User contributions for Yurchor
3 April 2014
- 16:2216:22, 3 April 2014 diff hist −19 m Archive:Kdenlive/Manual/Credits and License No edit summary
- 16:2116:21, 3 April 2014 diff hist −43 Archive:Kdenlive/Manual/Credits and License/uk No edit summary
- 16:2116:21, 3 April 2014 diff hist −1 Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Credits and License/9/uk No edit summary
- 16:2116:21, 3 April 2014 diff hist −40 Archive:Kdenlive/Manual/Credits and License/uk No edit summary
- 16:2116:21, 3 April 2014 diff hist +2 Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Credits and License/6/uk No edit summary
- 16:2116:21, 3 April 2014 diff hist −30 Archive:Kdenlive/Manual/Credits and License/uk No edit summary
- 16:2116:21, 3 April 2014 diff hist +12 Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Credits and License/5/uk No edit summary
- 16:2016:20, 3 April 2014 diff hist −40 Archive:Kdenlive/Manual/Credits and License/uk No edit summary
- 16:2016:20, 3 April 2014 diff hist +2 Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Credits and License/3/uk No edit summary
- 16:2016:20, 3 April 2014 diff hist −42 Archive:Kdenlive/Manual/Credits and License/uk No edit summary
- 16:2016:20, 3 April 2014 diff hist 0 Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Credits and License/2/uk No edit summary
- 16:2016:20, 3 April 2014 diff hist −40 Archive:Kdenlive/Manual/Credits and License/uk No edit summary
- 16:2016:20, 3 April 2014 diff hist +2 Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Credits and License/1/uk No edit summary
- 16:2016:20, 3 April 2014 diff hist +34 Archive:Kdenlive/Manual/Credits and License/uk Created page with "==Подяки та умови ліцензування=="
- 16:2016:20, 3 April 2014 diff hist +57 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Credits and License/11/uk Created page with "==Подяки та умови ліцензування=="
- 16:1916:19, 3 April 2014 diff hist −7 m Archive:Kdenlive/Manual/Credits and License No edit summary
- 16:1816:18, 3 April 2014 diff hist +435 Kdenlive/Manual/BugReporting Marked this version for translation
- 16:1716:17, 3 April 2014 diff hist −2 m Kdenlive/Manual/BugReporting No edit summary
- 16:1616:16, 3 April 2014 diff hist +513 m Kdenlive/Manual/BugReporting No edit summary
- 16:1516:15, 3 April 2014 diff hist −13 m Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Useful Resources No edit summary
- 16:0816:08, 3 April 2014 diff hist +23 Kdenlive/Manual/uk Created page with "# Звітування щодо вад"
- 16:0816:08, 3 April 2014 diff hist +90 N Translations:Kdenlive/Manual/71/uk Created page with "# Звітування щодо вад" current
- 15:1715:17, 3 April 2014 diff hist +12 Kdenlive/Manual Marked this version for translation
- 15:1715:17, 3 April 2014 diff hist +24 m Kdenlive/Manual No edit summary
- 05:2705:27, 3 April 2014 diff hist +191 Telepathy/uk Created page with "Після цього на панелі інструментів з’явиться піктограма облікового запису, за допомогою якої ..."
- 05:2705:27, 3 April 2014 diff hist +309 N Translations:Telepathy/45/uk Created page with "Після цього на панелі інструментів з’явиться піктограма облікового запису, за допомогою якої ..." current
- 05:2605:26, 3 April 2014 diff hist +84 Telepathy/uk Created page with "* Натисніть кнопку <menuchoice>Гаразд</menuchoice>, щоб зберегти зміни і закрити вікно,"
- 05:2605:26, 3 April 2014 diff hist +137 N Translations:Telepathy/44/uk Created page with "* Натисніть кнопку <menuchoice>Гаразд</menuchoice>, щоб зберегти зміни і закрити вікно," current
- 05:2605:26, 3 April 2014 diff hist +116 Telepathy/uk Created page with "* Знайдіть '''піктограму облікового запису''' на лівій панелі і додайте її на праву (натисканням с..."
- 05:2605:26, 3 April 2014 diff hist +223 N Translations:Telepathy/43/uk Created page with "* Знайдіть '''піктограму облікового запису''' на лівій панелі і додайте її на праву (натисканням с..." current
- 05:2505:25, 3 April 2014 diff hist +151 Telepathy/uk Created page with "* Клацніть правою кнопкою миші у вікні спілкування і виберіть у контекстному меню пункт <menuchoice>Н..."
- 05:2505:25, 3 April 2014 diff hist +249 N Translations:Telepathy/42/uk Created page with "* Клацніть правою кнопкою миші у вікні спілкування і виберіть у контекстному меню пункт <menuchoice>Н..." current
- 05:2405:24, 3 April 2014 diff hist +82 Telepathy/uk Created page with "=== Як дізнатися, який обліковий запис використовується для контакту у вікні спілкування ==="
- 05:2405:24, 3 April 2014 diff hist +165 N Translations:Telepathy/41/uk Created page with "=== Як дізнатися, який обліковий запис використовується для контакту у вікні спілкування ===" current
- 05:1705:17, 3 April 2014 diff hist +60 Telepathy Marked this version for translation
- 05:1705:17, 3 April 2014 diff hist +51 m Telepathy No edit summary
28 March 2014
- 19:2319:23, 28 March 2014 diff hist −37 Table of equivalent applications/uk No edit summary
- 19:2319:23, 28 March 2014 diff hist +5 Translations:Table of equivalent applications/19/uk No edit summary current
- 19:2319:23, 28 March 2014 diff hist −27 Table of equivalent applications/uk No edit summary
- 19:2319:23, 28 March 2014 diff hist +15 Translations:Table of equivalent applications/17/uk No edit summary current
- 19:2319:23, 28 March 2014 diff hist −24 Table of equivalent applications/uk No edit summary
- 19:2319:23, 28 March 2014 diff hist +18 Translations:Table of equivalent applications/15/uk No edit summary current
- 19:2219:22, 28 March 2014 diff hist −12 Table of equivalent applications/uk No edit summary
- 19:2219:22, 28 March 2014 diff hist +30 Translations:Table of equivalent applications/11/uk No edit summary current
- 19:2119:21, 28 March 2014 diff hist −21 Table of equivalent applications/uk No edit summary
- 19:2119:21, 28 March 2014 diff hist +21 Translations:Table of equivalent applications/9/uk No edit summary
- 19:1719:17, 28 March 2014 diff hist +22 Table of equivalent applications/uk No edit summary
- 19:1719:17, 28 March 2014 diff hist +64 Translations:Table of equivalent applications/7/uk No edit summary
- 19:1319:13, 28 March 2014 diff hist +351 Table of equivalent applications/uk No edit summary
- 19:1319:13, 28 March 2014 diff hist +99 Translations:Table of equivalent applications/5/uk No edit summary