User contributions for Grovio
23 October 2011
- 01:2801:28, 23 October 2011 diff hist +45 N Translations:K3b/26/gl Created page with "250px|thumb|center" current
- 01:2801:28, 23 October 2011 diff hist +8 K3b/gl Created page with "Agora xa estas listo para pulsar o botón '''Gravar'''."
- 01:2801:28, 23 October 2011 diff hist +55 N Translations:K3b/25/gl Created page with "Agora xa estas listo para pulsar o botón '''Gravar'''." current
- 01:2801:28, 23 October 2011 diff hist +3 K3b/gl Created page with "==Últimos pasos=="
- 01:2801:28, 23 October 2011 diff hist +18 N Translations:K3b/24/gl Created page with "==Últimos pasos==" current
- 01:2701:27, 23 October 2011 diff hist −21 K3b/gl Created page with "A liña superior desta árbore é o título do disco En moitos casos será o correcto, pero si desexas cambialo, renómbralo usando o menú contextual."
- 01:2701:27, 23 October 2011 diff hist +152 N Translations:K3b/23/gl Created page with "A liña superior desta árbore é o título do disco En moitos casos será o correcto, pero si desexas cambialo, renómbralo usando o menú contextual." current
- 01:2701:27, 23 October 2011 diff hist +45 K3b/gl Created page with "{{*Tip/é|Se necesitas comprimir audio, crea un proxecto novo de CD de audio, engade os arquivos a converter e pulsa o botón <menuchoice >Cambiar formato de audio…</menuchoice..."
- 01:2701:27, 23 October 2011 diff hist +459 N Translations:K3b/35/gl Created page with "{{*Tip/é|Se necesitas comprimir audio, crea un proxecto novo de CD de audio, engade os arquivos a converter e pulsa o botón <menuchoice >Cambiar formato de audio…</menuchoice..."
- 01:2601:26, 23 October 2011 diff hist −22 K3b/gl Created page with "↓Agora que xa tes as túas fontes a man, só tes que arrastrar os arquivos e cartafois que queiras gravar ao gran panel da parte inferior dereita; este é o ''panel modelo''. O..."
- 01:2601:26, 23 October 2011 diff hist +531 N Translations:K3b/33/gl Created page with "↓Agora que xa tes as túas fontes a man, só tes que arrastrar os arquivos e cartafois que queiras gravar ao gran panel da parte inferior dereita; este é o ''panel modelo''. O..."
- 01:2501:25, 23 October 2011 diff hist +53 K3b/gl Created page with "↓{{Tip/é|Se toda a grabación é realizada polo mesmo artista, deixa en branco as entradas para o artista de cada canción, reenche o artista do álbum, garda a CDDB e realiza..."
- 01:2501:25, 23 October 2011 diff hist +200 N Translations:K3b/34/gl Created page with "↓{{Tip/é|Se toda a grabación é realizada polo mesmo artista, deixa en branco as entradas para o artista de cada canción, reenche o artista do álbum, garda a CDDB e realiza..."
- 01:2401:24, 23 October 2011 diff hist +90 K3b/gl Created page with "↓A parte superior da pantalla é o ''panel de fontes''; funciona como un administrador de arquivos. Pode elixir arquivos ordinarios dende volumes de datos montados ou pistas de..."
- 01:2401:24, 23 October 2011 diff hist +776 N Translations:K3b/32/gl Created page with "↓A parte superior da pantalla é o ''panel de fontes''; funciona como un administrador de arquivos. Pode elixir arquivos ordinarios dende volumes de datos montados ou pistas de..."
- 01:2201:22, 23 October 2011 diff hist +3 K3b/gl Created page with "↓Agora escolla o que queira gravar."
- 01:2201:22, 23 October 2011 diff hist +37 N Translations:K3b/22/gl Created page with "↓Agora escolla o que queira gravar."
- 01:2201:22, 23 October 2011 diff hist +10 K3b/gl Created page with "↓ 250px | thumb | center"
- 01:2201:22, 23 October 2011 diff hist +56 N Translations:K3b/21/gl Created page with "↓ 250px | thumb | center"
- 01:2101:21, 23 October 2011 diff hist +25 K3b/gl Created page with "↓Cando inicies un novo proxecto, debe se asegurar de que '''K3b''' detecte o medio óptico correcto, por exemplo un CD ou un DVD: na liña de estado que está na parte de abaix..."
- 01:2101:21, 23 October 2011 diff hist +381 N Translations:K3b/20/gl Created page with "↓Cando inicies un novo proxecto, debe se asegurar de que '''K3b''' detecte o medio óptico correcto, por exemplo un CD ou un DVD: na liña de estado que está na parte de abaix..."
- 01:1701:17, 23 October 2011 diff hist +15 K3b/gl Created page with "↓== Preparándose para gravar un disco =="
- 01:1701:17, 23 October 2011 diff hist +43 N Translations:K3b/19/gl Created page with "↓== Preparándose para gravar un disco =="
- 01:1701:17, 23 October 2011 diff hist +78 K3b/gl Created page with "↓:* '''Usar *Burnfree''' debería estar activado - controla a grabación, asegurándose de que o buffer nunca estea perigosamente baixo (reduce a cantidade de grabacions incorr..."
