User contributions for Yurchor
8 August 2019
- 15:2515:25, 8 August 2019 diff hist +109 Archive:Kdenlive/Manual/Transitions/uk Created page with "Якщо автоматичні переходи вимкнено, і ви пересуваєте кліп для зміни ділянки перекриття, тривал..."
- 15:2515:25, 8 August 2019 diff hist +260 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Transitions/37/uk Created page with "Якщо автоматичні переходи вимкнено, і ви пересуваєте кліп для зміни ділянки перекриття, тривал..."
- 15:2415:24, 8 August 2019 diff hist +53 Archive:Kdenlive/Manual/Transitions/uk Created page with "Див. також переходи із діями з прозорістю, щоб порівняти рі..."
- 15:2415:24, 8 August 2019 diff hist +304 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Transitions/26/uk Created page with "Див. також переходи із діями з прозорістю, щоб порівняти рі..."
- 15:2215:22, 8 August 2019 diff hist +218 Archive:Kdenlive/Manual/Transitions/uk Created page with "Застарілі версії: Після наведення вказівника миші на ділянку перекриття на монтажному столі з'..."
- 15:2215:22, 8 August 2019 diff hist +392 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Transitions/34/uk Created page with "Застарілі версії: Після наведення вказівника миші на ділянку перекриття на монтажному столі з'..."
- 14:3914:39, 8 August 2019 diff hist +11 Archive:Kdenlive/Manual/Transitions/uk No edit summary
- 14:3914:39, 8 August 2019 diff hist +11 Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Transitions/19/uk No edit summary
- 14:3814:38, 8 August 2019 diff hist +159 Archive:Kdenlive/Manual/Transitions/uk Created page with "Відповідь: Зробіть так, щоб дві доріжки перекривалися за часом, потім натисніть зелений трикутн..."
- 14:3814:38, 8 August 2019 diff hist +358 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Transitions/20/uk Created page with "Відповідь: Зробіть так, щоб дві доріжки перекривалися за часом, потім натисніть зелений трикутн..."
- 14:3714:37, 8 August 2019 diff hist +57 Archive:Kdenlive/Manual/Transitions/uk Created page with "Список ефектів і переходів за абеткою наведено на сторінці Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Effects_And_Transitions|Еф..."
- 14:3714:37, 8 August 2019 diff hist +205 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Transitions/16/uk Created page with "Список ефектів і переходів за абеткою наведено на сторінці Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Effects_And_Transitions|Еф..."
- 14:3614:36, 8 August 2019 diff hist +119 Archive:Kdenlive/Manual/Transitions/uk Created page with "Якщо діалогове вікно '''Перехід''' не показано, скористайтеся пунктом меню <menuchoice>Перегляд -> Пере..."
- 14:3614:36, 8 August 2019 diff hist +225 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Transitions/42/uk Created page with "Якщо діалогове вікно '''Перехід''' не показано, скористайтеся пунктом меню <menuchoice>Перегляд -> Пере..."
- 14:3514:35, 8 August 2019 diff hist +42 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Transitions/10/uk Created page with "left"
- 14:3514:35, 8 August 2019 diff hist +85 Archive:Kdenlive/Manual/Transitions/uk Created page with "Якщо ви позначите на монтажному столі перехід File:Transition on timeline.png, його властивості буде показа..."
- 14:3514:35, 8 August 2019 diff hist +221 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Transitions/9/uk Created page with "Якщо ви позначите на монтажному столі перехід File:Transition on timeline.png, його властивості буде показа..."
- 14:3414:34, 8 August 2019 diff hist +101 Archive:Kdenlive/Manual/Transitions/uk Created page with "Якщо ви позначите на монтажному столі перехід File:Transition on timeline.png, його властивості буде показа..."
- 14:3414:34, 8 August 2019 diff hist +248 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Transitions/30/uk Created page with "Якщо ви позначите на монтажному столі перехід File:Transition on timeline.png, його властивості буде показа..."
- 14:3314:33, 8 August 2019 diff hist +109 Archive:Kdenlive/Manual/Transitions/uk Created page with "{|class="tablecenter" style="border: 1px solid grey;" | File:Kdenlive selection param1.png|thumb|left|527px|Рисунок 1 — Панель властивостей, як..."
- 14:3314:33, 8 August 2019 diff hist +422 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Transitions/41/uk Created page with "{|class="tablecenter" style="border: 1px solid grey;" | File:Kdenlive selection param1.png|thumb|left|527px|Рисунок 1 — Панель властивостей, як..."
- 14:3214:32, 8 August 2019 diff hist +125 Archive:Kdenlive/Manual/Transitions/uk Created page with "На панелі властивостей буде показано параметри ефектів поточного позначеного кліпу (Рисунок 1)..."
- 14:3214:32, 8 August 2019 diff hist +369 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Transitions/29/uk Created page with "На панелі властивостей буде показано параметри ефектів поточного позначеного кліпу (Рисунок 1)..."
- 14:2814:28, 8 August 2019 diff hist +267 Archive:Kdenlive/Manual/Titles/uk Created page with "вам слід розташувати три кліпи титрів на трьох різних доріжках, але зробити так, щоб усі три афі..."
