User contributions for MarcusGama
A user with 4,427 edits. Account created on 7 October 2010.
29 October 2010
- 14:2914:29, 29 October 2010 diff hist +29 Tutorials/MIDI on Linux/pt-br Created page with "Existem arquivos MIDI com a extensão .MID contendo música no formato de dados do MIDI. Podemos explicar isto em termos culinários. Ouvir uma música em um CD é semelhante a c..."
- 14:2914:29, 29 October 2010 diff hist +678 N Translations:Tutorials/MIDI on Linux/3/pt-br Created page with "Existem arquivos MIDI com a extensão .MID contendo música no formato de dados do MIDI. Podemos explicar isto em termos culinários. Ouvir uma música em um CD é semelhante a c..." current
- 14:1614:16, 29 October 2010 diff hist +37 Tutorials/MIDI on Linux/pt-br Created page with "Um sintetizador de MIDI converte eventos MIDI em som. O sintetizador pode ser um dispositivo de hardware externo ou estar integrado em uma placa de som. Ele pode também ser um a..."
- 14:1614:16, 29 October 2010 diff hist +228 N Translations:Tutorials/MIDI on Linux/2/pt-br Created page with "Um sintetizador de MIDI converte eventos MIDI em som. O sintetizador pode ser um dispositivo de hardware externo ou estar integrado em uma placa de som. Ele pode também ser um a..." current
- 14:1514:15, 29 October 2010 diff hist +8 Tutorials/MIDI on Linux/pt-br No edit summary
- 14:1514:15, 29 October 2010 diff hist +8 Translations:Tutorials/MIDI on Linux/1/pt-br No edit summary
- 14:1414:14, 29 October 2010 diff hist +66 Tutorials/MIDI on Linux/pt-br Created page with "__TOC__ {{Info|O MIDI é um conjunto de tecnologias relacionado com a descrição e transmissão de dados musicais, sem no entanto ser um formato de áudio digital. Para usar a m..."
- 14:1414:14, 29 October 2010 diff hist +302 N Translations:Tutorials/MIDI on Linux/1/pt-br Created page with "__TOC__ {{Info|O MIDI é um conjunto de tecnologias relacionado com a descrição e transmissão de dados musicais, sem no entanto ser um formato de áudio digital. Para usar a m..."
- 14:1214:12, 29 October 2010 diff hist +4,569 N Tutorials/MIDI on Linux/pt-br Created page with "Tutoriais/MIDI no Linux"
- 14:1214:12, 29 October 2010 diff hist +23 N Translations:Tutorials/MIDI on Linux/Page display title/pt-br Created page with "Tutoriais/MIDI no Linux" current
- 00:3200:32, 29 October 2010 diff hist −26 Tutorials/ComposeKey/pt-br No edit summary
- 00:3200:32, 29 October 2010 diff hist −9 Translations:Tutorials/ComposeKey/37/pt-br No edit summary current
- 00:3200:32, 29 October 2010 diff hist +25 Translations:Tutorials/ComposeKey/37/pt-br No edit summary
- 00:2900:29, 29 October 2010 diff hist +6 Tutorials/ComposeKey/pt-br Created page with "Category:Tutoriais Category:Usuários Avançados"
- 00:2900:29, 29 October 2010 diff hist +56 N Translations:Tutorials/ComposeKey/52/pt-br Created page with "Category:Tutoriais Category:Usuários Avançados"
- 00:2900:29, 29 October 2010 diff hist +374 N Translations:Tutorials/ComposeKey/51/pt-br Created page with "* http://cyberborean.wordpress.com/2008/01/06/compose-key-magic/ * http://ubuntuforums.org/showthread.php?t=209115 * http://www.seedwiki.com/wiki/takomapark/compose2 * http://wik..." current
- 00:2900:29, 29 October 2010 diff hist +3 Tutorials/ComposeKey/pt-br Created page with "=== Links e informações adicionais ==="
- 00:2900:29, 29 October 2010 diff hist +40 N Translations:Tutorials/ComposeKey/50/pt-br Created page with "=== Links e informações adicionais ==="
