User contributions for Periliocastrol
A user with 9,867 edits. Account created on 20 March 2010.
25 December 2010
- 23:3323:33, 25 December 2010 diff hist +23 File transfers/es Created page with "Si quieres una experiencia similar a la de un cliente ftp independiente puedes usar la vista dividida de Dolphin:"
- 23:3323:33, 25 December 2010 diff hist +113 N Translations:File transfers/19/es Created page with "Si quieres una experiencia similar a la de un cliente ftp independiente puedes usar la vista dividida de Dolphin:" current
- 23:0723:07, 25 December 2010 diff hist +7 File transfers/es Created page with "==Imitar a un cliente FTP independiente usando Dolphin=="
- 23:0723:07, 25 December 2010 diff hist +56 N Translations:File transfers/18/es Created page with "==Imitar a un cliente FTP independiente usando Dolphin==" current
- 23:0623:06, 25 December 2010 diff hist +31 File transfers/es Created page with "Nota: debido al fallo #55804 de KDE, los archivos movidos o copiados desde la máquina local a la máquina remota usando el protocolo fish tienen marcas de tiempo incorrectas. Un..."
- 23:0623:06, 25 December 2010 diff hist +244 N Translations:File transfers/17/es Created page with "Nota: debido al fallo #55804 de KDE, los archivos movidos o copiados desde la máquina local a la máquina remota usando el protocolo fish tienen marcas de tiempo incorrectas. Un..." current
- 23:0423:04, 25 December 2010 diff hist +35 N Translations:File transfers/16/es Created page with "center" current
- 23:0423:04, 25 December 2010 diff hist +12 File transfers/es Created page with "El selector de protocolos se debe parecer al mostrado en la siguiente captura de pantalla. Los protocolos disponibles en tu sistema dependen de los plugins KIO que tengas instala..."
- 23:0423:04, 25 December 2010 diff hist +182 N Translations:File transfers/15/es Created page with "El selector de protocolos se debe parecer al mostrado en la siguiente captura de pantalla. Los protocolos disponibles en tu sistema dependen de los plugins KIO que tengas instala..." current
- 23:0323:03, 25 December 2010 diff hist +31 N Translations:File transfers/14/es Created page with "560px|center" current
- 23:0323:03, 25 December 2010 diff hist −6 File transfers/es Created page with "...y luego en el botón ftp al principio."
- 23:0323:03, 25 December 2010 diff hist +41 N Translations:File transfers/13/es Created page with "...y luego en el botón ftp al principio." current
- 23:0223:02, 25 December 2010 diff hist +41 N Translations:File transfers/12/es Created page with "560px|center" current
- 23:0223:02, 25 December 2010 diff hist +34 File transfers/es Created page with "FTP es sólo un ejemplo de los diversos protocolos compatibles con la plataforma KDE. Hay muchos más para explorar. Para ver una lista completa de los protocolos compatibles, ha..."
- 23:0223:02, 25 December 2010 diff hist +271 N Translations:File transfers/11/es Created page with "FTP es sólo un ejemplo de los diversos protocolos compatibles con la plataforma KDE. Hay muchos más para explorar. Para ver una lista completa de los protocolos compatibles, ha..." current
- 23:0123:01, 25 December 2010 diff hist +1 File transfers/es Created page with "==Otros protocolos=="
- 23:0123:01, 25 December 2010 diff hist +20 N Translations:File transfers/10/es Created page with "==Otros protocolos==" current
- 23:0123:01, 25 December 2010 diff hist +161 File transfers/es Created page with "Si tu servidor requiere autenticación serás preguntado por tus credenciales en un cuadro de diálogo emergente. Introduce tu nombre de usuario y contraseña. Si quieres guardar..."
- 23:0123:01, 25 December 2010 diff hist +919 N Translations:File transfers/9/es Created page with "Si tu servidor requiere autenticación serás preguntado por tus credenciales en un cuadro de diálogo emergente. Introduce tu nombre de usuario y contraseña. Si quieres guardar..." current
- 22:5422:54, 25 December 2010 diff hist +41 N Translations:File transfers/8/es Created page with "560px|center" current
- 22:5422:54, 25 December 2010 diff hist +39 File transfers/es Created page with "Para conectarte a un servidor FTP simplemente abre '''Dolphin''', haz clic en algún lugar vacío de la barra de direcciones y teclea la dirección del servidor en la barra de di..."
- 22:5422:54, 25 December 2010 diff hist +233 N Translations:File transfers/7/es Created page with "Para conectarte a un servidor FTP simplemente abre '''Dolphin''', haz clic en algún lugar vacío de la barra de direcciones y teclea la dirección del servidor en la barra de di..." current
- 22:5322:53, 25 December 2010 diff hist +4 File transfers/es Created page with "==Conexión a un serfidor FTP=="
- 22:5322:53, 25 December 2010 diff hist +31 N Translations:File transfers/6/es Created page with "==Conexión a un serfidor FTP=="
- 22:5222:52, 25 December 2010 diff hist +37 File transfers/es Created page with "Para conectarte a un servidor remoto puedes usar casi cualquier aplicación de KDE. Puedes elegir la aplicación apropiada dependiendo de la tarea que quieras hacer. Por ejepmlo,..."
