 June 2010 diff hist +58 N Translations:KAddressBook/23/da Created page with 'Category:Kontor_(da) Category:Sider på dansk_(da)'
- 14:1114:11, 9 June 2010 diff hist 0 KAddressBook/da Created page with '==Problemløsning=='
- 14:1114:11, 9 June 2010 diff hist +19 N Translations:KAddressBook/21/da Created page with '==Problemløsning=='
- 14:1114:11, 9 June 2010 diff hist +15 KAddressBook/da Created page with 'Et antal almindelige 'børnesygdomme' er rapporteret for den udgave, som kommer med KDE EC 4.4. Mange af dem forsvandt i 4.4.1, men hvis du stadig får fejlmeddelelser, så har '...'
- 14:1114:11, 9 June 2010 diff hist +268 N Translations:KAddressBook/22/da Created page with 'Et antal almindelige 'børnesygdomme' er rapporteret for den udgave, som kommer med KDE EC 4.4. Mange af dem forsvandt i 4.4.1, men hvis du stadig får fejlmeddelelser, så har '...'
- 14:1114:11, 9 June 2010 diff hist +29 KAddressBook/da Created page with 'Siden '''Akonadi og AddressBook''' hjælper dig med at forstå strukturen af KAddressBook, sådan at du kan være sikker på, at du har alt med i...'
- 14:1114:11, 9 June 2010 diff hist +190 N Translations:KAddressBook/20/da Created page with 'Siden '''Akonadi og AddressBook''' hjælper dig med at forstå strukturen af KAddressBook, sådan at du kan være sikker på, at du har alt med i...'
- 14:1114:11, 9 June 2010 diff hist +14 KAddressBook/da Created page with '== Sikkerhedskopiering af dine data =='
- 14:1014:10, 9 June 2010 diff hist +38 N Translations:KAddressBook/19/da Created page with '== Sikkerhedskopiering af dine data =='
- 14:1014:10, 9 June 2010 diff hist −6 KAddressBook/da Created page with ''''Usynlige felter''' - nogle brugere har været bekymrede, fordi de havde information i felter, som ikke længere er synlige. Hvis du checker data i <tt>~/.local/share/contacts/...'
- 14:1014:10, 9 June 2010 diff hist +298 N Translations:KAddressBook/18/da Created page with ''''Usynlige felter''' - nogle brugere har været bekymrede, fordi de havde information i felter, som ikke længere er synlige. Hvis du checker data i <tt>~/.local/share/contacts/...'
- 14:1014:10, 9 June 2010 diff hist −8 KAddressBook/da Created page with ''''Distributionslister''' - overføringsredskabet for dine eksisterende distributionslister er endnu ikke udgivet. Du kan lave en ny Gruppe - grupper erstatter distributionsliste...'
- 14:1014:10, 9 June 2010 diff hist +778 N Translations:KAddressBook/17/da Created page with ''''Distributionslister''' - overføringsredskabet for dine eksisterende distributionslister er endnu ikke udgivet. Du kan lave en ny Gruppe - grupper erstatter distributionsliste...'
- 14:1014:10, 9 June 2010 diff hist +1 KAddressBook/da Created page with '==Status for denne udgave=='
- 14:0914:09, 9 June 2010 diff hist +27 N Translations:KAddressBook/16/da Created page with '==Status for denne udgave=='
- 14:0914:09, 9 June 2010 diff hist +48 N Translations:KAddressBook/15/da Created page with 'thumb|400px|center'
- 14:0914:09, 9 June 2010 diff hist −11 KAddressBook/da Created page with 'I KDE SC 4.5 er Systemindstillinger's desig blevet ændret, sådan at KDE ressourcer nu findes under ''Personlig information''. Processes er i øvrigt den samme.'
- 14:0914:09, 9 June 2010 diff hist +161 N Translations:KAddressBook/14/da Created page with 'I KDE SC 4.5 er Systemindstillinger's desig blevet ændret, sådan at KDE ressourcer nu findes under ''Personlig information''. Processes er i øvrigt den samme.'