- 00:2800:28, 29 October 2010 diff hist +8 Tutorials/ComposeKey/pt-br Created page with "* Mais atalhos podem ser encontrados em ''/usr/share/X11/locale/en_US.UTF-8/Compose''"
- 00:2800:28, 29 October 2010 diff hist +85 N Translations:Tutorials/ComposeKey/49/pt-br Created page with "* Mais atalhos podem ser encontrados em ''/usr/share/X11/locale/en_US.UTF-8/Compose''" current
- 00:2800:28, 29 October 2010 diff hist +20 N Translations:Tutorials/ComposeKey/48/pt-br Created page with "--> {{Output|1=ß }}" current
- 00:2800:28, 29 October 2010 diff hist −2 Tutorials/ComposeKey/pt-br Created page with "* A letra ''Ess-Zet'' alemã {{Input|1=<keycap>compose</keycap> então <keycap>s</keycap> e <keycap>s</keycap> (duas vezes o "s")}}"
- 00:2800:28, 29 October 2010 diff hist +131 N Translations:Tutorials/ComposeKey/47/pt-br Created page with "* A letra ''Ess-Zet'' alemã {{Input|1=<keycap>compose</keycap> então <keycap>s</keycap> e <keycap>s</keycap> (duas vezes o "s")}}" current
- 00:2700:27, 29 October 2010 diff hist +38 N Translations:Tutorials/ComposeKey/46/pt-br Created page with "--> {{Output|1=äëïöü ÄËÏÖÜ}}" current
- 00:2700:27, 29 October 2010 diff hist +4 Tutorials/ComposeKey/pt-br Created page with "* Umlauts {{Input|1=<keycap>compose + shift + <aspas simples></keycap> então ''<vogal >''}}ou {{Input|1=<keycap>compose + <aspas duplas></keycap> então ''<vogal >''}}"
- 00:2700:27, 29 October 2010 diff hist +168 N Translations:Tutorials/ComposeKey/45/pt-br Created page with "* Umlauts {{Input|1=<keycap>compose + shift + <aspas simples></keycap> então ''<vogal >''}}ou {{Input|1=<keycap>compose + <aspas duplas></keycap> então ''<vogal >''}}" current
- 00:2600:26, 29 October 2010 diff hist +38 N Translations:Tutorials/ComposeKey/44/pt-br Created page with "--> {{Output|1=āēīōū ĀĒĪŌŪ}}" current
- 00:2600:26, 29 October 2010 diff hist +4 Tutorials/ComposeKey/pt-br Created page with "* Macrons {{Input|1=<keycap>compose + shift + hífen</keycap> então ''<vogal >''}}ou {{Input|1=<keycap>compose + sublinhado</keycap> então ''<vogal >''}}"
- 00:2600:26, 29 October 2010 diff hist +155 N Translations:Tutorials/ComposeKey/43/pt-br Created page with "* Macrons {{Input|1=<keycap>compose + shift + hífen</keycap> então ''<vogal >''}}ou {{Input|1=<keycap>compose + sublinhado</keycap> então ''<vogal >''}}" current
- 00:2500:25, 29 October 2010 diff hist +9 Tutorials/ComposeKey/pt-br Created page with "A tecla <keycap>compose</keycap> será agora a que tiver configurado para ser, por exemplo o <keycap>logotipo direito</keycap>."
- 00:2500:25, 29 October 2010 diff hist +127 N Translations:Tutorials/ComposeKey/42/pt-br Created page with "A tecla <keycap>compose</keycap> será agora a que tiver configurado para ser, por exemplo o <keycap>logotipo direito</keycap>." current
- 00:2500:25, 29 October 2010 diff hist +3 Tutorials/ComposeKey/pt-br Created page with "=== Digitando Macrons, Umlauts, Acentos, ... ==="
- 00:2500:25, 29 October 2010 diff hist +48 N Translations:Tutorials/ComposeKey/41/pt-br Created page with "=== Digitando Macrons, Umlauts, Acentos, ... ==="
- 00:2400:24, 29 October 2010 diff hist +25 Tutorials/ComposeKey/pt-br Created page with "* Basta deslogar e logar-se novamente (não é necessário reiniciar) e você pode usar suas "teclas múltiplas" usando a tecla compose como desejar. Como você pode ver isto fun..."
