User contributions for Plcl
15 September 2010
- 15:4515:45, 15 September 2010 diff hist +4,639 N Tutorials/MIDI on Linux/es Created page with '__TOC__ {{Info|MIDI es un conjunto de tecnologías relacionadas con la descripción y transmisión de datos musicales, pero no es un formato de audio digital. Para utilizar la ma...'
- 15:4515:45, 15 September 2010 diff hist +301 N Translations:Tutorials/MIDI on Linux/1/es Created page with '__TOC__ {{Info|MIDI es un conjunto de tecnologías relacionadas con la descripción y transmisión de datos musicales, pero no es un formato de audio digital. Para utilizar la ma...' current
- 13:1013:10, 15 September 2010 diff hist +334 User:Plcl No edit summary
- 13:0313:03, 15 September 2010 diff hist +95 N Special:Badtitle/NS90:User talk:Plcl/Hello again/reply Reply to Hello again current
- 12:4512:45, 15 September 2010 diff hist +26 KMid/es No edit summary
- 12:4512:45, 15 September 2010 diff hist +26 Translations:KMid/19/es No edit summary
- 12:4412:44, 15 September 2010 diff hist +11 KMid/es No edit summary
- 12:4412:44, 15 September 2010 diff hist +11 Translations:KMid/14/es No edit summary current
- 12:4312:43, 15 September 2010 diff hist +6 KMid/es No edit summary
- 12:4312:43, 15 September 2010 diff hist +6 Translations:KMid/13/es No edit summary current
- 12:4312:43, 15 September 2010 diff hist −1 KMid/es No edit summary
- 12:4312:43, 15 September 2010 diff hist −1 Translations:KMid/12/es No edit summary current
- 12:4212:42, 15 September 2010 diff hist +4 KMid/es No edit summary
- 12:4212:42, 15 September 2010 diff hist +4 Translations:KMid/11/es No edit summary current
- 12:4212:42, 15 September 2010 diff hist +6 KMid/es No edit summary
- 12:4212:42, 15 September 2010 diff hist +6 Translations:KMid/9/es No edit summary current
- 12:4212:42, 15 September 2010 diff hist −1 KMid/es No edit summary
- 12:4212:42, 15 September 2010 diff hist −1 Translations:KMid/5/es No edit summary current
- 12:4112:41, 15 September 2010 diff hist +10 KMid/es No edit summary
- 12:4112:41, 15 September 2010 diff hist +10 Translations:KMid/2/es No edit summary current
- 12:3912:39, 15 September 2010 diff hist −1 KMid/es No edit summary
- 12:3912:39, 15 September 2010 diff hist −1 Translations:KMid/1/es No edit summary current
- 12:3712:37, 15 September 2010 diff hist +3 KMid/es Created page with 'Category:Multimedia/es'
- 12:3712:37, 15 September 2010 diff hist +26 N Translations:KMid/28/es Created page with 'Category:Multimedia/es' current
- 12:3512:35, 15 September 2010 diff hist 0 KMid/es Created page with '{{Note|Esta página ha sido actualizada el 15 de agosto de 2010}}'
- 12:3512:35, 15 September 2010 diff hist +65 N Translations:KMid/27/es Created page with '{{Note|Esta página ha sido actualizada el 15 de agosto de 2010}}' current
- 12:3512:35, 15 September 2010 diff hist +28 KMid/es Created page with '==Recursos== * Hay algunos ejemplos en formato .kar y .mid instalados con la aplicación. Otros están disponibles en http://www.mididb.com y http://midikaraoke.com/songdir . Un ...'
- 12:3512:35, 15 September 2010 diff hist +558 N Translations:KMid/26/es Created page with '==Recursos== * Hay algunos ejemplos en formato .kar y .mid instalados con la aplicación. Otros están disponibles en http://www.mididb.com y http://midikaraoke.com/songdir . Un ...'
- 12:3412:34, 15 September 2010 diff hist −11 KMid/es Created page with '* Mandriva y Fedora: disponible en los repositorios oficiales de las distribuciones.'