- 14:2814:28, 8 August 2019 diff hist +486 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Titles/66/uk Created page with "вам слід розташувати три кліпи титрів на трьох різних доріжках, але зробити так, щоб усі три афі..."
- 14:2614:26, 8 August 2019 diff hist +421 Archive:Kdenlive/Manual/Titles/uk Created page with "На наведеному нижче знімку маємо чотири ключових кадри (пронумерованих від 1 до 4). Першим ключов..."
- 14:2614:26, 8 August 2019 diff hist +818 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Titles/61/uk Created page with "На наведеному нижче знімку маємо чотири ключових кадри (пронумерованих від 1 до 4). Першим ключов..."
- 14:1014:10, 8 August 2019 diff hist +58 Archive:Kdenlive/Manual/Titles/uk Created page with "=== Як зробити так, щоб послідовно з'являлися декілька титрів ==="
- 14:1014:10, 8 August 2019 diff hist +113 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Titles/63/uk Created page with "=== Як зробити так, щоб послідовно з'являлися декілька титрів ==="
- 14:1014:10, 8 August 2019 diff hist +330 Archive:Kdenlive/Manual/Titles/uk Created page with "Щоб титри поступово з'являлися або згасали, вам слід внести зміни до переходу, який буде автомат..."
- 14:1014:10, 8 August 2019 diff hist +863 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Titles/60/uk Created page with "Щоб титри поступово з'являлися або згасали, вам слід внести зміни до переходу, який буде автомат..."
- 14:0614:06, 8 August 2019 diff hist +481 Archive:Kdenlive/Manual/Titles/uk Created page with "Зауваження: наведений вище опис поведінки титрів щодо тривалості стосується лише титрів, які н..."
- 14:0614:06, 8 August 2019 diff hist +977 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Titles/70/uk Created page with "Зауваження: наведений вище опис поведінки титрів щодо тривалості стосується лише титрів, які н..."
- 14:0114:01, 8 August 2019 diff hist +253 Archive:Kdenlive/Manual/Titles/uk Created page with "Відповідь: Ви можете зберегти копію титрів (див. Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Titles#How_to_Save_a_Title|Як зберегти..."
- 14:0114:01, 8 August 2019 diff hist +716 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Titles/56/uk Created page with "Відповідь: Ви можете зберегти копію титрів (див. Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Titles#How_to_Save_a_Title|Як зберегти..."
- 13:5913:59, 8 August 2019 diff hist +113 Archive:Kdenlive/Manual/Titles/uk Created page with "Скористайтеся настановами щодо вертикального гортання, але розташуйте початковий і кінцевий п..."
- 13:5913:59, 8 August 2019 diff hist +259 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Titles/53/uk Created page with "Скористайтеся настановами щодо вертикального гортання, але розташуйте початковий і кінцевий п..."
- 13:5813:58, 8 August 2019 diff hist +161 Archive:Kdenlive/Manual/Titles/uk Created page with "Якщо тривалість кліпу на монтажному столі є меншою за тривалість показу титрів, яку визначено у..."
- 13:5813:58, 8 August 2019 diff hist +326 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Titles/69/uk Created page with "Якщо тривалість кліпу на монтажному столі є меншою за тривалість показу титрів, яку визначено у..."
- 13:5713:57, 8 August 2019 diff hist +210 Archive:Kdenlive/Manual/Titles/uk Created page with "Зауваження: зміна тривалості відтворення кліпу на монтажному столі не змінить швидкості горта..."
- 13:5713:57, 8 August 2019 diff hist +516 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Titles/68/uk Created page with "Зауваження: зміна тривалості відтворення кліпу на монтажному столі не змінить швидкості горта..."
- 13:4213:42, 8 August 2019 diff hist 0 N File:Scrolling titles uk.png No edit summary current
- 13:4113:41, 8 August 2019 diff hist +167 Archive:Kdenlive/Manual/Titles/uk Created page with "Щоб гортання тексту відбувалося швидше, змініть значення у полі тривалості у верхній правій ві..."
- 13:4113:41, 8 August 2019 diff hist +353 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Titles/67/uk Created page with "Щоб гортання тексту відбувалося швидше, змініть значення у полі тривалості у верхній правій ві..."
- 13:3913:39, 8 August 2019 diff hist +196 Archive:Kdenlive/Manual/Titles/uk Created page with "Текст поступово повзтиме вгору екраном. Усе відбуватиметься так, наче текст починають знімати..."
- 13:3913:39, 8 August 2019 diff hist +344 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Titles/51/uk Created page with "Текст поступово повзтиме вгору екраном. Усе відбуватиметься так, наче текст починають знімати..."
- 13:3713:37, 8 August 2019 diff hist +3 Archive:Kdenlive/Manual/Titles/uk No edit summary
- 13:3713:37, 8 August 2019 diff hist +3 Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Titles/50/uk No edit summary
- 13:3013:30, 8 August 2019 diff hist +109 Archive:Kdenlive/Manual/Titles/uk Created page with "Натисніть кнопку <menuchoice>Змінити кінець</menuchoice> і перетягніть прямокутник кінця у нижню частину..."
- 13:3013:30, 8 August 2019 diff hist +204 N Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Titles/48/uk Created page with "Натисніть кнопку <menuchoice>Змінити кінець</menuchoice> і перетягніть прямокутник кінця у нижню частину..."