User contributions for MarcusGama
A user with 4,427 edits. Account created on 7 October 2010.
11 June 2011
- 01:1301:13, 11 June 2011 diff hist +18 Kopete/Jabber Muc/pt-br Created page with "Você sabia que a partir do '''Kopete''' v.0.12 é possivel convidar um contato para o um MUC ? Basta arrastar e soltar o contato para a janela de bate-papo do MUC."
- 01:1301:13, 11 June 2011 diff hist +164 N Translations:Kopete/Jabber Muc/12/pt-br Created page with "Você sabia que a partir do '''Kopete''' v.0.12 é possivel convidar um contato para o um MUC ? Basta arrastar e soltar o contato para a janela de bate-papo do MUC." current
- 01:1201:12, 11 June 2011 diff hist −3 Kopete/Jabber Muc/pt-br Created page with "==Convite=="
- 01:1201:12, 11 June 2011 diff hist +11 N Translations:Kopete/Jabber Muc/11/pt-br Created page with "==Convite==" current
- 01:1201:12, 11 June 2011 diff hist +6 Kopete/Jabber Muc/pt-br Created page with "Para o Kopete 0.12 eu recomendaria estes estilos: * O estilo '''Gaim''' com a variante ''Cor de contato''. * O estilo '''Kone''' com a variante ''Cor de contato sem ícones compa..."
- 01:1201:12, 11 June 2011 diff hist +233 N Translations:Kopete/Jabber Muc/10/pt-br Created page with "Para o Kopete 0.12 eu recomendaria estes estilos: * O estilo '''Gaim''' com a variante ''Cor de contato''. * O estilo '''Kone''' com a variante ''Cor de contato sem ícones compa..." current
- 01:1101:11, 11 June 2011 diff hist +24 Kopete/Jabber Muc/pt-br Created page with "Usar o estilo padrão para bate-papos é um pouco chato, devido ao desperdício de espaço. Felizmente, alguns estilos de bate-papo parecem bem melhores."
- 01:1101:11, 11 June 2011 diff hist +153 N Translations:Kopete/Jabber Muc/9/pt-br Created page with "Usar o estilo padrão para bate-papos é um pouco chato, devido ao desperdício de espaço. Felizmente, alguns estilos de bate-papo parecem bem melhores." current
- 01:1001:10, 11 June 2011 diff hist +1 Kopete/Jabber Muc/pt-br Created page with "==Estilo=="
- 01:1001:10, 11 June 2011 diff hist +10 N Translations:Kopete/Jabber Muc/8/pt-br Created page with "==Estilo==" current
- 01:0901:09, 11 June 2011 diff hist +66 Kopete/Jabber Muc/pt-br Created page with "Primeiramente, os usuários do '''Kopete''' às vezes perguntam como participar de um bate-papo em grupo. Isto é feito com a ação <menuchoice>entrar no bate-papo em grupo</men..."
- 01:0901:09, 11 June 2011 diff hist +416 N Translations:Kopete/Jabber Muc/7/pt-br Created page with "Primeiramente, os usuários do '''Kopete''' às vezes perguntam como participar de um bate-papo em grupo. Isto é feito com a ação <menuchoice>entrar no bate-papo em grupo</men..." current
- 01:0601:06, 11 June 2011 diff hist +16 Kopete/Jabber Muc/pt-br Created page with "==Junte-se a um bate-papo em grupo=="
- 01:0601:06, 11 June 2011 diff hist +36 N Translations:Kopete/Jabber Muc/6/pt-br Created page with "==Junte-se a um bate-papo em grupo==" current
- 01:0601:06, 11 June 2011 diff hist +3 Kopete/Jabber Muc/pt-br Created page with "O MUC é realmente uma boa alternativa para o IRC. Ele suporta quase tudo o que o IRC suporta e muito mais."
- 01:0601:06, 11 June 2011 diff hist +107 N Translations:Kopete/Jabber Muc/5/pt-br Created page with "O MUC é realmente uma boa alternativa para o IRC. Ele suporta quase tudo o que o IRC suporta e muito mais." current
- 01:0501:05, 11 June 2011 diff hist +19 Kopete/Jabber Muc/pt-br Created page with "Esta página irá descrever algumas características ocultas do '''Kopete'''."
- 01:0501:05, 11 June 2011 diff hist +77 N Translations:Kopete/Jabber Muc/4/pt-br Created page with "Esta página irá descrever algumas características ocultas do '''Kopete'''." current
- 01:0501:05, 11 June 2011 diff hist +29 Kopete/Jabber Muc/pt-br Created page with "O suporte do '''Kopete''' ao MUC é apenas parcial. Isto ocorre porque a nossa biblioteca XMPP de infraestrutura ('''iris''') somente suporta o antigo protocolo ''GroupChat''. D..."
- 01:0501:05, 11 June 2011 diff hist +282 N Translations:Kopete/Jabber Muc/3/pt-br Created page with "O suporte do '''Kopete''' ao MUC é apenas parcial. Isto ocorre porque a nossa biblioteca XMPP de infraestrutura ('''iris''') somente suporta o antigo protocolo ''GroupChat''. D..." current
- 01:0201:02, 11 June 2011 diff hist +29 Kopete/Jabber Muc/pt-br Created page with "{{Warning|1=Algumas destas informações são antigas e podem estar obsoletas. Se você for um usuário do Kopete, por favor edite diretamente esta página ou adicione notas na p..."