- 01:1701:17, 23 October 2011 diff hist +456 N Translations:K3b/18/gl Created page with "↓:* '''Usar *Burnfree''' debería estar activado - controla a grabación, asegurándose de que o buffer nunca estea perigosamente baixo (reduce a cantidade de grabacions incorr..."
- 01:1501:15, 23 October 2011 diff hist +10 K3b/gl Created page with "↓ 250px | thumb | center"
- 01:1501:15, 23 October 2011 diff hist +62 N Translations:K3b/17/gl Created page with "↓ 250px | thumb | center"
- 01:1501:15, 23 October 2011 diff hist +19 K3b/gl Created page with "↓A maioría das opcións por defecto pódense deixar tal cal. Con todo, recoméndase que mires no apartado de '''Opcións avanzadas''', onde poderás configurar varias cousas i..."
- 01:1501:15, 23 October 2011 diff hist +219 N Translations:K3b/16/gl Created page with "↓A maioría das opcións por defecto pódense deixar tal cal. Con todo, recoméndase que mires no apartado de '''Opcións avanzadas''', onde poderás configurar varias cousas i..."
- 01:1501:15, 23 October 2011 diff hist +10 K3b/gl Created page with "↓==Configurar os elementos internos=="
- 01:1501:15, 23 October 2011 diff hist +39 N Translations:K3b/15/gl Created page with "↓==Configurar os elementos internos=="
- 01:1401:14, 23 October 2011 diff hist +10 K3b/gl Created page with "↓250*px|*thumb|*center"
- 01:1401:14, 23 October 2011 diff hist +55 N Translations:K3b/14/gl Created page with "↓250*px|*thumb|*center"
- 01:1401:14, 23 October 2011 diff hist +8 K3b/gl Created page with "↓Quizais un acceso rápido para algunha destoutras tarefas che sexa útil, polo que '''K3b''' pódecho proporcionar: simplemente fai clic co botón dereito no escritorio da apl..."
- 01:1401:14, 23 October 2011 diff hist +226 N Translations:K3b/13/gl Created page with "↓Quizais un acceso rápido para algunha destoutras tarefas che sexa útil, polo que '''K3b''' pódecho proporcionar: simplemente fai clic co botón dereito no escritorio da apl..."
- 01:1301:13, 23 October 2011 diff hist +10 K3b/gl Created page with "↓250*px|*thumb|*center"
- 01:1301:13, 23 October 2011 diff hist +57 N Translations:K3b/12/gl Created page with "↓250*px|*thumb|*center"
- 01:1301:13, 23 October 2011 diff hist +30 K3b/gl Created page with "↓Unha vez iniciado K3b ofrécese a posibilidade de iniciar rápidamente un dos tres proxectos máis populares:"
- 01:1301:13, 23 October 2011 diff hist +112 N Translations:K3b/9/gl Created page with "↓Unha vez iniciado K3b ofrécese a posibilidade de iniciar rápidamente un dos tres proxectos máis populares:"
- 01:1301:13, 23 October 2011 diff hist +5 K3b/gl Created page with "↓==Configurar a Interfaz de usuario=="
- 01:1301:13, 23 October 2011 diff hist +39 N Translations:K3b/8/gl Created page with "↓==Configurar a Interfaz de usuario=="
- 01:1301:13, 23 October 2011 diff hist +10 K3b/gl Created page with "↓250*px|*thumb|*center"
- 01:1301:13, 23 October 2011 diff hist +50 N Translations:K3b/7/gl Created page with "↓250*px|*thumb|*center"
- 01:1201:12, 23 October 2011 diff hist −4 K3b/gl Created page with "↓Cando executes '''K3b''' por primeira vez poida que infórmeche de que non se atoparon unidades de grabación, o que significa que non poderás gravar ningún disco, pero non ..."
- 01:1201:12, 23 October 2011 diff hist +773 N Translations:K3b/6/gl Created page with "↓Cando executes '''K3b''' por primeira vez poida que infórmeche de que non se atoparon unidades de grabación, o que significa que non poderás gravar ningún disco, pero non ..."
- 01:1001:10, 23 October 2011 diff hist +11 K3b/gl Created page with "↓== Preinstalación =="
- 01:1001:10, 23 October 2011 diff hist +24 N Translations:K3b/5/gl Created page with "↓== Preinstalación =="
- 01:1001:10, 23 October 2011 diff hist +42 K3b/gl Created page with "↓'''K3b''' proporciona unha interfaz gráfica simple pero potente, que permite múltiples opcións para a grabación de CD, DVD, ou BD (discos Blu-ray). Están dispoñibles var..."
- 01:1001:10, 23 October 2011 diff hist +489 N Translations:K3b/4/gl Created page with "↓'''K3b''' proporciona unha interfaz gráfica simple pero potente, que permite múltiples opcións para a grabación de CD, DVD, ou BD (discos Blu-ray). Están dispoñibles var..."
- 01:0801:08, 23 October 2011 diff hist +21 K3b/gl Created page with "↓Si usaches algún programa de grabación como por exemplo Nero en Windows, '''K3b''' resultarache bastante familiar."