- 12:3412:34, 15 September 2010 diff hist +84 N Translations:KMid/25/es Created page with '* Mandriva y Fedora: disponible en los repositorios oficiales de las distribuciones.' current
- 12:3412:34, 15 September 2010 diff hist +93 N Translations:KMid/24/es Created page with '* Arch Linux :[http://aur.archlinux.org/packages.php?ID=32454 (AUR) http://aur.archlinux.org]' current
- 12:3412:34, 15 September 2010 diff hist +97 N Translations:KMid/23/es Created page with '* Gentoo ebuild :[http://packages.gentoo.org/package/media-sound/kmid http://packages.gentoo.org]' current
- 12:3412:34, 15 September 2010 diff hist +6 KMid/es Created page with '* openSUSE Build Service - Búsqueda de paquetes :[http://software.opensuse.org/search?baseproject=ALL&p=1&q=kmid http://software.opensuse.org]'
- 12:3412:34, 15 September 2010 diff hist +143 N Translations:KMid/22/es Created page with '* openSUSE Build Service - Búsqueda de paquetes :[http://software.opensuse.org/search?baseproject=ALL&p=1&q=kmid http://software.opensuse.org]'
- 12:3312:33, 15 September 2010 diff hist +1 KMid/es Created page with '* Paquetes fuente :[http://sourceforge.net/projects/kmid2/files/ http://sourceforge.net/projects/kmid2/files/]'
- 12:3312:33, 15 September 2010 diff hist +111 N Translations:KMid/21/es Created page with '* Paquetes fuente :[http://sourceforge.net/projects/kmid2/files/ http://sourceforge.net/projects/kmid2/files/]'
- 12:3312:33, 15 September 2010 diff hist 0 KMid/es Created page with '==Descarga=='
- 12:3312:33, 15 September 2010 diff hist +12 N Translations:KMid/20/es Created page with '==Descarga==' current
- 12:3312:33, 15 September 2010 diff hist +32 KMid/es Created page with '* Si usas Timidity++ como sintetizador software, quizás tengas que instalar parches GUS o fuentes de sonido. Puedes encontrarlas en [http://freepats.zenvoid.org/freepats Freepa...'
- 12:3312:33, 15 September 2010 diff hist +540 N Translations:KMid/19/es Created page with '* Si usas Timidity++ como sintetizador software, quizás tengas que instalar parches GUS o fuentes de sonido. Puedes encontrarlas en [http://freepats.zenvoid.org/freepats Freepa...'
- 12:3212:32, 15 September 2010 diff hist −3 KMid/es Created page with '==Notas de uso=='
- 12:3212:32, 15 September 2010 diff hist +16 N Translations:KMid/18/es Created page with '==Notas de uso==' current
- 12:3212:32, 15 September 2010 diff hist +11 KMid/es Created page with 'Puedes ver KMid en acción en este [http://www.youtube.com/watch?v=hmmB1svetwQ "screencast"]'
- 12:3212:32, 15 September 2010 diff hist +93 N Translations:KMid/17/es Created page with 'Puedes ver KMid en acción en este [http://www.youtube.com/watch?v=hmmB1svetwQ "screencast"]'
- 12:3212:32, 15 September 2010 diff hist +8 N Translations:KMid/16/es Created page with '==Demo==' current
- 12:3212:32, 15 September 2010 diff hist +24 N Translations:KMid/15/es Created page with '2009-11-30 Release 0.1.0' current
- 12:3212:32, 15 September 2010 diff hist +180 KMid/es Created page with '2010-01-27 Release 0.2 * Los sintetizadores software externos pueden ser lanzados automáticamente al inicio del programa. Una nueva página incluyendo opciones para FluidSynth ...'
- 12:3212:32, 15 September 2010 diff hist +1,101 N Translations:KMid/14/es Created page with '2010-01-27 Release 0.2 * Los sintetizadores software externos pueden ser lanzados automáticamente al inicio del programa. Una nueva página incluyendo opciones para FluidSynth ...'
- 12:3012:30, 15 September 2010 diff hist +189 KMid/es Created page with '2010-02-08 Release 0.2.1 * Detección automática de la codificación de texto de las letras * Obtención de las etiquetas de canal de los metadatos de los ficheros MIDI * Ventan...'
- 12:3012:30, 15 September 2010 diff hist +651 N Translations:KMid/13/es Created page with '2010-02-08 Release 0.2.1 * Detección automática de la codificación de texto de las letras * Obtención de las etiquetas de canal de los metadatos de los ficheros MIDI * Ventan...'