- 00:2400:24, 29 October 2010 diff hist +233 N Translations:Tutorials/ComposeKey/40/pt-br Created page with "* Basta deslogar e logar-se novamente (não é necessário reiniciar) e você pode usar suas "teclas múltiplas" usando a tecla compose como desejar. Como você pode ver isto fun..." current
- 00:2200:22, 29 October 2010 diff hist +69 Tutorials/ComposeKey/pt-br Created page with "{{Input|1= # ~/.XCompose # Este arquivo define sequencias personalizadas do Compose para caracteres Unicode<br /> # Importa regras padrão do arquivo de sistema do Compose: in..."
- 00:2200:22, 29 October 2010 diff hist +524 N Translations:Tutorials/ComposeKey/37/pt-br Created page with "{{Input|1= # ~/.XCompose # Este arquivo define sequencias personalizadas do Compose para caracteres Unicode<br /> # Importa regras padrão do arquivo de sistema do Compose: in..."
- 00:2100:21, 29 October 2010 diff hist +12 Tutorials/ComposeKey/pt-br Created page with "Para fazer isto, siga os seguintes passos: * Crie um arquivo '''~/.XCompose''' e coloque as seguintes linhas nele:"
- 00:2100:21, 29 October 2010 diff hist +114 N Translations:Tutorials/ComposeKey/36/pt-br Created page with "Para fazer isto, siga os seguintes passos: * Crie um arquivo '''~/.XCompose''' e coloque as seguintes linhas nele:" current
- 00:2000:20, 29 October 2010 diff hist +15 Tutorials/ComposeKey/pt-br Created page with "Agora que você está usando o XIM, você pode ajustar o mapa de entrada do XCompose para mais caracteres, ou para caracteres em posições mais convenientes, etc."
- 00:2000:20, 29 October 2010 diff hist +163 N Translations:Tutorials/ComposeKey/35/pt-br Created page with "Agora que você está usando o XIM, você pode ajustar o mapa de entrada do XCompose para mais caracteres, ou para caracteres em posições mais convenientes, etc." current
- 00:1900:19, 29 October 2010 diff hist +2 Tutorials/ComposeKey/pt-br Created page with "==== Ajuste opcional do mapa do XCompose ===="
- 00:1900:19, 29 October 2010 diff hist +45 N Translations:Tutorials/ComposeKey/34/pt-br Created page with "==== Ajuste opcional do mapa do XCompose ===="
- 00:1900:19, 29 October 2010 diff hist −6 Tutorials/ComposeKey/pt-br Created page with "* Após reiniciar o servidor X tudo deve funcionar."
- 00:1900:19, 29 October 2010 diff hist +51 N Translations:Tutorials/ComposeKey/33/pt-br Created page with "* Após reiniciar o servidor X tudo deve funcionar." current
- 00:1900:19, 29 October 2010 diff hist +6 Tutorials/ComposeKey/pt-br Created page with "Se você estiver usando distribuições derivadas do Debian use o seguinte {{Input|1= $ sudo update-alternatives --verbose --install /etc/X11/xinit/xinput.d/all_ALL xinput-all_AL..."
- 00:1900:19, 29 October 2010 diff hist +212 N Translations:Tutorials/ComposeKey/53/pt-br Created page with "Se você estiver usando distribuições derivadas do Debian use o seguinte {{Input|1= $ sudo update-alternatives --verbose --install /etc/X11/xinit/xinput.d/all_ALL xinput-all_AL..." current
- 00:1800:18, 29 October 2010 diff hist +86 N Translations:Tutorials/ComposeKey/32/pt-br Created page with "{{Input|1= $ sudo ln -sf /etc/X11/xinit/xinput.d/xim /etc/X11/xinit/xinput.d/all_ALL}}" current
- 00:1800:18, 29 October 2010 diff hist +3 Tutorials/ComposeKey/pt-br Created page with "* Crie um link para o local ''all_ALL'' (ou somente para o local desejado):"
- 00:1800:18, 29 October 2010 diff hist +75 N Translations:Tutorials/ComposeKey/31/pt-br Created page with "* Crie um link para o local ''all_ALL'' (ou somente para o local desejado):" current