- 14:0914:09, 9 June 2010 diff hist +6 KAddressBook/da Created page with 'Ressourcerne på dit system passer ikke nødvendigvis med dem du ser i dette billede - det har ingen betydning. Personal Contacts er den der har betydning for arbejdet med KAdres...'
- 14:0914:09, 9 June 2010 diff hist +193 N Translations:KAddressBook/13/da Created page with 'Ressourcerne på dit system passer ikke nødvendigvis med dem du ser i dette billede - det har ingen betydning. Personal Contacts er den der har betydning for arbejdet med KAdres...'
- 14:0914:09, 9 June 2010 diff hist −2 KAddressBook/da Created page with 'Forsk lidt videre med knappen ''Manage Addressbook Sources'', så vil du se, at du kan kan undersøge indstillingerne for dine ressourcer: [[Image:AkonadiResource2.png|thumb|400p...'
- 14:0914:09, 9 June 2010 diff hist +188 N Translations:KAddressBook/12/da Created page with 'Forsk lidt videre med knappen ''Manage Addressbook Sources'', så vil du se, at du kan kan undersøge indstillingerne for dine ressourcer: [[Image:AkonadiResource2.png|thumb|400p...'
- 14:0814:08, 9 June 2010 diff hist +18 KAddressBook/da Created page with 'Din distribution har måske allerede gjort dette for dig, men check ''Systemindstillinger > Avanceret > KDE-ressourcer''. Sørg for, at ressourcerne i denne liste er aktiverede; ...'
- 14:0814:08, 9 June 2010 diff hist +381 N Translations:KAddressBook/11/da Created page with 'Din distribution har måske allerede gjort dette for dig, men check ''Systemindstillinger > Avanceret > KDE-ressourcer''. Sørg for, at ressourcerne i denne liste er aktiverede; ...'
- 14:0814:08, 9 June 2010 diff hist +6 KAddressBook/da Created page with '===Aktivering af ressourcer==='
- 14:0814:08, 9 June 2010 diff hist +30 N Translations:KAddressBook/10/da Created page with '===Aktivering af ressourcer==='
- 14:0814:08, 9 June 2010 diff hist +59 KAddressBook/da Created page with ''''Nepomuk''' skal køre. Åbn ''Systemindstillinger > Avanceret > Skrivebordssøgning'' og aktivér Nepomuk. '''Strigi''' kan være for ressourcekrævende, hvis din hardva...'
- 14:0814:08, 9 June 2010 diff hist +598 N Translations:KAddressBook/9/da Created page with ''''Nepomuk''' skal køre. Åbn ''Systemindstillinger > Avanceret > Skrivebordssøgning'' og aktivér Nepomuk. '''Strigi''' kan være for ressourcekrævende, hvis din hardva...'
- 14:0814:08, 9 June 2010 diff hist −5 KAddressBook/da Created page with '===Forudsætninger==='
- 14:0814:08, 9 June 2010 diff hist +21 N Translations:KAddressBook/8/da Created page with '===Forudsætninger==='
- 14:0814:08, 9 June 2010 diff hist +6 KAddressBook/da Created page with 'Hvis du tidligere har brugt KAdressBook, så ved du måske, at dine data blev gemt i <tt>~/.kde/share/apps/kabc/std.vcf</tt>. Når du installerer KDE SC 4.4 vil det automatiske o...'
- 14:0814:08, 9 June 2010 diff hist +456 N Translations:KAddressBook/7/da Created page with 'Hvis du tidligere har brugt KAdressBook, så ved du måske, at dine data blev gemt i <tt>~/.kde/share/apps/kabc/std.vcf</tt>. Når du installerer KDE SC 4.4 vil det automatiske o...'
- 14:0714:07, 9 June 2010 diff hist +3 KAddressBook/da Created page with '===Automatisk overføring==='