- 22:5222:52, 25 December 2010 diff hist +547 N Translations:File transfers/5/es Created page with "Para conectarte a un servidor remoto puedes usar casi cualquier aplicación de KDE. Puedes elegir la aplicación apropiada dependiendo de la tarea que quieras hacer. Por ejepmlo,..." current
- 22:4822:48, 25 December 2010 diff hist +15 File transfers/es Created page with "==Transferencias de archivos básicas=="
- 22:4822:48, 25 December 2010 diff hist +39 N Translations:File transfers/4/es Created page with "==Transferencias de archivos básicas==" current
- 22:4822:48, 25 December 2010 diff hist +51 File transfers/es Created page with "KDE SC no incluye un cliente FTP estándar como puede que conozcas para otras plataformas. Hay algunas aplicaciones de terceros como [http://kasablanca.berlios.de Kasablanca] o [..."
- 22:4822:48, 25 December 2010 diff hist +526 N Translations:File transfers/3/es Created page with "KDE SC no incluye un cliente FTP estándar como puede que conozcas para otras plataformas. Hay algunas aplicaciones de terceros como [http://kasablanca.berlios.de Kasablanca] o [..." current
- 22:4522:45, 25 December 2010 diff hist +38 File transfers/es Created page with "En este tutorial se describe como transferir archivos desde y hacia un servidor remoto usando KDE Software Compilation. Unos ejemplos podrían ser descargar un archivo desde un s..."
- 22:4522:45, 25 December 2010 diff hist +228 N Translations:File transfers/2/es Created page with "En este tutorial se describe como transferir archivos desde y hacia un servidor remoto usando KDE Software Compilation. Unos ejemplos podrían ser descargar un archivo desde un s..." current
- 22:4322:43, 25 December 2010 diff hist +3 File transfers/es Created page with "== Introducción =="
- 22:4322:43, 25 December 2010 diff hist +19 N Translations:File transfers/1/es Created page with "== Introducción ==" current
- 22:4322:43, 25 December 2010 diff hist +4,526 N File transfers/es Created page with "Transferencias de archivos"
- 22:4322:43, 25 December 2010 diff hist +26 N Translations:File transfers/Page display title/es Created page with "Transferencias de archivos" current
23 December 2010
- 23:2123:21, 23 December 2010 diff hist +4 KCells/es Created page with "Category:Oficina/es"
- 23:2123:21, 23 December 2010 diff hist +23 N Translations:KCells/9/es Created page with "Category:Oficina/es"
- 23:2023:20, 23 December 2010 diff hist +31 KCells/es Created page with "* Uso de formas artísticas para texto es un tutorial que muestra como empezar a usar las formas artísticas para el ..."
- 23:2023:20, 23 December 2010 diff hist +235 N Translations:KCells/8/es Created page with "* Uso de formas artísticas para texto es un tutorial que muestra como empezar a usar las formas artísticas para el ..."
- 23:1923:19, 23 December 2010 diff hist +4 KCells/es Created page with "== Consejos, trucos y tutoriales =="
- 23:1923:19, 23 December 2010 diff hist +35 N Translations:KCells/7/es Created page with "== Consejos, trucos y tutoriales =="
- 23:1923:19, 23 December 2010 diff hist −2 KCells/es Created page with "Más detalles en [http://www.koffice.org/kspread/ la página del proyecto]."
- 23:1923:19, 23 December 2010 diff hist +75 N Translations:KCells/6/es Created page with "Más detalles en [http://www.koffice.org/kspread/ la página del proyecto]."
- 23:1823:18, 23 December 2010 diff hist +44 N Translations:KCells/5/es Created page with "300px|center"
- 23:1823:18, 23 December 2010 diff hist +33 KCells/es Created page with "* '''Generación de series''' automática * '''Coloración condicional de celdas''' * Compatibilidad con '''hipervínculos''' * Documentos complejos con '''gráficos integrados'''"
- 23:1823:18, 23 December 2010 diff hist +179 N Translations:KCells/4/es Created page with "* '''Generación de series''' automática * '''Coloración condicional de celdas''' * Compatibilidad con '''hipervínculos''' * Documentos complejos con '''gráficos integrados'''"
- 23:1723:17, 23 December 2010 diff hist +43 N Translations:KCells/3/es Created page with "300px|center"
- 23:1723:17, 23 December 2010 diff hist +60 KCells/es Created page with "* '''KSpread''' es una aplicación de hoja de cálculo '''multi-hojas''' * Tiene '''muchos formatos para gráficos''' * Compatible con la '''comprobación de validez de los datos..."
- 23:1723:17, 23 December 2010 diff hist +295 N Translations:KCells/2/es Created page with "* '''KSpread''' es una aplicación de hoja de cálculo '''multi-hojas''' * Tiene '''muchos formatos para gráficos''' * Compatible con la '''comprobación de validez de los datos..."