- 01:0201:02, 11 June 2011 diff hist +206 N Translations:Kopete/Jabber Muc/2/pt-br Created page with "{{Warning|1=Algumas destas informações são antigas e podem estar obsoletas. Se você for um usuário do Kopete, por favor edite diretamente esta página ou adicione notas na p..." current
- 01:0101:01, 11 June 2011 diff hist +72 Kopete/Jabber Muc/pt-br Created page with "Bate-papo em grupo na Internet '''Bate-papo em grupo do Jabber, também chamado MUC (da sigla em inglês para bate-papo com vários usuários) é..."
- 01:0101:01, 11 June 2011 diff hist +225 N Translations:Kopete/Jabber Muc/1/pt-br Created page with "Bate-papo em grupo na Internet '''Bate-papo em grupo do Jabber, também chamado MUC (da sigla em inglês para bate-papo com vários usuários) é..."
10 June 2011
- 00:1600:16, 10 June 2011 diff hist +5 Semantik/pt-br Created page with "Category:Escritório"
- 00:1600:16, 10 June 2011 diff hist +24 N Translations:Semantik/3/pt-br Created page with "Category:Escritório"
- 00:1600:16, 10 June 2011 diff hist +12 Semantik/pt-br Created page with "'''Semantik é uma ferramenta para criar documentos complexos por meio do uso de mapas mentais.'''"
- 00:1600:16, 10 June 2011 diff hist +98 N Translations:Semantik/1/pt-br Created page with "'''Semantik é uma ferramenta para criar documentos complexos por meio do uso de mapas mentais.'''" current
- 00:1500:15, 10 June 2011 diff hist +237 N Semantik/pt-br Created page with "Um mapa mental Semantik."
- 00:1500:15, 10 June 2011 diff hist +24 N Translations:Semantik/2/pt-br Created page with "Um mapa mental Semantik." current
- 00:1500:15, 10 June 2011 diff hist +4 Quanta RefreshDoc script/pt-br Created page with "Category:Desenvolvimento"
- 00:1500:15, 10 June 2011 diff hist +28 N Translations:Quanta RefreshDoc script/2/pt-br Created page with "Category:Desenvolvimento"
- 00:1500:15, 10 June 2011 diff hist +5 Quanta RefreshDoc script/pt-br Created page with "Por favor, copie o código a seguir."
- 00:1500:15, 10 June 2011 diff hist +36 N Translations:Quanta RefreshDoc script/1/pt-br Created page with "Por favor, copie o código a seguir." current
- 00:1400:14, 10 June 2011 diff hist +3,566 N Quanta RefreshDoc script/pt-br Created page with "Script RefreshDoc do Quanta"
- 00:1400:14, 10 June 2011 diff hist +27 N Translations:Quanta RefreshDoc script/Page display title/pt-br Created page with "Script RefreshDoc do Quanta" current
- 00:1400:14, 10 June 2011 diff hist 0 Okteta/Tutorials/pt-br Created page with "Category:Tutoriais"
- 00:1400:14, 10 June 2011 diff hist +22 N Translations:Okteta/Tutorials/3/pt-br Created page with "Category:Tutoriais"
- 00:1400:14, 10 June 2011 diff hist +47 Okteta/Tutorials/pt-br Created page with "* [http://frinring.wordpress.com/2009/07/24/shorttip-viewing-raw-data-of-files-in-konquerorkdevelop/ Configurar visualização embutida de dados em bruto para um determinado tipo..."
- 00:1400:14, 10 June 2011 diff hist +382 N Translations:Okteta/Tutorials/2/pt-br Created page with "* [http://frinring.wordpress.com/2009/07/24/shorttip-viewing-raw-data-of-files-in-konquerorkdevelop/ Configurar visualização embutida de dados em bruto para um determinado tipo..." current
- 00:1200:12, 10 June 2011 diff hist +590 N Okteta/Tutorials/pt-br Created page with "* [http://docs.kde.org/stable/en/kdeutils/okteta/tools-structures.html#id2456153 Criar definições de estrutura] um tutorial que cria e instala uma definição de estrutura para..."
- 00:1200:12, 10 June 2011 diff hist +214 N Translations:Okteta/Tutorials/1/pt-br Created page with "* [http://docs.kde.org/stable/en/kdeutils/okteta/tools-structures.html#id2456153 Criar definições de estrutura] um tutorial que cria e instala uma definição de estrutura para..."
- 00:1000:10, 10 June 2011 diff hist +21 N Translations:KPPP/3/pt-br Created page with "Category:Internet"
- 00:1000:10, 10 June 2011 diff hist +36 KPPP/pt-br Created page with "Este programa é usado para configurar conexões ''PPP'' (Point-to-Point Protocol). Isto é muio útil para conectar-se com uma placa de ''modem'' de celular nos dias atuais. É ..."
- 00:1000:10, 10 June 2011 diff hist +372 N Translations:KPPP/2/pt-br Created page with "Este programa é usado para configurar conexões ''PPP'' (Point-to-Point Protocol). Isto é muio útil para conectar-se com uma placa de ''modem'' de celular nos dias atuais. É ..." current
- 00:0700:07, 10 June 2011 diff hist +490 N KPPP/pt-br Created page with "'''Usar um modem de discagem'''"
- 00:0700:07, 10 June 2011 diff hist +31 N Translations:KPPP/1/pt-br Created page with "'''Usar um modem de discagem'''" current
- 00:0500:05, 10 June 2011 diff hist +21 Dolphin/pt-br No edit summary
- 00:0500:05, 10 June 2011 diff hist −9 Translations:Dolphin/14/pt-br No edit summary
- 00:0500:05, 10 June 2011 diff hist +150 Dolphin/Batch Rename/pt-br No edit summary